балластные воды по английский. Воды балластные


балластные воды - определение - русский

Пример предложения с "балластные воды", памяти переводов

MultiUnОн также принял резолюцией МЕРС # руководство по одобрению и контролю выполнения программ прототипа технологий для обработки балластных вод ( # ), которые касаются эквивалентного осуществления управления балластными водами; одобрения систем управления балластными водами; управления балластными водами и разработки планов управления балластными водами; замены балластных вод, а также процедуры одобрения систем управления балластными водами, использующими активные вещества
UN-2Он также принял резолюцией МЕРС.140(54) руководство по одобрению и контролю выполнения программ прототипа технологий для обработки балластных вод (G10), которые касаются эквивалентного осуществления управления балластными водами; одобрения систем управления балластными водами; управления балластными водами и разработки планов управления балластными водами; замены балластных вод, а также процедуры одобрения систем управления балластными водами, использующими активные вещества.
UN-2На своей пятьдесят третьей сессии КЗМС принял руководства по унификации управления балластными водами, по обмену балластными водами, по системам управления балластными водами, по управлению балластными водами и разработке планов управления балластными водами, а также процедуру одобрения систем управления балластными водами с применением активных веществ (см. документ ИМО 53/WP.16).
MultiUnНа своей пятьдесят третьей сессии КЗМС принял руководства по унификации управления балластными водами, по обмену балластными водами, по системам управления балластными водами, по управлению балластными водами и разработке планов управления балластными водами, а также процедуру одобрения систем управления балластными водами с применением активных веществ (смMultiUnНа своей пятьдесят третьей сессии КЗМС принял руководства по унификации управления балластными водами, по обмену балластными водами, по системам управления балластными водами, по управлению балластными водами и разработке планов управления балластными водами, а также процедуру одобрения систем управления балластными водами с применением активных веществ (см. документ ИМО
UN-2Что касается балластных вод, то Международная конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими 2004 года, которая еще не вступила в силу, предусматривает управление балластными водами при помощи замены балластных вод или одобренных систем управления балластными водами.UN-2Первое региональное совещание целевой группы по глобальной программе управления балластными водами (ГлоБалласт) было созвано в 2009 году в целях развития регионального потенциала по решению вопросов управления балластными водами, оказания странам содействия в осуществлении законодательства об управлении балластными водами на основе региональных стандартов и содействии ратификации и осуществлению в регионе Международной конвенции о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими.
MultiUnПока не разработаны надлежащие технологии для достижения стандарта безопасности балластных вод, предписанного Международной конвенцией о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими, по-прежнему поощряется замена балластных вод в открытом море во избежание распространения вредных водных организмов и патогенов
UN-2С учетом того, что пока не существует в полной мере эффективного метода для ликвидации всех водных и патогенных организмов в балластных водах, стороны Конвенции обязуются поощрять научно-технические исследования в области управления балластными водами и содействовать этим исследованиям, а также осуществлять мониторинг последствий управления балластными водами в водах, находящихся под их юрисдикцией.
MultiUnКонвенция требует, чтобы на всех судах выполнялся план управления балластными водами и осадками, имелся журнал операций с балластными водами, а процедуры управления балластными водами осуществлялись в соответствии с заданным стандартом
MultiUnКонсультативные же стороны Договора об Антарктике приняли в # году Практическое руководство по замене балластных вод в районе Договора об Антарктике, которое подлежит применению всеми судами в этом районе (за исключением судов, выведенных из-под действия Конвенции по управлению балластными водами), становясь тем самым временным региональным планом управления водяным балластом в условиях Антарктики до тех пор, пока не будут созданы технологии по обработке балластных водUN-2Комитет также согласился с выводом своей группы по обзору балластных вод о том, что для судов с объемом балластных вод до 5000 кубических метров, включая суда, построенные в 2011 году, имеется достаточно технологий для достижения стандарта, установленного правилами Конвенции по балластным водам
UN-2На своих четвертом (ноябрь 2007 года) и пятом (январь 2008 года) совещаниях Рабочая группа по балластным водам Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды (ГЕСАМП) рассмотрела семь предложений об утверждении систем управления балластными водами, в которых используются активные вещества для обработки балластных вод перед их высвобождением в морскую среду .
MultiUnВопрос о технологии управления балластными водами и их обработки рассматривался также на Международной конференции по биообрастанию и управлению балластными водами, которая была организована в феврале # года индийским Национальным институтом океанографии совместно с Генеральным управлением судоходства Индии и Глобальной программой ГЭФ, ПРООН и ИМО по управлению балластными водамиUN-2Действуя в партнерстве с ГЭФ и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), ИМО занимается исполнением Глобального проекта по проблемам управления балластными водами («Глобалласт»), предназначение которого — помогать развивающимся странам в сокращении масштабов переноса вредных водных организмов и патогенов в судовых балластных водах, а также наращивать возможности для проведения законодательных, установочных и организационных реформ в соответствии с Конвенцией об управлении балластными водами.
UN-2По линии Глобальной программы ГЭФ/ПРООН/ИМО по управлению балластными водами внедряется база данных обзора по странам и справочник научных исследований и разработок для предоставления информации о деятельности по управлению балластными водами в различных странах, включая выполняемые во всем мире проекты по управлению балластными водами и развитию технологии
MultiUnДействуя в партнерстве с ГЭФ и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), ИМО занимается исполнением Глобального проекта по проблемам управления балластными водами («Глобалласт»), предназначение которого- помогать развивающимся странам в сокращении масштабов переноса вредных водных организмов и патогенов в судовых балластных водах, а также наращивать возможности для проведения законодательных, установочных и организационных реформ в соответствии с Конвенцией об управлении балластными водамиUN-2Конвенция требует, чтобы на всех судах выполнялся план управления балластными водами и осадками, имелся журнал операций с балластными водами, а процедуры управления балластными водами осуществлялись в соответствии с заданным стандартом.
UN-2Между тем ИМО продолжила разработку руководств, призванных помочь государствам в осуществлении Конвенции по управлению балластными водами, в том числе руководства по назначению районов замены балластных вод, по приемным сооружениям для осадков и по приемным сооружениям для балластных водUN-2На своих четвертом (ноябрь 2007 года) и пятом (январь 2008 года) совещаниях Рабочая группа по балластным водам Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды (ГЕСАМП) рассмотрела семь предложений об утверждении систем управления балластными водами, в которых используются активные вещества для обработки балластных вод перед их высвобождением в морскую средуMultiUnНа своих четвертом (ноябрь # года) и пятом (январь # года) совещаниях Рабочая группа по балластным водам Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды (ГЕСАМП) рассмотрела семь предложений об утверждении систем управления балластными водами, в которых используются активные вещества для обработки балластных вод перед их высвобождением в морскую средуUN-2На своей сессии в марте 2010 года Комитет по защите морской среды продолжил разработку необходимого руководства по эффективному осуществлению Конвенции об управлении балластными водами и принял резолюцию, предложив государствам — членам ИМО поощрять на добровольной основе установку систем регулирования балластных вод на новых судах в соответствии со сроками применения, предписанными в Конвенции об управлении балластными водамиUN-2ИМО приняла руководство по отбору проб балластных вод и пересмотренное руководство по утверждению систем управления балластными водами, которые призваны содействовать эффективному осуществлению Международной конвенции о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении имиUN-2На своей шестьдесят второй сессии Комитет по защите морской среды принял также процедуру утверждения иных методов регулирования балластных вод в соответствии с положением В-3.7 приложения к Конвенции об управлении балластными водами.

Показаны страницы 1. Найдено 438 предложения с фразой балластные воды.Найдено за 1 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

балластные воды - перевод - Русский-Китайский Словарь

ru Он также принял резолюцией МЕРС # руководство по одобрению и контролю выполнения программ прототипа технологий для обработки балластных вод ( # ), которые касаются эквивалентного осуществления управления балластными водами; одобрения систем управления балластными водами; управления балластными водами и разработки планов управления балластными водами; замены балластных вод, а также процедуры одобрения систем управления балластными водами, использующими активные вещества

MultiUnzh 海保会还以 # 号决议通过了核准和监督压载水处理原型技术方案的指导方针( # ),包括压载水管理的等同遵守规则;压载水管理系统的核可;压载水管理和压载水管理计划的制定;压载水交换以及利用活性物质的压载水管理系统的审批程序。

ru На своей пятьдесят третьей сессии КЗМС принял руководства по унификации управления балластными водами, по обмену балластными водами, по системам управления балластными водами, по управлению балластными водами и разработке планов управления балластными водами, а также процедуру одобрения систем управления балластными водами с применением активных веществ (см

MultiUnzh 海保会第五十三届会议通过了压载水等同管理法导则、压载水交换导则、压载水管理系统导则、压载水管理和压载水管理计划制定导则、利用活性物质的压载水管理系统审批程序。

ru Что касается балластных вод, то Международная конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими 2004 года, которая еще не вступила в силу, предусматривает управление балластными водами при помощи замены балластных вод или одобренных систем управления балластными водами.

UN-2zh 关于压载水,尚未生效的2004年《控制和管理船只压载水和沉积物国际公约》设想通过抽放压载水系统或通过经过核准的压载水管理系统等方法对压载水进行管理。

ru Консультативные же стороны Договора об Антарктике приняли в # году Практическое руководство по замене балластных вод в районе Договора об Антарктике, которое подлежит применению всеми судами в этом районе (за исключением судов, выведенных из-под действия Конвенции по управлению балластными водами), становясь тем самым временным региональным планом управления водяным балластом в условиях Антарктики до тех пор, пока не будут созданы технологии по обработке балластных вод

MultiUnzh 此外,南极条约协商国在 # 年通过了《条约区压载水更换实用指导方针》, 要求在该区域航行的所有船舶遵行(《压载水管理公约》适用范围之外的船舶可例外),目的是在开发压载水处理技术之前使南极有一个临时的压载水区域管理计划。

ru На своих четвертом (ноябрь 2007 года) и пятом (январь 2008 года) совещаниях Рабочая группа по балластным водам Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды (ГЕСАМП) рассмотрела семь предложений об утверждении систем управления балластными водами, в которых используются активные вещества для обработки балластных вод перед их высвобождением в морскую среду .

UN-2zh 海洋环境保护的科学方面联合专家组(科学专家组)压载水工作组(分别于2007年11月和2008年1月)举行第4次和第5次会议,会上审议了7项压载水管理系统的提议,以供批准,这些系统先采用活性物质处理压载水,再把它排放到海洋环境中。

ru Действуя в партнерстве с ГЭФ и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), ИМО занимается исполнением Глобального проекта по проблемам управления балластными водами («Глобалласт»), предназначение которого- помогать развивающимся странам в сокращении масштабов переноса вредных водных организмов и патогенов в судовых балластных водах, а также наращивать возможности для проведения законодательных, установочных и организационных реформ в соответствии с Конвенцией об управлении балластными водами

MultiUnzh 国际海事组织与全球环境基金和联合国开发计划署结成合作伙伴,共同实施全球压载水管理项目(GloBallast),以协助发展中国家减少船舶压载水中携带的有害海洋生物和病原体,依据《控制和管理船舶压载水和沉积物国际公约》进行法律、政策和制度改革方面的能力建设。

ru Конвенция требует, чтобы на всех судах выполнялся план управления балластными водами и осадками, имелся журнал операций с балластными водами, а процедуры управления балластными водами осуществлялись в соответствии с заданным стандартом.

UN-2zh 公约要求所有船舶执行压载水和沉积物管理计划,保持压载水记录册,并按指定标准执行压载水管理程序。

ru На своих четвертом (ноябрь # года) и пятом (январь # года) совещаниях Рабочая группа по балластным водам Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды (ГЕСАМП) рассмотрела семь предложений об утверждении систем управления балластными водами, в которых используются активные вещества для обработки балластных вод перед их высвобождением в морскую среду

MultiUnzh 海洋环境保护的科学方面联合专家组(科学专家组)压载水工作组(分别于 # 年 # 月和 # 年 # 月)举行第 # 次和第 # 次会议,会上审议了 # 项压载水管理系统的提议,以供批准,这些系统先采用活性物质处理压载水,再把它排放到海洋环境中。

ru Между тем ИМО продолжила разработку руководств, призванных помочь государствам в осуществлении Конвенции по управлению балластными водами, в том числе руководства по назначению районов замены балластных вод, по приемным сооружениям для осадков и по приемным сооружениям для балластных вод

MultiUnzh 同时海事组织继续在拟订指导方针,以协助各国执行《压载水管理公约》,包括有关指定压载水更换区,以及有关沉积物和压载水接收设施的指导方针。

ru На своей шестьдесят второй сессии Комитет по защите морской среды принял также процедуру утверждения иных методов регулирования балластных вод в соответствии с положением В-3.7 приложения к Конвенции об управлении балластными водами.

UN-2zh 海洋环境保护委员会第六十二届会议还通过了一个根据压载水公约附件B-3.7条的规定批准压载水管理其他方法的程序。

ru КЗМС утвердил пересмотренную процедуру одобрения систем управления балластными водами, в которых используются активные вещества, чтобы обеспечить надлежащее применение положений, предусмотренных в Конвенции об управлении балластными водами, и требуемых ею гарантий (MEPC 57/21, пункты 2.23–2.38 и приложение I).

UN-2zh 海保会还通过了利用活性物质的压载水管理系统订正核准程序,以便确保《控制和管理船只压载水和沉积物国际公约》有关规定和所要求的保障措施得到适当执行(海保会第57/21号文件,第2.33段至第2.38段、第2.50段和附件一)。

ru В январе 2010 года при поддержке Глобального отраслевого альянса ИМО по морской биобезопасности, который был сформирован под эгидой программы партнерств «ГлоБалласт», были созваны Глобальный форум экспертов по согласованию испытательных объектов для обработки балластных вод и первый Форум по научным исследованиям и конструкторским разработкам, касающимся новых систем управления балластными водами .

UN-2zh 2010年1月,在全球压载水管理伙伴关系方案下设的海事组织全球海洋生物安全业界联盟提供支持,举行了首届全球压载水处理检测设施协调问题专家论坛和首届全球关于新出现压载水管理系统的研究与开发论坛。

ru В контексте региональной стратегии контроля судовых балластных вод и осадков и управления ими для Северо-Западной Европы ОСПАР договорилась в принципе разработать проект общего руководства по добровольному временному применению стандарта замены балластных вод # в Северо-Восточной Атлантике (там же, приложение

MultiUnzh 就西北欧洲《关于控制和管理船舶压载水和沉积物的国际公约》区域战略而言,奥巴委在原则上同意关于在东北大西洋自愿临时实行 # 压载水交换标准的一般准则(同上,附件 # )。

ru Рабочая группа Международного совета по исследованию моря, МОК и ИМО по балластной воде и другим судовым переносчикам занимается совершенствованием базы знаний о путях борьбы с вредоносными организмами и патогенами в балластной воде.

UN-2zh 国际海洋考察理事会-海委会-海事组织压载水和其它病媒问题工作组努力改善控制压载水中有害生物和病原体的知识基础。

ru В поддержку работы Комитета по защите морской среды МОК сообщила, что Рабочая группа Международного совета по исследованию моря, МОК и ИМО по балластной воде и другим судовым переносчикам рассмотрела и рекомендовала методологии мониторинга соблюдения положений об очистке балластных вод.

UN-2zh 海委会在协助海洋环境保护委员会的工作时,报告国际海洋考察理事会/海委会/海事组织压载水和其它船矢量问题工作组审查了监测压载水处理合规情况的方法,并提出了关于这些方法的建议。

ru С момента принятия в 2004 году Международной конвенции о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими (Конвенция об управлении балластными водами) она была ратифицирована 14 государствами, на которые приходится 3,55 процента общей валовой вместимости судов мирового торгового флота.

UN-2zh 自从2004年通过《控制和管理船只压载水和沉积物国际公约》(压载水管理公约)以来,已有占世界商业船队运输总吨位3.55%的14个国家批准了该公约。

ru � Балластные воды охватываются Международной конвенцией о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими, которая по состоянию на июль 2010 года ратифицирована 26 странами.

UN-2zh � 26个国家于2010年7月批准的《关于控制和管理船舶压载水和沉积物的国际公约》对压载水做出了规定。

ru КЗМС рассмотрел вопрос о вредных водных организмах в балластных водах и добился прогресса в разработке руководства, как это предусмотрено в Конвенции о балластных водах (см. документы ИМО МЕРС # и С

MultiUnzh 按照《压载水公约》的要求,海保会第五十四届会议讨论了压载水中的有害水生物的问题,并在制定指导方针方面取得进展(见海事组织文件 # 和 # )。

ru На своей шестьдесят второй сессии в июле 2011 года Комитет по защите морской среды окончательно утвердил две системы регулирования балластных вод с использованием активных веществ и утвердил в целом еще семь таких систем по рекомендации Рабочей группы по балластным водам Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды .

UN-2zh 2011年7月,海洋环境保护委员会第六十二届会议根据海洋环境保护科学方面问题联合专家组压载水工作组的建议,最后批准了使用活性物质的2个压载水管理系统,基本批准了其他7个这种系统。

ru КЗМС утвердил пересмотренную процедуру одобрения систем управления балластными водами, в которых используются активные вещества, чтобы обеспечить надлежащее применение положений, предусмотренных в Конвенции об управлении балластными водами, и требуемых ею гарантий ( # пункты # и приложение I

MultiUnzh 海保会还通过了利用活性物质的压载水管理系统订正核准程序,以便确保《控制和管理船只压载水和沉积物国际公约》有关规定和所要求的保障措施得到适当执行(海保会第 # 号文件,第 # 段至第 # 段、第 # 段和附件一)。

ru В 2008–2009 годах государства, граничащие с Балтийским и Северным морями, договорились насчет факультативного руководства, которое предлагает судам, заходящим в Балтийское или Северное море с определенных маршрутов либо покидающим Балтийское море и следующим транзитом через Северное, на добровольной основе производить обмен балластных вод в акваториях, имеющих оговоренную глубину и находящихся на оговоренном расстоянии от берега, в соответствии с Конвенцией об управлении балластными водами .

UN-2zh 在2008-2009年期间,波罗的海和北海沿海各国商定了自愿导则,要求从特定航线驶往波罗的海或北海、或离开波罗的海并转航北海的船只自愿根据《控制和管理船只压载水和沉积物国际公约》在特定深度和距海岸特定距离的水域更换压舱水。

ru Поскольку в результате бесконтрольных выбросов балластных вод и осадков с судов уже причинен ущерб окружающей среде, здоровью человека, имуществу и ресурсам, в # году ИМО приняла Международную конвенцию о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими, которая призвана обеспечить предотвращение, сведение к минимуму и окончательную ликвидацию переноса вредных водных и патогенных организмов на судах

MultiUnzh 由于船舶无节制排放的压载水和沉积物已经对环境、人类健康、财产和资源带来了破坏 # 年海事组织通过了《控制和管理船只压载水和沉积物国际公约》,其目的是防止、最大限度地减少并最终消除船舶转移有害水生有机体和病原体带来的风险。

ru В этой связи Комитет поручил Группе по обзору балластных вод дополнительно рассмотреть возможность принятия им резолюции, ориентируясь при этом на возвращение к обсуждению данного вопроса после рассмотрения доклада Группы о наличии технологий для обработки балластных вод

MultiUnzh 为此,委员会指示压载水审查组进一步考虑是否通过一份海洋环境保护委员会决议,以便在研究审查组提交的压载水处理技术可用性报告之后重新审议此事。

ru Общий принцип Конвенции состоит в том, что, если специально не предусмотрено иное, сброс балластных вод осуществляется только посредством управления балластными водами в соответствии с положениями приложения к Конвенции

MultiUnzh 公约的总的原则是,除非另有明确规定,否则应根据附件的规定,只通过压载水管理进行压载水的排放。

ru После того как состоялось третье совещание Рабочей группы по балластным водам Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды (ГЕСАМП), КЗМС одобрил в основном, а затем и в целом систему чистого балласта и одобрил в основном систему обработки балластных вод NK

MultiUnzh 在海洋污染的科学方面专家组压载水工作组第三次会议召开后, 海洋环境保护委员会基本同意并最后批准了压载水处理产品“PureBallast”系统,并基本同意了NK压载水处理系统。

ru.glosbe.com

балластные воды - перевод - Русский-Французский Словарь

ru Он также принял резолюцией МЕРС # руководство по одобрению и контролю выполнения программ прототипа технологий для обработки балластных вод ( # ), которые касаются эквивалентного осуществления управления балластными водами; одобрения систем управления балластными водами; управления балластными водами и разработки планов управления балластными водами; замены балластных вод, а также процедуры одобрения систем управления балластными водами, использующими активные вещества

MultiUnfr Il a également adopté par sa résolution # les directives concernant l'approbation et la supervision des programmes relatifs au prototype de technologie de traitement des eaux de ballast ( # ) qui couvrent le respect de conditions équivalentes concernant la gestion des eaux de ballast; l'approbation de systèmes de gestion des eaux de ballast; la gestion des eaux de ballast et l'élaboration des plans de gestion des eaux de ballast; l'échange d'eaux de ballast; et la procédure d'approbation des systèmes de gestion des eaux de ballast utilisant des substances actives

ru Он также принял резолюцией МЕРС.140(54) руководство по одобрению и контролю выполнения программ прототипа технологий для обработки балластных вод (G10), которые касаются эквивалентного осуществления управления балластными водами; одобрения систем управления балластными водами; управления балластными водами и разработки планов управления балластными водами; замены балластных вод, а также процедуры одобрения систем управления балластными водами, использующими активные вещества.

UN-2fr Il a également adopté par sa résolution MEPC.140(54) les directives concernant l’approbation et la supervision des programmes relatifs au prototype de technologie de traitement des eaux de ballast (G10) qui couvrent le respect de conditions équivalentes concernant la gestion des eaux de ballast; l’approbation de systèmes de gestion des eaux de ballast; la gestion des eaux de ballast et l’élaboration des plans de gestion des eaux de ballast; l’échange d’eaux de ballast; et la procédure d’approbation des systèmes de gestion des eaux de ballast utilisant des substances actives.

ru На своей пятьдесят третьей сессии КЗМС принял руководства по унификации управления балластными водами, по обмену балластными водами, по системам управления балластными водами, по управлению балластными водами и разработке планов управления балластными водами, а также процедуру одобрения систем управления балластными водами с применением активных веществ (см. документ ИМО

MultiUnfr À sa cinquante-troisième session, le CPMM a adopté des directives pour le respect de conditions équivalentes en matière de gestion des eaux de ballast, pour le renouvellement des eaux de ballast et pour la gestion et l'élaboration des plans de gestion des eaux de ballast, respectivement, ainsi que la procédure pour l'approbation des systèmes de gestion des eaux de ballast qui utilisent des substances actives (voir le document

ru Что касается балластных вод, то Международная конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими 2004 года, которая еще не вступила в силу, предусматривает управление балластными водами при помощи замены балластных вод или одобренных систем управления балластными водами.

UN-2fr S’agissant des eaux de ballast, la Convention internationale de 2004 pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires, qui n’est pas encore entrée en vigueur, examine la gestion des eaux de ballast sous l’angle de l’échange des eaux de ballast ou des systèmes agréés de gestion des eaux de ballast.

ru Первое региональное совещание целевой группы по глобальной программе управления балластными водами (ГлоБалласт) было созвано в 2009 году в целях развития регионального потенциала по решению вопросов управления балластными водами, оказания странам содействия в осуществлении законодательства об управлении балластными водами на основе региональных стандартов и содействии ратификации и осуществлению в регионе Международной конвенции о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими.

UN-2fr La première réunion régionale du groupe de travail du Programme mondial de gestion des eaux de ballast (GloBallast) s’est tenue en 2009 dans le but de mettre en place une capacité régionale pour traiter la question de la gestion des eaux de ballast, aider les pays à mettre en œuvre la législation fondée sur les normes régionales et promouvoir la ratification et la mise en œuvre dans la région de la Convention internationale pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires.

ru С учетом того, что пока не существует в полной мере эффективного метода для ликвидации всех водных и патогенных организмов в балластных водах, стороны Конвенции обязуются поощрять научно-технические исследования в области управления балластными водами и содействовать этим исследованиям, а также осуществлять мониторинг последствий управления балластными водами в водах, находящихся под их юрисдикцией.

UN-2fr Comme il n’existe pas encore de méthode pleinement efficace pour éliminer tous les organismes nuisibles des eaux de ballast, les parties à la Convention s’emploient à promouvoir et favoriser la recherche scientifique et technique sur la gestion des eaux de ballast, et à surveiller les effets de cette gestion dans les eaux qui relèvent de leur juridiction.

ru Консультативные же стороны Договора об Антарктике приняли в # году Практическое руководство по замене балластных вод в районе Договора об Антарктике, которое подлежит применению всеми судами в этом районе (за исключением судов, выведенных из-под действия Конвенции по управлению балластными водами), становясь тем самым временным региональным планом управления водяным балластом в условиях Антарктики до тех пор, пока не будут созданы технологии по обработке балластных вод

MultiUnfr Par ailleurs, en # les Parties consultatives au Traité sur l'Antarctique ont adopté des directives pratiques sur les échanges d'eaux de ballast dans la zone du Traité, directives qui doivent être suivies par tous les navires, à l'exception de ceux qui sont exclus du champ d'application de la Convention internationale pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast; il s'agit de mettre en place un Plan intérimaire régional de gestion des eaux de ballast pour l'Antarctique, en attendant la mise au point de technologies de traitement des eaux de ballast

ru Комитет также согласился с выводом своей группы по обзору балластных вод о том, что для судов с объемом балластных вод до 5000 кубических метров, включая суда, построенные в 2011 году, имеется достаточно технологий для достижения стандарта, установленного правилами Конвенции по балластным водам

UN-2fr Le Comité est également allé dans le sens des conclusions de son groupe d’étude sur les eaux de ballast indiquant que pour les navires d’une capacité d’eaux de ballast de 5 000 m3, dont ceux construits en 2011, il existe suffisamment de technologies pour satisfaire à la norme stipulée dans les règlements de la Convention sur les eaux de ballast

ru Действуя в партнерстве с ГЭФ и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), ИМО занимается исполнением Глобального проекта по проблемам управления балластными водами («Глобалласт»), предназначение которого — помогать развивающимся странам в сокращении масштабов переноса вредных водных организмов и патогенов в судовых балластных водах, а также наращивать возможности для проведения законодательных, установочных и организационных реформ в соответствии с Конвенцией об управлении балластными водами.

UN-2fr L’OMI est chargée de l’exécution du Programme mondial de gestion des eaux de ballast (GloBallast) en partenariat avec le FEM et le PNUD, l’objet étant d’aider les pays en développement à réduire le transfert d’organismes aquatiques nuisibles et d’agents pathogènes présents dans les eaux de ballast et de renforcer leurs capacités afin de procéder à la réforme des lois, politiques et institutions nécessaire à l’application de la Convention.

ru Действуя в партнерстве с ГЭФ и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), ИМО занимается исполнением Глобального проекта по проблемам управления балластными водами («Глобалласт»), предназначение которого- помогать развивающимся странам в сокращении масштабов переноса вредных водных организмов и патогенов в судовых балластных водах, а также наращивать возможности для проведения законодательных, установочных и организационных реформ в соответствии с Конвенцией об управлении балластными водами

MultiUnfr L'OMI est chargée de l'exécution du Programme mondial de gestion des eaux de ballast (GloBallast) en partenariat avec le FEM et le PNUD, l'objet étant d'aider les pays en développement à réduire le transfert d'organismes aquatiques nuisibles et d'agents pathogènes présents dans les eaux de ballast et de renforcer leurs capacités afin de procéder à la réforme des lois, politiques et institutions nécessaire à l'application de la Convention

ru Конвенция требует, чтобы на всех судах выполнялся план управления балластными водами и осадками, имелся журнал операций с балластными водами, а процедуры управления балластными водами осуществлялись в соответствии с заданным стандартом.

UN-2fr La Convention exige que tous les navires appliquant un plan de gestion des eaux de ballast et des sédiments, tiennent un registre de ballastage et se conforment à une norme établie pour les procédures de gestion des eaux de ballast.

ru Между тем ИМО продолжила разработку руководств, призванных помочь государствам в осуществлении Конвенции по управлению балластными водами, в том числе руководства по назначению районов замены балластных вод, по приемным сооружениям для осадков и по приемным сооружениям для балластных вод

UN-2fr L’OMI a continué d’élaborer des directives, qui ont pour objet d’aider les États à appliquer la Convention sur la gestion des eaux de ballast, notamment en ce qui concerne la désignation des lieux d’échange des eaux de ballast et les installations pour la réception des sédiments et des eaux de ballast

ru На своих четвертом (ноябрь 2007 года) и пятом (январь 2008 года) совещаниях Рабочая группа по балластным водам Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды (ГЕСАМП) рассмотрела семь предложений об утверждении систем управления балластными водами, в которых используются активные вещества для обработки балластных вод перед их высвобождением в морскую среду

UN-2fr À la quatrième et à la cinquième sessions du Groupe de travail sur les eaux de ballast du Groupe mixte d’experts chargé d’étudier les aspects scientifiques de la protection de l’environnement marin (GESAMP) (novembre 2007 et janvier 2008, respectivement), le Groupe de travail a examiné sept propositions en vue de l’approbation de systèmes de gestion des eaux de ballast qui utiliseraient des substances actives pour traiter les eaux de ballast avant leur déchargement dans l’environnement marin

ru На своих четвертом (ноябрь # года) и пятом (январь # года) совещаниях Рабочая группа по балластным водам Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды (ГЕСАМП) рассмотрела семь предложений об утверждении систем управления балластными водами, в которых используются активные вещества для обработки балластных вод перед их высвобождением в морскую среду

MultiUnfr À la quatrième et à la cinquième sessions du Groupe de travail sur les eaux de ballast du Groupe mixte d'experts chargé d'étudier les aspects scientifiques de la protection de l'environnement marin (GESAMP) (novembre # et janvier # respectivement), le Groupe de travail a examiné sept propositions en vue de l'approbation de systèmes de gestion des eaux de ballast qui utiliseraient des substances actives pour traiter les eaux de ballast avant leur déchargement dans l'environnement marin

ru На своей сессии в марте 2010 года Комитет по защите морской среды продолжил разработку необходимого руководства по эффективному осуществлению Конвенции об управлении балластными водами и принял резолюцию, предложив государствам — членам ИМО поощрять на добровольной основе установку систем регулирования балластных вод на новых судах в соответствии со сроками применения, предписанными в Конвенции об управлении балластными водами

UN-2fr À sa session de mars 2010, le Comité de protection du milieu marin s’est nouvellement employé à définir les orientations nécessaires à la mise en œuvre effective de la Convention pour la gestion des eaux de ballast et a adopté une résolution invitant les États membres de l’OMI à encourager, à titre volontaire, l’installation de systèmes de gestion des eaux de ballast à bord des navires neufs, conformément aux dates d’application prévues dans ladite convention

ru Между тем ИМО продолжила разработку руководств, призванных помочь государствам в осуществлении Конвенции по управлению балластными водами, в том числе руководства по назначению районов замены балластных вод, по приемным сооружениям для осадков и по приемным сооружениям для балластных вод

MultiUnfr L'OMI a continué d'élaborer des directives, qui ont pour objet d'aider les États à appliquer la Convention sur la gestion des eaux de ballast, notamment en ce qui concerne la désignation des lieux d'échange des eaux de ballast et les installations pour la réception des sédiments et des eaux de ballast

ru На своей шестьдесят второй сессии Комитет по защите морской среды принял также процедуру утверждения иных методов регулирования балластных вод в соответствии с положением В-3.7 приложения к Конвенции об управлении балластными водами.

UN-2fr À sa soixante-deuxième session, le Comité de la protection du milieu marin a également adopté une procédure d’approbation d’autres méthodes de gestion des eaux de ballast, conformément au règlement B-3.7 de l’annexe à la Convention sur les eaux de ballast.

ru В шести конвенционных приложениях МАРПОЛ регулируются аварийные и оперативные загрязнения с судов; Международная конвенция о контроле за вредными противообрастающими системами на судах запрещает использование вредных органотинов в противообрастающих красках, используемых для покраски судов, и устанавливает механизм по предотвращению возможного будущего использования других вредных веществ в противообрастающих системах, а Международная конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими направлена на предотвращение потенциально пагубных последствий распространения вредных водных организмов, содержащихся в судовых балластных водах (см. пункты 97–100 ниже).

UN-2fr Ainsi, la Convention MARPOL traite de la pollution accidentelle et opérationnelle due aux navires dans six de ces annexes; la Convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires interdit l’utilisation de composés organostanniques nocifs dans les peintures antisalissure utilisées sur les navires et établit un mécanisme visant à prévenir l’utilisation à l’avenir d’autres substances nocives dans les systèmes antisalissure; et la Convention internationale pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires vise à prévenir les effets potentiellement dévastateurs de la dispersion d’organismes aquatiques nuisibles transportés par les eaux de ballast des navires (voir par. 97 à 100 ci-après).

ru В контексте региональной стратегии контроля судовых балластных вод и осадков и управления ими для Северо-Западной Европы ОСПАР договорилась в принципе разработать проект общего руководства по добровольному временному применению стандарта замены балластных вод # в Северо-Восточной Атлантике (там же, приложение

MultiUnfr Dans le contexte de la stratégie régionale de gestion des eaux de ballast pour l'Europe du Nord-Ouest, elle a également donné son accord de principe au projet de Lignes directrices sur l'application intérimaire facultative de la norme # pour l'échange des eaux de ballast dans l'Atlantique du Nord-Est (ibid., annexe

ru Рабочая группа Международного совета по исследованию моря, МОК и ИМО по балластной воде и другим судовым переносчикам занимается совершенствованием базы знаний о путях борьбы с вредоносными организмами и патогенами в балластной воде.

UN-2fr Le Groupe de travail CIEM-COI-OMI sur les eaux de ballast et autres vecteurs à bord des navires s’efforce d’améliorer la base de données de connaissances utilisée pour le contrôle des organismes nuisibles et les agents pathogènes présents dans les eaux de ballast.

ru В поддержку работы Комитета по защите морской среды МОК сообщила, что Рабочая группа Международного совета по исследованию моря, МОК и ИМО по балластной воде и другим судовым переносчикам рассмотрела и рекомендовала методологии мониторинга соблюдения положений об очистке балластных вод.

UN-2fr La Commission océanographique intergouvernementale, qui appuie les travaux du Comité de la protection du milieu marin, a fait savoir que le Groupe de travail Conseil international pour l’exploration de la mer-COI-OMI sur les eaux de ballast et autres vecteurs à bord des navires avait examiné et recommandé des méthodes de contrôle du respect des règles applicables en matière de traitement des eaux de ballast.

ru В январе 2010 года при поддержке Глобального отраслевого альянса ИМО по морской биобезопасности, который был сформирован под эгидой программы партнерств «ГлоБалласт», были созваны Глобальный форум экспертов по согласованию испытательных объектов для обработки балластных вод и первый Форум по научным исследованиям и конструкторским разработкам, касающимся новых систем управления балластными водами

UN-2fr En janvier 2010 se sont déroulés, avec le soutien de l’Alliance industrielle GIA pour la biosécurité marine créée sous les auspices du Programme mondial de gestion des eaux de ballast (GloBallast), le premier Forum mondial d’experts consacré à l’harmonisation des dispositifs d’essai pour le traitement des eaux de ballast et le premier Forum mondial de recherche et développement sur les nouveaux systèmes de gestion des eaux de ballast

ru С момента принятия в 2004 году Международной конвенции о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими (Конвенция об управлении балластными водами) она была ратифицирована 14 государствами, на которые приходится 3,55 процента общей валовой вместимости судов мирового торгового флота.

UN-2fr Depuis l’adoption de la Convention internationale sur le contrôle et la gestion des eaux et sédiments de ballast des navires (Convention sur la gestion des eaux de ballast) en 2004, 14 États représentant 3,55 % du tonnage brut de la flotte marchande mondiale ont ratifié la Convention.

ru � Балластные воды охватываются Международной конвенцией о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими, которая по состоянию на июль 2010 года ратифицирована 26 странами.

UN-2fr � La question des eaux de ballast est traitée dans la Convention internationale pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires, ratifiée par 26 pays en juillet 2010.

ru В шести конвенционных приложениях МАРПОЛ регулируются аварийные и оперативные загрязнения с судов; Международная конвенция о контроле за вредными противообрастающими системами на судах запрещает использование вредных органотинов в противообрастающих красках, используемых для покраски судов, и устанавливает механизм по предотвращению возможного будущего использования других вредных веществ в противообрастающих системах, а Международная конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими направлена на предотвращение потенциально пагубных последствий распространения вредных водных организмов, содержащихся в судовых балластных водах (см. пункты # ниже

MultiUnfr Ainsi, la Convention MARPOL traite de la pollution accidentelle et opérationnelle due aux navires dans six de ces annexes; la Convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires interdit l'utilisation de composés organostanniques nocifs dans les peintures antisalissure utilisées sur les navires et établit un mécanisme visant à prévenir l'utilisation à l'avenir d'autres substances nocives dans les systèmes antisalissure; et la Convention internationale pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires vise à prévenir les effets potentiellement dévastateurs de la dispersion d'organismes aquatiques nuisibles transportés par les eaux de ballast des navires (voir par # à # ci-après

ru.glosbe.com

балластные воды - перевод - Русский-Английский Словарь

ru Он также принял резолюцией МЕРС # руководство по одобрению и контролю выполнения программ прототипа технологий для обработки балластных вод ( # ), которые касаются эквивалентного осуществления управления балластными водами; одобрения систем управления балластными водами; управления балластными водами и разработки планов управления балластными водами; замены балластных вод, а также процедуры одобрения систем управления балластными водами, использующими активные вещества

MultiUnen It also adopted, by resolution # the guidelines for approval and oversight of prototype ballast water treatment technology programmes ( # ), which cover ballast water management equivalent compliance; approval of ballast water management systems; ballast water management and development of ballast water management plans; ballast water exchange; and the procedure for approval of ballast water management systems that make use of active substances

ru Он также принял резолюцией МЕРС.140(54) руководство по одобрению и контролю выполнения программ прототипа технологий для обработки балластных вод (G10), которые касаются эквивалентного осуществления управления балластными водами; одобрения систем управления балластными водами; управления балластными водами и разработки планов управления балластными водами; замены балластных вод, а также процедуры одобрения систем управления балластными водами, использующими активные вещества.

UN-2en It also adopted, by resolution MEPC.140 (54), the guidelines for approval and oversight of prototype ballast water treatment technology programmes (G10), which cover ballast water management equivalent compliance; approval of ballast water management systems; ballast water management and development of ballast water management plans; ballast water exchange; and the procedure for approval of ballast water management systems that make use of active substances.

ru На своей пятьдесят третьей сессии КЗМС принял руководства по унификации управления балластными водами, по обмену балластными водами, по системам управления балластными водами, по управлению балластными водами и разработке планов управления балластными водами, а также процедуру одобрения систем управления балластными водами с применением активных веществ (см. документ ИМО 53/WP.16).

UN-2en MEPC at its fifty-third session adopted guidelines for ballast water management equivalence, guidelines for ballast water exchange, guidelines for ballast water management systems, guidelines for ballast water management and the development of ballast water management plans, and the procedure for approval of ballast water management systems that make use of active substances (see IMO document MEPC 53/WP.16).

ru На своей пятьдесят третьей сессии КЗМС принял руководства по унификации управления балластными водами, по обмену балластными водами, по системам управления балластными водами, по управлению балластными водами и разработке планов управления балластными водами, а также процедуру одобрения систем управления балластными водами с применением активных веществ (см. документ ИМО

MultiUnen MEPC at its fifty-third session adopted guidelines for ballast water management equivalence, guidelines for ballast water exchange, guidelines for ballast water management systems, guidelines for ballast water management and the development of ballast water management plans, and the procedure for approval of ballast water management systems that make use of active substances (see IMO document

ru Что касается балластных вод, то Международная конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими 2004 года, которая еще не вступила в силу, предусматривает управление балластными водами при помощи замены балластных вод или одобренных систем управления балластными водами.

UN-2en With regard to ballast water, the 2004 International Convention for the Control and Management of Ships’ Ballast Water and Sediments, which has not yet entered into force, contemplates ballast water management through ballast water exchange or approved ballast water management systems.

ru Первое региональное совещание целевой группы по глобальной программе управления балластными водами (ГлоБалласт) было созвано в 2009 году в целях развития регионального потенциала по решению вопросов управления балластными водами, оказания странам содействия в осуществлении законодательства об управлении балластными водами на основе региональных стандартов и содействии ратификации и осуществлению в регионе Международной конвенции о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими.

UN-2en The first regional meeting of the Global Ballast Water Management Programme (GloBallast) task force was convened in 2009, with the objective of developing regional capacity to address ballast water management issues, assisting countries in implementing ballast water management legislation based on regional standards and promoting the ratification and implementation in the region of the International Convention for the Control and Management of Ships’ Ballast Water and Sediment.

ru Пока не разработаны надлежащие технологии для достижения стандарта безопасности балластных вод, предписанного Международной конвенцией о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими, по-прежнему поощряется замена балластных вод в открытом море во избежание распространения вредных водных организмов и патогенов

MultiUnen Pending the development of appropriate technologies to achieve the ballast water performance standard required by the International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments, ballast exchange on the high seas continues to be promoted in order to prevent the spread of harmful aquatic organisms and pathogens. Other species enter the sea after escaping or being released from aquaria and fish farms (see also para

ru С учетом того, что пока не существует в полной мере эффективного метода для ликвидации всех водных и патогенных организмов в балластных водах, стороны Конвенции обязуются поощрять научно-технические исследования в области управления балластными водами и содействовать этим исследованиям, а также осуществлять мониторинг последствий управления балластными водами в водах, находящихся под их юрисдикцией.

UN-2en Because no fully effective method for eliminating all organisms and pathogens in ballast water yet exists, parties to the Convention undertake to promote and facilitate scientific and technical research on ballast water management, and to monitor the effects of ballast water management in waters under their jurisdiction.

ru Конвенция требует, чтобы на всех судах выполнялся план управления балластными водами и осадками, имелся журнал операций с балластными водами, а процедуры управления балластными водами осуществлялись в соответствии с заданным стандартом

MultiUnen The Convention requires all ships to implement a ballast water and sediments management plan, to carry a ballast water record book and to carry out ballast water management procedures to a given standard

ru Консультативные же стороны Договора об Антарктике приняли в # году Практическое руководство по замене балластных вод в районе Договора об Антарктике, которое подлежит применению всеми судами в этом районе (за исключением судов, выведенных из-под действия Конвенции по управлению балластными водами), становясь тем самым временным региональным планом управления водяным балластом в условиях Антарктики до тех пор, пока не будут созданы технологии по обработке балластных вод

MultiUnen Also the Antarctic Treaty Consultative Parties adopted in # ractical Guidelines for Ballast Water Exchange in the Treaty Area to be used by all ships in the area, except those that are excluded from the scope of application of the Ballast Water Management Convention, in order to provide an interim Ballast Water Regional Management Plan for Antarctica until such time as ballast water treatment technologies have been developed

ru На своих четвертом (ноябрь 2007 года) и пятом (январь 2008 года) совещаниях Рабочая группа по балластным водам Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды (ГЕСАМП) рассмотрела семь предложений об утверждении систем управления балластными водами, в которых используются активные вещества для обработки балластных вод перед их высвобождением в морскую среду .

UN-2en At the fourth and fifth meetings of the Ballast Water Working Group of the Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP) (November 2007 and January 2008, respectively), the Working Group reviewed seven proposals for approval of ballast water management systems that make use of active substances to treat ballast water prior to discharge into the marine environment.

ru Вопрос о технологии управления балластными водами и их обработки рассматривался также на Международной конференции по биообрастанию и управлению балластными водами, которая была организована в феврале # года индийским Национальным институтом океанографии совместно с Генеральным управлением судоходства Индии и Глобальной программой ГЭФ, ПРООН и ИМО по управлению балластными водами

MultiUnen Ballast water management/treatment technology was also considered at an International Conference on Bio-fouling and Ballast Water Management in February # organized by the National Institute of Oceanography of India, in association with the Directorate General of Shipping of India, and the GEF-UNDP-IMO Global Ballast Water Management Programme

ru Действуя в партнерстве с ГЭФ и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), ИМО занимается исполнением Глобального проекта по проблемам управления балластными водами («Глобалласт»), предназначение которого — помогать развивающимся странам в сокращении масштабов переноса вредных водных организмов и патогенов в судовых балластных водах, а также наращивать возможности для проведения законодательных, установочных и организационных реформ в соответствии с Конвенцией об управлении балластными водами.

UN-2en IMO is executing the Global Ballast Water Management Project (GloBallast), in partnership with GEF and UNDP, to assist developing countries in reducing the transfer of harmful aquatic organisms and pathogens in ships’ ballast water and to build capacity for legal, policy and institutional reforms in line with the Ballast Water Management Convention.

ru Действуя в партнерстве с ГЭФ и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), ИМО занимается исполнением Глобального проекта по проблемам управления балластными водами («Глобалласт»), предназначение которого- помогать развивающимся странам в сокращении масштабов переноса вредных водных организмов и патогенов в судовых балластных водах, а также наращивать возможности для проведения законодательных, установочных и организационных реформ в соответствии с Конвенцией об управлении балластными водами

MultiUnen IMO is executing the Global Ballast Water Management Project (GloBallast), in partnership with GEF and UNDP, to assist developing countries in reducing the transfer of harmful aquatic organisms and pathogens in ships' ballast water and to build capacity for legal, policy and institutional reforms in line with the Ballast Water Management Convention

ru Конвенция требует, чтобы на всех судах выполнялся план управления балластными водами и осадками, имелся журнал операций с балластными водами, а процедуры управления балластными водами осуществлялись в соответствии с заданным стандартом.

UN-2en The Convention requires all ships to implement a ballast water and sediments management plan, to carry a ballast water record book and to carry out ballast water management procedures to a given standard.

ru На своих четвертом (ноябрь # года) и пятом (январь # года) совещаниях Рабочая группа по балластным водам Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды (ГЕСАМП) рассмотрела семь предложений об утверждении систем управления балластными водами, в которых используются активные вещества для обработки балластных вод перед их высвобождением в морскую среду

MultiUnen At the fourth and fifth meetings of the Ballast Water Working Group of the Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP) (November # and January # respectively), the Working Group reviewed seven proposals for approval of ballast water management systems that make use of active substances to treat ballast water prior to discharge into the marine environment

ru Между тем ИМО продолжила разработку руководств, призванных помочь государствам в осуществлении Конвенции по управлению балластными водами, в том числе руководства по назначению районов замены балластных вод, по приемным сооружениям для осадков и по приемным сооружениям для балластных вод

MultiUnen Meanwhile, IMO has continued to develop guidelines in order to assist States in the implementation of the Ballast Water Management Convention, including on the designation of areas for ballast water exchange; and sediment and ballast water reception facilities

ru На своей шестьдесят второй сессии Комитет по защите морской среды принял также процедуру утверждения иных методов регулирования балластных вод в соответствии с положением В-3.7 приложения к Конвенции об управлении балластными водами.

UN-2en At its sixty-second session, the Marine Environment Protection Committee also adopted a procedure for approving other methods of ballast water management in accordance with regulation B-3.7 of the annex to the Ballast Water Convention.

ru В шести конвенционных приложениях МАРПОЛ регулируются аварийные и оперативные загрязнения с судов; Международная конвенция о контроле за вредными противообрастающими системами на судах запрещает использование вредных органотинов в противообрастающих красках, используемых для покраски судов, и устанавливает механизм по предотвращению возможного будущего использования других вредных веществ в противообрастающих системах, а Международная конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими направлена на предотвращение потенциально пагубных последствий распространения вредных водных организмов, содержащихся в судовых балластных водах (см. пункты 97–100 ниже).

UN-2en MARPOL regulates accidental and operational pollution from ships in six annexes; the International Convention on the Control of Harmful Anti-fouling Systems on Ships prohibits the use of harmful organotins in anti-fouling paints used on ships and establishes a mechanism to prevent the potential future use of other harmful substances in anti-fouling systems; and the International Convention for the Control and Management of Ships’ Ballast Water and Sediments aims to prevent the potentially devastating effects of the spread of harmful aquatic organisms carried by ships’ ballast water (see paras. 97-100 below).

ru КЗМС утвердил пересмотренную процедуру одобрения систем управления балластными водами, в которых используются активные вещества, чтобы обеспечить надлежащее применение положений, предусмотренных в Конвенции об управлении балластными водами, и требуемых ею гарантий (MEPC 57/21, пункты 2.23–2.38 и приложение I).

UN-2en MEPC also adopted a revised procedure for approval of ballast water management systems that make use of active substances in order to ensure proper application of the provisions contained in the Ballast Water Management Convention and the safeguards required by it (MEPC 57/21, paras. 2.23-2.38 and annex 1).

ru В январе 2010 года при поддержке Глобального отраслевого альянса ИМО по морской биобезопасности, который был сформирован под эгидой программы партнерств «ГлоБалласт», были созваны Глобальный форум экспертов по согласованию испытательных объектов для обработки балластных вод и первый Форум по научным исследованиям и конструкторским разработкам, касающимся новых систем управления балластными водами .

UN-2en In January 2010, the first Global Expert Forum on Ballast Water Treatment Test Facility Harmonization and the first Global Research and Development Forum on Emerging Ballast Water Management Systems were held with support from the IMO Global Industry Alliance for Marine Biosecurity, which was established under the umbrella of the GloBallast Partnerships programme.

ru В контексте региональной стратегии контроля судовых балластных вод и осадков и управления ими для Северо-Западной Европы ОСПАР договорилась в принципе разработать проект общего руководства по добровольному временному применению стандарта замены балластных вод # в Северо-Восточной Атлантике (там же, приложение

MultiUnen In the context of the regional Ballast Water Management Convention Strategy for North-West Europe, OSPAR agreed, in principle, to the draft General Guidelines on the voluntary interim application of the # allast Water Exchange Standard in the North-East Atlantic (ibid., annex

ru Рабочая группа Международного совета по исследованию моря, МОК и ИМО по балластной воде и другим судовым переносчикам занимается совершенствованием базы знаний о путях борьбы с вредоносными организмами и патогенами в балластной воде.

UN-2en The International Council for the Exploration of the Sea-IOC-IMO Working Group on Ballast and other Ship Vectors works to improve the knowledge base for control of harmful organisms and pathogens in ballast water.

ru В поддержку работы Комитета по защите морской среды МОК сообщила, что Рабочая группа Международного совета по исследованию моря, МОК и ИМО по балластной воде и другим судовым переносчикам рассмотрела и рекомендовала методологии мониторинга соблюдения положений об очистке балластных вод.

UN-2en In support of the work of the Marine Environment Protection Committee, IOC reported that the International Council for the Exploration of the Sea-IOC-IMO Working Group on Ballast and Other Ship Vectors had reviewed and recommended methodologies for monitoring compliance with regard to the treatment of ballast water.

ru С момента принятия в 2004 году Международной конвенции о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими (Конвенция об управлении балластными водами) она была ратифицирована 14 государствами, на которые приходится 3,55 процента общей валовой вместимости судов мирового торгового флота.

UN-2en Since the adoption of the International Convention for the Control and Management of Ships’ Ballast Water and Sediments (Ballast Water Management Convention) in 2004, 14 States representing 3.55 per cent of the world merchant fleet’s gross shipping tonnage have ratified the Convention.

ru.glosbe.com

Балластные судовые системы

Балластные системы предназначены для приема в цистерны водяного балласта, перекачки и удаления его с судна в целях изменения осадки и остойчивости судна (балластная система), выравнивания или создания в необходимых случаях искусственных крена (креновая система) и дифферента (дифферентная система) при выполнении погрузочно-разгрузочных работ, плавании во льдах и в аварийных ситуациях, а также в связи с расходованием запасов топлива и воды.

В общем виде балластные системы предназначены для обеспечения нормальной эксплуатации транспортных судов, в частности для изменения посадки (крена, дифферента, осадки) порожнего судна и метацентрической высоты судна с грузом.

На танкерах, как правило, имеются отдельные балластные системы в МО, ахтерпике и форпике. Балластировка грузовых танков не допускается; для этого должна предусматриваться система изолированного балласта.

На крупных судах, нефтерудовозах и ледоколах для быстрой перекачки больших масс воды в балластных системах применяют осевые насосы, в том числе реверсивного действия, а трубопроводы выполняют в виде корпусных коридоров с разгрузочными каналами, сообщаемыми с атмосферой.

На рис. 5.35 приведена схема функциональной группы насоса балластно-осушительной системы.

Рис. 5.35. Схема функциональной группы насоса балластно-осушительной системы грузового судна 1 — борт; 2,6 — невозвратно-запорные клапаны; 3, 5, 7, 10 — клинкетные задвижки; 4 — балластно-осушительный насос; 8 — балластная система; 9 — осушительная система; 11 — фильтр забортной воды; 12 — кингстон

На рис. 5.36 приведена схема балластно-осушительной системы и системы нефтесодержащих вод грузового судна с приемной магистралью, проложенной в коридоре систем. Система выполнена по централизованной схеме с линейными магистралями в пределах всего судна и дистанционным управлением. Нефтесодержащие воды подаются на берег через запорные проходные клапаны или собираются в сборную цистерну насосом. На промысловых судах приемные отростки из помещений, граничащих с машинным отделением, необходимо присоединять к магистрали системы нефтесодержащих вод.

Рис. 5.36. Схема балластно-осушительной системы и системы нефтесодержащих вод грузового судна 1 — магистраль нефтесодержащих трюмных и балластных вод; 2 — магистраль к осушаемым помещениям; 3 — туннель гребного вала; 4 — водяной фильтр; 5, 12, 17, 23 — сточные колодцы; 6 — балластный насос; 7, 21 — верхняя палуба; 8 — запорный проходной клапан; 9 — клапан, застопоренный и опломбированный в закрытом положении; 10 — осушительный насос; 11 — МО; 13 — магистраль к балластным цистернам; 14 — осушительная магистраль из трюмов; 15 — коридор систем; 16 — приемная сетка; 18 — сборная цистерна нефтесодержащих вод; 19 — трубопроводы к сепарационной установке; 20 — насос системы нефтесодержащих вод; 22 — осушительно-балластный насос

Работа креновой и дифферентной систем осуществляется перекачиванием водяного балласта из специальных цистерн. Креновая и дифферентная системы обязательно предусматриваются на ледоколах, буксирах и большинстве других типов судов. На ледоколах эти системы выполняют специальное назначение. Так, креновая система служит для предотвращения вмерзания в лед корпуса ледокола при его дрейфе в ледяном поле. В этом случае с ее помощью создается бортовая качка ледокола с определенной амплитудой. Ввиду продолжительности режима раскачивания управление кренованием обычно автоматизируют.

Дифферентную систему используют при прохождении ледоколом тяжелых ледяных полей. Для этого вначале создают дифферент на корму приемом балласта в кормовую цистерну, а после того как форштевень поднимется на кромку льда, балласт перекачивают в носовую цистерну, обеспечивая тем самым разламывание льда.

На рис. 5.37 приведена схема креновой и дифферентной систем ледокола, выполненная с применением реверсивных насосов, которые могут перекачивать воду в обоих направлениях. Креновые цистерны расположены по бортам судна, дифферентные — в оконечностях. Ледовые ящики служат для приема и хранения забортной охлаждающей воды, обеспечивают ее рециркуляцию в случае забивания льдом приемных решеток системы охлаждения. Направление потока воды регулируется поворотными дисковыми затворами с дистанционным управлением. Вода из креновых и дифферентных цистерн принимается через защитные решетки. Для затопления и осушения креновых цистерн может быть использован насос балластной системы, для чего нужно открыть запорный клапан (15). Целесообразно предусматривать совмещение дифферентной системы с креновой, балластной или водоотливной.

Рис. 5.37. Схема креновой и дифферентной систем ледокола 1 — защитная решетка; 2 — поворотный дисковый затвор с дистанционным управлением; 3 — линзовый компенсатор; 4, 9, 11 — реверсивные насосы; 5, 10 — клинкетные задвижки; 6, 13, 16 — ледовые ящики; 7 — магистраль к насосу балластной системы; 8, 14 — креновые цистерны; 12, 17 — дифферентные цистерны; 15 — запорный клапан

Разновидностью балластной системы является система замещения топлива, предназначенная для поддержания нормальной осадки судна заполнением освободившихся объемов в топливных цистернах забортной водой. Работа системы замещения основана на том, что топливные цистерны расположены ниже ватерлинии судна и топливо в них находится под постоянным гидростатическим забортным давлением. Вследствие меньшей плотности топлива заборная вода будет вытеснять его в верхнюю часть цистерны. Опорожнение заполненных балластом топливных цистерн производится насосами осушительной системы.

Для защиты моря от загрязнений нефтесодержащие трюмные воды перед сбросом за борт очищают от нефтепродуктов. Международная Конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросом отходов и других материалов 1972 г. разрешает сброс нефтесодержащей смеси, если судно находится в движении за пределами особого района и не ближе 12 морских миль от ближайшего берега, а нефтесодержание в сбросе не превышает 100 млн—1.

Для повышения эффективности охраны морской среды от загрязнения нефтью введены правила об особых районах, к которым отнесены Средиземное, Черное, Балтийское, Красное моря, районы Персидского и Оманского заливов. В этих районах запрещается сброс в море нефти или нефтеналивной смеси с любого танкера и с любого другого судна валовой вместимостью 400 per. т и более. Такие суда, находясь в особом районе, сохраняют на борту все нефтяные осадки и остатки, грязный балласт и промывочную воду и сдают их только в береговые очистные сооружения. В этих районах допускается сброс нефтеводяных смесей с судов (включая нефтяные танкеры), если содержание нефти в ней не превышает 15 млн-1.

По условиям Конвенции каждое судно должно оборудоваться сепарационной установкой и фильтрационной системой, обеспечивающими очистку нефтеводяных смесей от нефтяных остатков до содержания их в откачиваемой воде в пределах установленных норм, и емкостью для хранения льяльных вод во время стоянки в портах (до 6 сут). Сливной трубопровод для сдачи неочищенной воды приемщикам должен выводиться на оба борта и снабжаться присоединительными фланцами международного образца.

В зависимости от происхождения нефтесодержащие воды делятся на льяльные, балластные и промывочные. Льяльные воды образуются в сравнительно небольших количествах в МО и, как правило, подвергаются сепарационной очистке. Балластные и промывочные воды танкеров в подавляющем большинстве случаев окончательной очистке на судне не подвергаются, а откачиваются в отстойные танки общей вместимостью не менее 3 % от грузовместимости судна либо в специальные береговые или плавучие очистные станции.

Отделение примесей от воды осуществляется в сепарирующих устройствах. Крупные частицы нефтепродуктов (с удельным весом меньше единицы) довольно интенсивно отделяются путем простого отстаивания. Для интенсификации выделения более мелких частиц воду подогревают или применяют специальные механические устройства. Нефтепродукты, эмульгированные в воде, практически не отстаиваются, поэтому для их отделения применяют более сложные методы коалесценции (укрупнения), коагуляции, фильтрации и флотации.

Коалесценцию широко применяют при доочистке (после отстоя) льяльных вод, поскольку коалесцирующие материалы в отличие от материалов задерживающих фильтров обладают значительно большей нефтеемкостью и при сравнительно небольших количествах льяльных вод обеспечивают достаточно длительный цикл фильтрации.

Принцип действия сепараторов коалесцирующего типа основан на укрупнении мелких частиц нефтепродуктов на поверхности материала, к которому они прилипают. Постепенное укрупнение частиц приводит к увеличению подъемной силы, их отрыву и быстрому всплытию. Эти сепараторы состоят из полостей отстоя и доочистных коалесцирующих фильтроэлементов. Коалесцирующими материалами служат песок, синтетические волокна, материалы на основе целлюлозы. Коалесцирующие сепараторы просты по конструкции, в них отсутствуют движущиеся части, их массогабаритные характеристики меньше, чем у сепараторов отстойного типа. Отечественный сепаратор СКМ (рис. 5.38) работает в комплексе с доочистным фильтром.

Рис. 5.38. Сепаратор СКМ 1 — подогреватель; 2 — коалесцирующий фильтроэлемент; 3 крышка; 4 — датчик уровня; 5 — клапан выпуска воздуха; 6 — нефтесборник; 7 — крышка; 8 — корпус

Коагуляция — слипание частиц коллоидной системы при их столкновениях в процессе перемешивания или направленного перемещения. В результате коагуляции нефтеводяных смесей образуются более крупные (вторичные) частицы нефтепродуктов, состоящие из скопления более мелких (первичных) частиц. Для интенсификации процесса применяют коагулирующие агенты (коагулянты), представляющие собой водорастворимые органические высокомолекулярные соединения (полимеры).

Метод фильтрации заключается в задержании частиц нефтепродуктов слоем фильтрующих материалов при прохождении через них загрязненной воды. В качестве фильтрующих материалов используются кокс, стекло, вата, опилки, асбестовые материалы и др. Однако наибольшее распространение получили кварцевый песок и другие аналогичные материалы.

Во флотационных сепараторах диспергированные в воде частицы нефтепродуктов извлекаются пузырьками воздуха. Этот метод сепарирования льяльных вод более интенсивен по сравнению с методом отстоя, так как скорость всплытия частиц примерно в 900 раз больше скорости всплытия под действием разности плотностей воды и нефтепродукта. Сепараторы флотационного типа имеют два механических привода: один для импеллера, обеспечивающего вспенивание, другой для пеносъема. Для работы такого сепаратора необходима постоянная подача флотационных реагентов.

Для контроля уровня воды в цистернах и трюмах служат измерительные трубы с футштоками (рейками с делениями). Измерительные трубы выводят на палубу, где они заканчиваются измерительной втулкой. В машинных и подобных им помещениях измерительные трубы выводят выше настила пайолов, где на трубах устанавливаются самозапорные измерительные клапаны (рис. 5.39). Это делается для того, чтобы при попадании забортной воды в масляные или топливные цистерны, расположенные ниже ватерлинии, топливо или масло не поступало под давлением в отсеки. На рис. 5.39 клапан закрыт.

Перед измерением уровня в цистерне проверяют пробным краном 7, не опрессована ли внутренняя полость клапана. Затем отвинчивают крышку 5, поднимают противовес 9 и через штуцер в верхней части клапана и направляющую шайбу 1 вводят в измерительную трубу футшток. После окончания замеров противовес опускается, а крышка 5 навинчивается на штуцер.

На судах новой постройки применяют дистанционные уровнемеры или датчики уровня, показывающие приборы которых выведены в пост управления.

Насосы систем соединены с забортными отверстиями трубопроводами (приемными, отливными, приемно-отливными). Приемные кингстоны устанавливаются на специальные выгородки, называемые кингстонными ящиками (рис. 5.40), в верхней части которых устанавливаются воздушные трубы для отвода скапливающегося воздуха. Кингстонный ящик продувается паром или сжатым воздухом в случае загрязнения или забивания льдом.

Рис. 5.39. Самозапорный клапан 1 — направляющая шайба; 2 — корпус; 3 — поворотный рычаг; 4 — тарелка; 5 — крышка; 6 — цепочка; 7 — пробный кран; 8 — сливная трубка; 9 — противовес

Рис. 5.40. Устройство продувки кингстонного ящика 1 — кингстон; 2 — труба подвода пара; 3 — труба подвода сжатого воздуха; 4 — воздушная труба; 5 — кингстонный ящик; 6 — перфорированная труба; 7 — решетка; 8 — продувочная труба; 9 — приемный трубопровод; 10 — невозвратно-запорный клапан

www.stroitelstvo-new.ru

БАЛЛАСТНЫЕ СИСТЕМЫ - это... Что такое БАЛЛАСТНЫЕ СИСТЕМЫ?

 БАЛЛАСТНЫЕ СИСТЕМЫ Общесудовые системы, предназначенные для приема водного балласта в цистерны, для перекачки и удаления его с судна с целью изменения осадки и остойчивости (собственно балластные системы), выравнивания или создания искусственного крена (креновая система) и дифферента (дифферентная система) при выполнении погрузочно-разгрузочных работ, плавании во льдах и в аварийных ситуациях, а также в связи с расходованием запасов топлива и воды. Появились на судах в середине XIX в., когда твердый балласт (песок, щебень, камни) стали заменять жидким - забортной водой. В начале XX в. балластные системы использовали также для приема и удаления пресной воды, хранящейся в междудонных цистернах. На крупных судах, нефтенавалочниках, ледоколах для быстрой перекачки больших масс в балластных системах используют осевые насосы, в т. ч. реверсивного действия, а трубопроводы выполняют в виде корпусных коридоров с разгрузочными каналами, сообщающимися с атмосферой. Функции креновой и дифферентной систем на ряде судов выполняет единая балластная система, которая на малых судах может совмещаться с трюмными системами.

Морской энциклопедический справочник. — Л.: Судостроение. Под редакцией академика Н. Н. Исанина. 1986.

  • БАЛЛАСТНЫЕ ВОДЫ
  • БАЛЛЕР РУЛЯ

Смотреть что такое "БАЛЛАСТНЫЕ СИСТЕМЫ" в других словарях:

  • БАЛЛАСТНЫЕ НАСОСЫ — (Ballast pumps) для балластной системы применяются как поршневого, так и центробежного типа. В качестве двигателя для Б. Н. применяются либо паровые машины, либо электрические моторы. Ручные Б. Н. в настоящее время почти не встречаются. Самойлов… …   Морской словарь

  • Судовые системы —         совокупность трубопроводов, арматуры, механизмов, приборов и приспособлений, обеспечивающих перемещение по судну, а также приём и выдачу с судна жидкости, пара и газа (в С. с. не входят системы, относящиеся к судовой энергетической… …   Большая советская энциклопедия

  • ВОДООТЛИВНЫЕ СРЕДСТВА судовые — системы и устройства, предназначенные для удаления из отсеков судна забортной воды при аварии. Могут быть стационарными или переносными. К стационарным Водоотливным Средствам относятся насосы осушительной системы. В качестве осушительных могут… …   Морской энциклопедический справочник

  • ГОСТ Р 55311-2012: Нефтяная и газовая промышленность. Сооружения нефтегазопромысловые морские. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 55311 2012: Нефтяная и газовая промышленность. Сооружения нефтегазопромысловые морские. Термины и определения оригинал документа: 21 береговой технологический терминал: Комплекс технологических объектов, предназначенный для… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Подводный аппарат —         (a. submarine unit; н. Unterwassergerat; ф. appareil sous marin; и. equipo submarino) судно или техн. устройство, перемещающееся в толще воды и (или) по дну и используемое для науч. исследований, поисковых и аварийно спасательных операций …   Геологическая энциклопедия

  • Аварии на подводных лодках (с 1945 года) — Список аварий на подводных лодках начиная с 1945 года документирует происшествия, имевшие место после Второй мировой войны. Среди затонувших подводных кораблей было, как минимум, десять атомных подводных лодок (3 США, 5 СССР, 2 Россия),… …   Википедия

  • Жидкий балласт — Жидкий балласт  это, как правило, забортная вода или вода погруженная с причала или берега заранее. Для принятия жидкого балласта на плавучих средствах имеются специально построенные балластные танки и балластная система. Ранее на танкерах… …   Википедия

  • Балласт на надводных плавучих средствах — Балласт на надводных плавучих средствах  дополнительный груз на судах, кораблях и прочих плавучих средствах, предназначенный для улучшения остойчивости, для смещения центра тяжести в нужном направлении. На кораблях и судах в качестве… …   Википедия

  • Плавучий док — на Неве в Санкт Петербурге Плавучий док (сокр. плавдок)  судно технического флота, предназначенное для подъема из воды су …   Википедия

  • Троллейбус — Троллейбус …   Википедия

Книги

  • Кровля. Современные материалы и технология, В. И. Теличенко, В. Ф. Касьянов, С. Д. Сокова, Ю. Н. Доможилов. В учебнике рассматриваются вопросы по устройству мягких и жестких кровель из традиционных битумных и битумно-полимерных материалов, включая подготовку основания: сушку, очистку, устройство… Подробнее  Купить за 1680 грн (только Украина)
  • Кровля. Современные материалы и технология, В. И. Теличенко. В учебнике рассматриваются вопросы по устройству мягких и жестких кровель из традиционных битумных и битумно-полимерных материалов, включая подготовку основания: сушку, очистку, устройство… Подробнее  Купить за 169 руб электронная книга
Другие книги по запросу «БАЛЛАСТНЫЕ СИСТЕМЫ» >>

sea_enc_reference.academic.ru

балластная вода - определение - русский

Пример предложения с "балластная вода", памяти переводов

MultiUnОн также принял резолюцией МЕРС # руководство по одобрению и контролю выполнения программ прототипа технологий для обработки балластных вод ( # ), которые касаются эквивалентного осуществления управления балластными водами; одобрения систем управления балластными водами; управления балластными водами и разработки планов управления балластными водами; замены балластных вод, а также процедуры одобрения систем управления балластными водами, использующими активные веществаUN-2Он также принял резолюцией МЕРС.140(54) руководство по одобрению и контролю выполнения программ прототипа технологий для обработки балластных вод (G10), которые касаются эквивалентного осуществления управления балластными водами; одобрения систем управления балластными водами; управления балластными водами и разработки планов управления балластными водами; замены балластных вод, а также процедуры одобрения систем управления балластными водами, использующими активные вещества.UN-2На своей пятьдесят третьей сессии КЗМС принял руководства по унификации управления балластными водами, по обмену балластными водами, по системам управления балластными водами, по управлению балластными водами и разработке планов управления балластными водами, а также процедуру одобрения систем управления балластными водами с применением активных веществ (см. документ ИМО 53/WP.16).MultiUnНа своей пятьдесят третьей сессии КЗМС принял руководства по унификации управления балластными водами, по обмену балластными водами, по системам управления балластными водами, по управлению балластными водами и разработке планов управления балластными водами, а также процедуру одобрения систем управления балластными водами с применением активных веществ (смMultiUnНа своей пятьдесят третьей сессии КЗМС принял руководства по унификации управления балластными водами, по обмену балластными водами, по системам управления балластными водами, по управлению балластными водами и разработке планов управления балластными водами, а также процедуру одобрения систем управления балластными водами с применением активных веществ (см. документ ИМОUN-2Что касается балластных вод, то Международная конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими 2004 года, которая еще не вступила в силу, предусматривает управление балластными водами при помощи замены балластных вод или одобренных систем управления балластными водами.UN-2Первое региональное совещание целевой группы по глобальной программе управления балластными водами (ГлоБалласт) было созвано в 2009 году в целях развития регионального потенциала по решению вопросов управления балластными водами, оказания странам содействия в осуществлении законодательства об управлении балластными водами на основе региональных стандартов и содействии ратификации и осуществлению в регионе Международной конвенции о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими.MultiUnПока не разработаны надлежащие технологии для достижения стандарта безопасности балластных вод, предписанного Международной конвенцией о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими, по-прежнему поощряется замена балластных вод в открытом море во избежание распространения вредных водных организмов и патогеновUN-2С учетом того, что пока не существует в полной мере эффективного метода для ликвидации всех водных и патогенных организмов в балластных водах, стороны Конвенции обязуются поощрять научно-технические исследования в области управления балластными водами и содействовать этим исследованиям, а также осуществлять мониторинг последствий управления балластными водами в водах, находящихся под их юрисдикцией.MultiUnКонвенция требует, чтобы на всех судах выполнялся план управления балластными водами и осадками, имелся журнал операций с балластными водами, а процедуры управления балластными водами осуществлялись в соответствии с заданным стандартомMultiUnКонсультативные же стороны Договора об Антарктике приняли в # году Практическое руководство по замене балластных вод в районе Договора об Антарктике, которое подлежит применению всеми судами в этом районе (за исключением судов, выведенных из-под действия Конвенции по управлению балластными водами), становясь тем самым временным региональным планом управления водяным балластом в условиях Антарктики до тех пор, пока не будут созданы технологии по обработке балластных водUN-2Комитет также согласился с выводом своей группы по обзору балластных вод о том, что для судов с объемом балластных вод до 5000 кубических метров, включая суда, построенные в 2011 году, имеется достаточно технологий для достижения стандарта, установленного правилами Конвенции по балластным водамUN-2На своих четвертом (ноябрь 2007 года) и пятом (январь 2008 года) совещаниях Рабочая группа по балластным водам Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды (ГЕСАМП) рассмотрела семь предложений об утверждении систем управления балластными водами, в которых используются активные вещества для обработки балластных вод перед их высвобождением в морскую среду .MultiUnВопрос о технологии управления балластными водами и их обработки рассматривался также на Международной конференции по биообрастанию и управлению балластными водами, которая была организована в феврале # года индийским Национальным институтом океанографии совместно с Генеральным управлением судоходства Индии и Глобальной программой ГЭФ, ПРООН и ИМО по управлению балластными водамиUN-2Действуя в партнерстве с ГЭФ и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), ИМО занимается исполнением Глобального проекта по проблемам управления балластными водами («Глобалласт»), предназначение которого — помогать развивающимся странам в сокращении масштабов переноса вредных водных организмов и патогенов в судовых балластных водах, а также наращивать возможности для проведения законодательных, установочных и организационных реформ в соответствии с Конвенцией об управлении балластными водами.UN-2По линии Глобальной программы ГЭФ/ПРООН/ИМО по управлению балластными водами внедряется база данных обзора по странам и справочник научных исследований и разработок для предоставления информации о деятельности по управлению балластными водами в различных странах, включая выполняемые во всем мире проекты по управлению балластными водами и развитию технологииMultiUnДействуя в партнерстве с ГЭФ и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), ИМО занимается исполнением Глобального проекта по проблемам управления балластными водами («Глобалласт»), предназначение которого- помогать развивающимся странам в сокращении масштабов переноса вредных водных организмов и патогенов в судовых балластных водах, а также наращивать возможности для проведения законодательных, установочных и организационных реформ в соответствии с Конвенцией об управлении балластными водамиUN-2Конвенция требует, чтобы на всех судах выполнялся план управления балластными водами и осадками, имелся журнал операций с балластными водами, а процедуры управления балластными водами осуществлялись в соответствии с заданным стандартом.UN-2Между тем ИМО продолжила разработку руководств, призванных помочь государствам в осуществлении Конвенции по управлению балластными водами, в том числе руководства по назначению районов замены балластных вод, по приемным сооружениям для осадков и по приемным сооружениям для балластных водUN-2На своих четвертом (ноябрь 2007 года) и пятом (январь 2008 года) совещаниях Рабочая группа по балластным водам Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды (ГЕСАМП) рассмотрела семь предложений об утверждении систем управления балластными водами, в которых используются активные вещества для обработки балластных вод перед их высвобождением в морскую средуMultiUnНа своих четвертом (ноябрь # года) и пятом (январь # года) совещаниях Рабочая группа по балластным водам Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды (ГЕСАМП) рассмотрела семь предложений об утверждении систем управления балластными водами, в которых используются активные вещества для обработки балластных вод перед их высвобождением в морскую средуUN-2На своей сессии в марте 2010 года Комитет по защите морской среды продолжил разработку необходимого руководства по эффективному осуществлению Конвенции об управлении балластными водами и принял резолюцию, предложив государствам — членам ИМО поощрять на добровольной основе установку систем регулирования балластных вод на новых судах в соответствии со сроками применения, предписанными в Конвенции об управлении балластными водамиUN-2ИМО приняла руководство по отбору проб балластных вод и пересмотренное руководство по утверждению систем управления балластными водами, которые призваны содействовать эффективному осуществлению Международной конвенции о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении имиUN-2На своей шестьдесят второй сессии Комитет по защите морской среды принял также процедуру утверждения иных методов регулирования балластных вод в соответствии с положением В-3.7 приложения к Конвенции об управлении балластными водами.

Показаны страницы 1. Найдено 438 предложения с фразой балластная вода.Найдено за 1 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com


Смотрите также