право на пользование водой по испанский. Пользование водой


право на пользование водой - определение

Пример предложения с "право на пользование водой", памяти переводов

UN-2Точно так же разрушение средств, предназначенных для решения проблемы снабжения водой, продажа прав на пользование водой, приватизация водных ресурсов и практика водопользования, препятствующая доступу населения к питьевой воде, должны рассматриваться как посягательство на это право.
MultiUnТочно так же разрушение средств, предназначенных для решения проблемы снабжения водой, продажа прав на пользование водой, приватизация водных ресурсов и практика водопользования, препятствующая доступу населения к питьевой воде, должны рассматриваться как посягательство на это право
MultiUnТочно так же разрушение средств водоснабжения, продажа прав на пользование водой, приватизация водных ресурсов и практика водопользования, препятствующая доступу населения к питьевой воде, должны рассматриваться как посягательство на это правоUN-2Точно так же разрушение средств водоснабжения, продажа прав на пользование водой, приватизация водных ресурсов и практика водопользования, препятствующая доступу населения к питьевой воде, должны рассматриваться как посягательство на это право.
MultiUnИран оставляет за собой право требовать возмещения ущерба, причиненного в результате нарушения вышеупомянутого договора и блокирования вод реки Гильменд, и примет все возможные меры для обеспечения реализации своих прав на пользование водойTEDстроительных кодексов, даже в правах на пользование водой и других юридических прецедентах.
UN-2Кроме того, он освещал широкий круг вопросов, включая защиту знаний коренных народов, защиту прав человека, права на пользование водой, экотуризм, природные ресурсы, вооруженные конфликты и образование.UN-2Израиль продолжает лишать население Палестины прав на пользование водой и продовольственной безопасности и ненадлежащим образом обращаться с окружающей средой, что приводит к возникновению угроз для здоровья.UN-2Верховный суд Индии обосновал право на воду, исходя из права на жизнь, и принял решение о том, что право на жизнь является основополагающим правом в соответствии со статьей 21 Конституции, отнеся к нему право на пользование незагрязненной водой.
UN-2Они далее высказались в поддержку неотъемлемых прав Ливана на пользование своими водами в соответствии с международным правом и осудили притязания Израиля на эти воды.
MultiUnОни также высказались в поддержку неотъемлемых прав Ливана на пользование своими водами в соответствии с международным правом и осудили притязания Израиля на эти водыUN-2Они также высказались в поддержку неотъемлемых прав Ливана на пользование своими водами в соответствии с международным правом и осудили притязание Израиля на эти воды.
MultiUnКроме того, они высказались в поддержку неотъемлемых прав Ливана на пользование своими водами в соответствии с международным правом и осудили притязания Израиля на эти водыMultiUnОни также высказались в поддержку неотъемлемых прав Ливана на пользование своими водами в соответствии с международным правом и осудили притязание Израиля на эти воды
UN-2Таким образом, право на пользование чистой водой укрепилось как в количественном, так и в качественном выражении, что способствовало улучшению условий жизни населения.UN-2Во-вторых, необходимо обеспечить возврат или освобождение остающихся под оккупацией ливанских территорий в районе Мазария-Шабъа, селения Кфар-Шуба и северной части селения Аль-Гаджар, а также отстаивание прав на пользование нашей водой.
MultiUnВо-вторых, необходимо обеспечить возврат или освобождение остающихся под оккупацией ливанских территорий в районе Мазария-Шабъа, селения Кфар-Шуба и северной части селения Аль-Гаджар, а также отстаивание прав на пользование нашей водойUN-2Например, в той степени, в которой достойная жизнь соотносится с непосредственным материальным удовлетворением и правами отдельного человека или с коллективными потребностями и правами настоящего и будущих поколений, это влияет на институты, действующие на субнациональном уровне, такие как права на пользование землей и водой, регулирование загрязнения и традиционные способы охоты или добычи полезных ископаемых, и на глобальном уровне, как при подписании международных договоров.
UN-2Например, в той степени, в которой достойная жизнь соотносится с непосредственным материальным удовлетворением и правами отдельного человека или с коллективными потребностями и правами настоящего и будущих поколений, это влияет на институты, действующие на субнациональном уровне, такие как права на пользование землей и водой, регулирование загрязнения и традиционные способы охоты или добычи полезных ископаемых, и на глобальном уровне, как при участии в международных договорах.
MultiUnМинистры напомнили о том, что было согласовано на # й сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию в # году и Комитетом Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам в ноябре # года, которые признали важное значение воды как жизненно необходимого и ограниченного природного ресурса, выполняющего экономическую, социальную и экологическую функцию, и признали право всех людей на пользование водой
UN-2Главы государств и правительств напомнили о том, что было согласовано на 13-й сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию в 2005 году и Комитетом Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам в ноябре 2002 года, которые признали важное значение воды как жизненно необходимого и ограниченного природного ресурса, выполняющего экономическую, социальную и экологическую функцию, и признали право всех людей на пользование водой.UN-2Министры напомнили о том, что было согласовано на 13-й сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию в 2005 году и Комитетом Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам в ноябре 2002 года, которые признали важное значение воды как жизненно необходимого и ограниченного природного ресурса, выполняющего экономическую, социальную и экологическую функцию, и признали право всех людей на пользование водой.
UN-2Система обычного права применяется старейшинами кланов и охватывает целый ряд вопросов, таких как выплата компенсации за причиненный ущерб в случае убийства, нападения или кражи; правила использования природных ресурсов, например право на выпас скота и пользование водой, а также вопросы персонального права, касающиеся выплаты приданого и права вдов на наследование имущества.MultiUnПриватизация государственных систем водоснабжения очень часто приводит к нарушениям права на пользование чистой питьевой водой для самого бедного сегмента населенияUN-2Они напомнили о том, что на тринадцатой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию в 2005 году и в Комитете Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам в ноябре 2002 года была единодушно подчеркнута значимость водных ресурсов как жизненно необходимого и ограниченного природного ресурса, выполняющего экономическую, социальную и экологическую функции, и признали право всех людей на пользование водой.

Показаны страницы 1. Найдено 125 предложения с фразой право на пользование водой.Найдено за 7 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

разрешение на пользование водой

Пользование водами для отдыха и спорта допускается без особых на то разрешений. Государство содействует использованию природных объектов для массового отдыха и спорта. При необходимости запрещаются забор воды для питьевых и бытовых нужд, водопой скота, определяются другие условия водопользования, необходимые для обеспечения права граждан на благоприятную природную среду.[ ...]

Разрешения на пользование подземными водами путем устройства на территории сельских населенных пунктов, поселков, городов копаных шахтных колодцев, забивных фильтровых колодцев, а также каптажей источников, работающих без принудительного понижения уровня воды, выдают испопнитепьные комитеты соответствующих сельских, поселковых и городских Советов народных депутатов.[ ...]

При выдаче разрешения на право пользования водой в первую очередь учитываются общественные интересы, а затем хозяйственные потребности [4]. Отказ в праве пользования водой вызывается нарушением интересов общественного благоустройства. Устанавливаемые права пользования водой заносятся в специальную книгу разрешений на водопользование.[ ...]

Платежи за забор воды из водных объектов, их использование, а также за сброс сточных вод носят воспроизводственный характер и ориентированы на финансирование мероприятий по рациональному использованию, восстановлению и охране водных объектов. Эти платежи доводятся до плательщиков в совокупности с лимитами водопользования (месячными, годовыми). При превышении этих лимитов ставки платы увеличиваются в 5 раз по сравнению с базовым уровнем. Одновременное применение платежей и экологических нормативов является примером совместного использования экономических и административных подходов к управлению природопользованием. Такой порядок призван стимулировать охрану и рациональное использование водных ресурсов. Пользование водными объектами, как и недрами, осуществляется на основе лицензионного договора (разрешения). При его отсутствии ставки платежей увеличиваются также в 5 раз.[ ...]

Общее водопользование осуществляется без разрешений в порядке, устанавливаемом законодательством союзных республик. На водных объектах, предоставленных в обособленное пользование, общее водопользование допускается на условиях, установленных первичным водопользователем по согласованию с органами по регулированию использования и охране вод, а при необходимости может быть запрещено.[ ...]

Общее природопользование не требует специального разрешения. Оно осуществляется гражданами на основе принадлежащих им естественных (гуманитарных) прав, существующих и возникающих как результат рождения и существования (пользование водой, воздухом и т. д.).[ ...]

Согласно действующему законодательству при заборе или сбросе воды сверх установленных лимитов ставки платы для плательщиков в части такого превышения увеличиваются в 5 раз по сравнению с базовыми ставками платы. Кроме того, ставки платы увеличиваются в 5 раз по сравнению со ставками платы, обычно устанавливаемыми в отношении водопользования на основании лицензии (разрешения), при пользовании водными объектами без соответствующей лицензии (разрешения). При этом в Федеральном законе «О плате за пользование водными объектами» особо указано, что оплата по повышенным ставкам безлицензионного или сверхлимитного водопользования не может служить основанием для освобождения плательщика, осуществляющего пользование водными объектами без соответствующего разрешения, от ответственности, предусмотренной законодательством Российской Федерации. В связи с этим отсутствие лицензии на водопользование или сверхлимитное водопотребление при экологическом аудите должно рассматриваться как серьезное несоответствие.[ ...]

Эту полную ответственность несут те лица, которые в .связи с загрязнением вод строго не придерживались условий выданного им официального разрешения, а также те лица, которые не имели такого разрешения или же имели лишь временное разрешение на деятельность, вызывающую загрязнение вод. Но даже лица, имеющие официальное разрешение, могут быть признаны судом обязанными возместить ущерб, причиненный с самого начала загрязнения или же впоследствии (статьи 8 и 10 в сочетании с законами федеральных земель об охране вод). Кроме того, соответствующее разрешение обусловливается последующим применением дополнительных условий эсЬе-гЬо 1960Ь), касающихся характера вводимых или сбрасывающих веществ, или же подлежит ограничению или аннулированию (с компенсацией) в том случае, если неограниченное пользование им будет сочтено как несомненно наносящее ущерб интересам общества, в частности .системе коммунального водоснабжения (§ 12).[ ...]

Следующий классификационный критерий —это сфера лицензирования. По нему выделяются лицензии (разрешения) на пользование или иную деятельность в отношении недр, земель, вод, атмосферного воздуха и т. п.[ ...]

Нынешние юридические концепции в отношении международных конфликтов в результате загрязнения вод можно свести к следующей, возможно, не вполне удачной формуле, согласно которой каждое государство должно надлежащим образом учитывать интересы другого государства. Этим принципом возлагается, например, обязанность на государство, по территории которого протекает верхнее течение данной реки, учитывать указанные интересы при выработке своих законов и мероприятий и выдаче разрешений на пользование водными ресурсами; кроме того, указанное государство несет ответственность по отношению к другому государству в тех случаях, когда, в частности, гражданские иски о возмещении убытков в связи с действиями, совершенными его гражданами в нарушение установленных на его территории правил, не приводят к положительным результатам на основе международного частного права. Однако эта обязанность непосредственно не создает основы для предъявления другим государством требования о прекращении действий, причиняющих ущерб, или о возмещении убытков, но является лишь обязательством конкретно определить взаимные права и обязанности путем заключения специального соглашения в рамках международного права. Такое соглашение может предусматривать как урегулирование отношений между государствами, так и порядок удовлетворения претензий частноправового характера.[ ...]

Применяемая в нашей стране практика предоставления территорий и производственных площадок в бессрочное пользование кажется ущербной и в конечном счете даже порочной, так как не порождает у землепользователя чувства ответственности за предоставляемую территорию, не стимулирует бережного к ней отношения. Одним из важнейших принципов природопользования должен быть такой: право пользования природными ресурсами всегда является платным и временным. Применение этого принципа в российском природоохранном законодательстве пока весьма ограничено. Первые шаги в этом направлении сделаны в Законе об аренде и арендных отношениях. Между тем, для земель несельскохозяйственного назначения, в частности, для земель, занятых промышленными объектами, упомянутый принцип не работает. Использование американского опыта здесь могло бы быть полезным. Лицензионный порядок использования территорий как, впрочем, и других природных ресурсов, с ограниченным сроком действия разрешений и его продлением на условиях строгого соблюдения экологических требований может стать исключительно эффективным правовым инструментом перестройки природопользования в соответствии с критериями устойчивого развития. Бывают, впрочем, случаи (даже в практике США), когда срок действия разрешающих документов не ограничен. Это относится к разрешениям на строительство новых промышленных предприятий, к регистрационным документам на пестициды. Зато разрешения на сброс сточных вод в водоемы подлежат пересмотру каждые 5 лет.[ ...]

Наряду с предписаниями санитарного надзора по устройству очистительных сооружений существуют правила выдачи разрешений на спуск промышленных сточных вод в водоем (часто вместе с правом пользования водой из данного водоема). В настоящее время эти разрешения выдаются в соответствии с местными правилами и нормами. На основании действующего государственного закона по упорядочению водного хозяйства предстоит реформа прав на пользование водой.[ ...]

Некоторые виды работ, связанные с недрами, осуществляются без лицензий. К примеру, в соответствии с Положением о порядке лицензирования пользования недрами получение лицензии не требуется на право ведения: региональных геолого-геофизических работ, геологической съемки, инженерно-геологических изысканий, научно-исследовательских, палеонтологических и других работ, направленных на общее изучение недр, геологических работ по прогнозированию землетрясений и исследованию вулканической деятельности, созданию и ведению мониторинга природной среды, контролю за режимом подземных вод, а также иных работ, проводимых без существенного нарушения целостности недр. Разрешение на проведение указанных работ выдает Федеральный орган управления государственным фондом недр или его территориальное подразделение, а условия их проведения согласовываются исполнителями этих работ с органами местного самоуправления. К названным видам пользования недрами применяется упрощенная процедура оформления соответствующего права.[ ...]

Статья 58 Федерального закона «О животном мире» предусматривает недействительность сделок, совершенных в отношении животного мира, а ст. 7.11 Ко АП РФ — административную ответственность за пользование объектами животного мира без разрешения (лицензии), если такое разрешение (такая лицензия) обязательно, либо с нарушением условий, в нем предусмотренных; самовольную переуступку права пользования объектами животного мира, за исключением водных биологических (живых) ресурсов внутренних морских вод, территориального моря, континентального шельфа и исключительной экономической зоны РФ, т. е. за посягательства, в прямой или скрытой форме нарушающие право государственной собственности. Кроме того, ст. 7.2 устанавливает ответственность за уничтожение или повреждение знаков, устанавливаемых пользователями животным миром или специально уполномоченными органами по охране, контролю и регулированию использования объектов животного мира и среды их обитания, зданий и других сооружений, принадлежащих этим пользователям и органам. Этот проступок также относится к числу административных правонарушений в области охраны собственности. Наконец, ст. 8.-20 содержит специальный состав незаконной передачи, т. е. погрузки, выгрузки или перегрузки на континентальном шельфе и (или) в исключительной экономической зоне РФ, добытых без разрешения живых ресурсов, если такое разрешение обязательно.[ ...]

Административная ответственность за водные правонарушения. Пожалуй, в ходе административной реформы эта часть российского законодательства (если не считать введения общих составов экологических правонарушений) подверглась наибольшим изменениям. Законодатель принял решение не только существенно расширить перечень составов водных проступков, но и использовал в максимальной степени средства юридической техники при формулировании признаков предмета и объективной стороны, постаравшись их конкретизировать. Так, в Кодексе РФ об административных правонарушениях содержатся в ч. 1 ст. 7.2 составы уничтожения или повреждения наблюдательных режимных скважин на подземные воды, наблюдательных режимных створов на водных объектах, водохозяйственных или водоохранных информационных знаков, знаков, определяющих границы прибрежных защитных полос и водоохранных зон водного объекта; в ст. 7.6 —составы самовольного занятия водного объекта или его части и пользования ими без разрешения (лицензии) или без договора либо с нарушением условий разрешения (лицензии), договора; в ст. 7.7 — состав повреждения гидротехнического, водохозяйственного, водоохранного сооружения, устройства или установки; в ст. 7.8 — составы самовольного занятия земельного участка прибрежной защитной полосы, водоохранной зоны водного объекта либо зоны (округа) санитарной охраны источников питьевого и хозяйственно-бытового водоснабжения; в ст. 7.10 —составы самовольной переуступки права пользования водным объектом и самовольного обмена водным объектом; в ст. 8.12 —составы нарушения порядка отвода земельных участков, порядка предоставления в пользование лесов в водоохранных зонах и прибрежных полосах водных объектов, нарушения режима их использования; в ст.[ ...]

ru-ecology.info

право на пользование водой - это... Что такое право на пользование водой?

 право на пользование водой

Construction: water right

Универсальный русско-английский словарь. Академик.ру. 2011.

  • право на получение чистой суммы платежа
  • право на пользование воздушным пространством над участком земли, находящимся в частной собственности

Смотреть что такое "право на пользование водой" в других словарях:

  • Береговое право — (лат. jus litoris, seu litorale, seu naufragii, франц. droit de naufrage, нем. Strandrecht) термин гражданского и морского права. В области гражданского права под береговым правом разумеют совокупность юридических норм, определяющих… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Соседское право — определяет отношения между собственниками смежных земельных участков и городских зданий. Собственность (см.) признается в современных законодательствах полным и исключительным господством. Согласно с этим, некоторые из них провозглашают, что… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Фаунистическое право — подотрасль земельного права, регламентирующая организацию общественных отношений, связанных с использованием и охраной объектов животного мира. Содержание 1 Предмет фаунистического права 2 …   Википедия

  • ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВО КАПИТАЛИСТИЧЕСКИХ СТРАН — – отрасль права капиталистических стран, регулирующая имущественные отношения капиталистического общества, основанные на частной собственности на средства производства и эксплуатации чужого труда. «При капиталистическом строе основой… …   Советский юридический словарь

  • ВОДОПОЛЬЗОВАНИЕ — пользование природными запасами воды, состоящими в исключит. собственности гос ва и находящимися в реках, озёрах , морях, водохранилищах и др. поверхностных и подземных водных объектах в пределах roc границ СССР. Пользование водой, уже добытой из …   Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

  • ВОДОСНАБЖЕНИЕ — ВОДОСНАБЖЕНИЕ. I. Водоснабжение населенных мест. Цель и назначение водоснабжения. В. организованное и регулярное доставление массовому потребителю воды установл. качества и в определенном количестве, обеспечивающем с той или иной полнотой… …   Большая медицинская энциклопедия

  • АФОН — [Св. Гора; греч. ̀ρδβλθυοτεΑθως, ̀λδβλθυοτεΑγιον ̀ρδβλθυοτεΟρος], крупнейшее в мире средоточие правосл. монашества, расположенное в Греции на п ове Айон Орос (Св. Гора, Афонский п ов). Находится под церковной юрисдикцией К польского Патриархата.… …   Православная энциклопедия

  • Конкуренция — (Сompetition) Определение конкуренции, монополия, антимонопольная политика Информация об определении конкуренции, монополия, антимонопольная политика Содержание Содержание Совершенная Требования совершенной конкуренции 1. Конкурент в экономике… …   Энциклопедия инвестора

  • Орошение — искусственное управление водами с целью снабжения почвы влагой там, где ее недостаток оказывает неблагоприятное влияние на растительность. В умеренном климате искусственно орошаются лишь огороды, сады и луга, гораздо реже поля. Но в жарких… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЖИЛИЩЕ — ЖИЛИЩЕ, может рассматриваться и изучаться во первых как комплекс технически оформленных сан. условий в жизни человека в периоды его повседневного труда и отдыха в т. н. домашней обстановке и во вторых как приемы и типы самого технического… …   Большая медицинская энциклопедия

  • водопользование — водопользование,пользование природными запасами воды, состоящими в исключительной собственности государства и находящимися в реках, озёрах, морях, водохранилищах и других поверхностных и подземных водных объектах в пределах государственных границ …   Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь

universal_ru_en.academic.ru

Пользование водой по Английский - Русский-Английский Словарь

ru Точно так же разрушение средств, предназначенных для решения проблемы снабжения водой, продажа прав на пользование водой, приватизация водных ресурсов и практика водопользования, препятствующая доступу населения к питьевой воде, должны рассматриваться как посягательство на это право.

UN-2en Likewise, the destruction of means of resolving problems with water supplies, the sale of water rights and privatization or management of water resources that results in a lack of access to drinkable water for groups of the population must be regarded as an encroachment upon this right.

ru Точно так же разрушение средств, предназначенных для решения проблемы снабжения водой, продажа прав на пользование водой, приватизация водных ресурсов и практика водопользования, препятствующая доступу населения к питьевой воде, должны рассматриваться как посягательство на это право

MultiUnen Likewise, the destruction of means of resolving problems with water supplies, the sale of water rights and privatization or management of water resources that results in a lack of access to drinkable water for groups of the population must be regarded as an encroachment upon this right

ru Тем не менее следует отметить, что пользование водой из незащищенных источников остается довольно распространенным явлением (21%), и эта цифра не изменилась за период между первым обследованием по вопросам демографии и здравоохранения в Бенине в 1996 году и вторым - в 2001 году; кроме того, 12% домохозяйств продолжают использовать воду из рек, болот и стариц, которые, как правило, представляют собой загрязненные водоисточники.

UN-2en In addition, the use of water from unprotected wells remains widespread at 21 per cent, a figure that did not change between the first (1996) and second (2001) Demographic and Health Surveys, while 12 per cent of households continue to use water from rivers, pools or streams, which are generally considered unhealthy sources.

ru Южная Африка- одна из немногих стран в мире, которая признает доступ к воде в качестве основополагающего права человека, учитывая тот факт, что пользование водой было одним из основных факторов расового разделения при режиме апартеида

MultiUnen South Africa is one of the few countries in the world that recognizes access to water as a basic human right, taking into account the fact that access to water was one of the defining racial divides of the apartheid regime

ru Подобное отсутствие правовой защиты и поддержки зачастую приводит к расширению неформального сектора, деятельность в рамках которого позволяет людям прокормиться, но препятствует их возможностям в плане изыскания финансовых средств, привлечения инвестиций и пользования водой и другими основными услугами.

UN-2en This absence of legal protection and support often leads to the enlargement of the informal sector, allowing people to put food on the table but inhibiting the ability of people to raise capital, attract investment and receive water and other basic services.

ru Система обычного права применяется старейшинами кланов и охватывает целый ряд вопросов, таких как выплата компенсации за причиненный ущерб в случае убийства, нападения или кражи; правила использования природных ресурсов, например право на выпас скота и пользование водой, а также вопросы персонального права, касающиеся выплаты приданого и права вдов на наследование имущества.

UN-2en It is administered by clan elders and covers a variety of issues including: payment of blood money to compensate victims in murder, assault and theft cases; regulation of the use of natural resources, such as grazing and water rights, and personal law matters of dowry and widow inheritance.

ru В целях сведения к минимуму бремени, ложащегося на неимущие домашние хозяйства, системы оплаты могут предусматривать распределение взносов на возврат инвестиционных расходов в течение определенного времени, например, посредством добавления их к ежемесячным счетам за пользование водой и канализацией.

UN-2en To minimize the burden on poor households, payment schemes can spread repayment of investment costs over time, for example by adding them to the monthly water and sanitation utility bills.

ru Для того чтобы информировать общественность об этой инициативе, а также значительных расходах, связанных с очисткой загрязненных вод, было сочтено необходимым указывать на счетах за пользование водой сумму, расходуемую на данный метод очистки

MultiUnen To inform the public of this initiative, as well as of the considerable costs linked to de-polluting waste water, it was deemed appropriate to indicate on water bills the amount applicable to this treatment technique

ru Для того чтобы информировать общественность об этой инициативе, а также значительных расходах, связанных с очисткой загрязненных вод, было сочтено необходимым указывать на счетах за пользование водой сумму, расходуемую на данный метод очистки.

UN-2en To inform the public of this initiative, as well as of the considerable costs linked to de-polluting waste water, it was deemed appropriate to indicate on water bills the amount applicable to this treatment technique.

ru Однако израильские власти часть этих емкостей уничтожили, а на других установили счетчики, с тем чтобы взимать непомерно высокую плату за пользование водой.

UN-2en However, the Israeli authorities have demolished some of the reservoirs and have installed meters on others in order to levy exorbitant charges for water consumption.

ru Рост тарифов за пользование водой, непрозрачность процесса формирования цен и отсутствие механизмов общественного контроля ведут к дополнительному росту социальной напряженности

MultiUnen The rising cost of water supplies, a lack of transparency in pricing and non-existent public monitoring are further causes of increasing social tension

ru Сейчас она финансируется за счет сборов, которые включаются в счета за пользование водой Нью-Йорка

MultiUnen Now it is financed by a tax included in the New York water users' bills

ru Просьба представить информацию о прогрессе в области достижения соглашения между противоборствующими этническими группами в северных провинциях государства-участника в отношении пользования водой и доступа к пастбищам.

UN-2en Please provide information on the progress achieved in seeking an agreement between competing ethnic groups over water-sharing and access to pastures in the northern provinces of the State party.

ru Хотя рациональное управление водными ресурсами означает определенные расходы и плату за пользование водой для стимулирования ее разумного потребления, еще более важно помнить, что доступ к безопасной питьевой воде является одним из основных и всеобщих прав человека, поскольку он определяет выживание людей и поэтому является условием для реализации всех прочих прав.

UN-2en While good water management implies expenditures, as well as fees for water use to encourage its wise consumption, it is even more important to remember that access to safe potable water is a basic and universal human right, since it is essential to human survival and, as such, is a condition for the exercise of other human rights.

ru Просьба представить информацию о прогрессе в области достижения соглашения между противоборствующими этническими группами в северных провинциях государства-участника в отношении пользования водой и доступа к пастбищам

MultiUnen Please provide information on the progress achieved in seeking an agreement between competing ethnic groups over water-sharing and access to pastures in the northern provinces of the State party

ru На этой должности она ведет учет и собирает плату за пользование водой с тех, кто пользуется новой системой очистки воды в общине.

LDSen In this position, she keeps records and collects water-usage fees from those who use the community’s new water system.

ru Иран оставляет за собой право требовать возмещения ущерба, причиненного в результате нарушения вышеупомянутого договора и блокирования вод реки Гильменд, и примет все возможные меры для обеспечения реализации своих прав на пользование водой

MultiUnen Iran reserves its right to seek compensation for the damage inflicted by the breach of the said Treaty and the blockage of the Hirmand waters and will take all steps at its disposal to ensure the utilization of its water rights

ru Таким образом плата за пользование водой станет доступной каждому потребителю

MultiUnen The cost to taxpayers may be adjusted to ensure that every person has access to water in accordance with his or her financial means

ru Тарифы за пользование водой не должны превращаться в фактор, лишающий людей возможности пользоваться другими товарами и услугами первой необходимости, которые гарантируются другими нормами прав человека, например, покупать лекарства, вносить плату за аренду жилья и другие коммунальные услуги, оплачивать учебу.

UN-2en The amount paid for water must not prevent people from accessing other essential goods and services that are guaranteed by other human rights, such as medicines, rent, other-related housing fees and education fees.

ru Рост тарифов за пользование водой, непрозрачность процесса формирования цен и отсутствие механизмов общественного контроля ведут к дополнительному росту социальной напряженности.

UN-2en The rising cost of water supplies, a lack of transparency in pricing and non‐existent public monitoring are further causes of increasing social tension.

ru Женщины и мужчины выполняют различные функции в процессе пользования водой, а также системами водоснабжения и управлении ими.

UN-2en Women and men have distinct responsibilities in using and managing water and water systems.

ru Участники призвали проанализировать государственные бюджеты с точки зрения расходов и доходов, поскольку налоговая политика, например прямое налогообложение газа, используемого для бытовых целей, транспорта и сборов за пользование водой, а также сокращение субсидий для сельских районов, имеет чрезвычайно негативные последствия для женщин

MultiUnen Participants called for a review of public budgets from the expenditure as well as the revenue perspective, as fiscal policies such as direct taxation on cooking gas or transportation, user fees for water and cuts in rural subsidies had a disproportionately negative impact on women

ru Они напомнили о том, что на тринадцатой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию в 2005 году и в Комитете Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам в ноябре 2002 года была единодушно подчеркнута значимость водных ресурсов как жизненно необходимого и ограниченного природного ресурса, выполняющего экономическую, социальную и экологическую функции, и признали право всех людей на пользование водой.

UN-2en They recalled what was agreed by the 13th Session of the UN Commission on Sustainable Development in 2005 and the UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights in November 2002 that recognised the importance of water as a vital and finite natural resource, which has an economic, social and environmental function, and acknowledged the right to water for all.

ru Указанные поправки особенно неотложны в таких областях, как законодательство о правах пользования водами, недрами и природными ресурсами, и в целом правосудия и избирательного законодательства, которые противоречат положениям Конвенции No

MultiUnen Adjustments were now urgently required in respect of water rights, mining rights natural resources in general, justice and electoral legislation, for example, where the law conflicted with the provisions of the Convention

ru Таким образом плата за пользование водой станет доступной каждому потребителю.

UN-2en In that way the cost of water will become affordable for all consumers.

ru.glosbe.com

Цель 6 - Принимая вызов: обеспечить доступ к безопасным источникам чистой воды во всём мире

Цель 6

Обеспечение наличия и рациональное использование водных ресурсов и санитарии для всех

Надёжный доступ к безопасным источникам чистой, пригодной к употреблению в пищу воды является непременным условием для развития и процветания любого сообщества. В то время как в развитых странах обеспечение бесперебойного водоснабжения и поддержание адекватных санитарных условий зачастую считаются само собой разумеющимися, многие жители планеты до сих пор практически каждый день лишены этого основополагающего права. Рабочая группа открытого состава Организации Объединённых Наций сформулировала шестую цель в области устойчивого развития следующим образом: «Обеспечение наличия и рациональное использование водных ресурсов и санитарии для всех». Несмотря на то, что в такой формулировке для её достижения потребуется приложить колоссальные усилия, она представляется вполне выполнимой в течение двух ближайших десятилетий. Мы полагаем, что эта цель может быть достигнута, если придерживаться четырёх принципов: 1) защита источников питьевой воды от попадания в неё сточных вод; 2) доступ к питьевой воде и её обработка, необходимая для удаления химических и биологических загрязняющих веществ; 3) защита и восстановление экосистем, включающих источники пресной воды; и 4) гарантия доступа к воде и право на пользование водой.

   1. Защита источников питьевой воды от попадания в неё сточных вод

Исторически сложилось так, что наиболее значительным фактором, способствующим увеличению продолжительности жизни человека, стало использование источников питьевой воды, в которые не попадали сточные воды. Строительство сооружений для отвода сточных вод способствовало тому, что сообщества людей – и соответственно их экономики – стали бурно развиваться, так как они избавились от тягостных последствий, связанных с распространением передающихся через воду болезней. 

При том что модернизация в этой области бесспорно способствовала бы уменьшению случаев заболеваний и снижению детской смертности, сегодня ошеломляющее количество людей, составляющее миллиард человек, все ещё живут в неприемлемых санитарных условиях. В развивающихся странах существует множество примеров успешных проектов по строительству инфраструктуры, предназначенной для отвода сточных вод, реализованных при условии наличия необходимых средств и техники. Эти проекты свидетельствуют о том, что задача по предотвращению попадания сточных вод в источники питьевой воды выполнима даже в тех регионах, где подобного рода сооружения традиционно отсутствовали. Несмотря на то, что в процессе повсеместного обеспечения адекватных санитарных условий всё ещё имеются множество преград, строительство сооружений по отводу сточных вод совершенно необходимо для достижения шестой цели в области устойчивого развития. 

   2. Доступ к питьевой воде и её обработка

При наличии системы водоснабжения в домах, а также в том случае, когда источник воды находится неподалёку от жилья, нет необходимости возить её из других мест, часто находящихся на большом расстоянии. Чем доступнее источники воды, тем больше времени остаётся для продуктивной работы, образования, предпринимательской деятельности или семьи. Это особенно актуально для женщин и детей, которые тратят значительное количество времени в походе за водой, когда в домах отсутствует водопровод. Безусловно, питьевая вода подлежит предварительной обработке, но эту задачу можно выполнить при помощи соответствующего оборудования для фильтрации и дезинфекции. Для очистки небольших систем, обеспечивающих снабжение питьевой водой, особенно востребованы используемые на местах прочные надёжные устройства, которые легко найти и которые не требуют дорогостоящего технического обслуживания. В совокупности с первым принципом, изложенным выше, применение этих устройств создаст многоступенчатую преграду болезнетворным микроорганизмам и обеспечит ещё большую защиту потребителей.

   3. Защита и восстановление экосистем, включающих источники пресной воды

Необходимо также помнить о взаимосвязи между состоянием экосистемы и здоровьем человека. Большинство источников пресной воды в мире уже находятся в удручающем состоянии из-за несбалансированного использования, загрязняющих веществ, изменения климата, загрязнения биогенными веществами (эвтрофикации или зарастания водоёма) и других видов человеческой деятельности. В результате бесхозяйственности и безответственного использования человеком источников пресной воды, её качество значительно понизилось, а количество не соответствует нуждам потребителей. Охрана наших пресных водоёмов, таких как озёра, реки, болота и грунтовые воды, а также защита экосистем, частью которых они являются, крайне необходимы для предотвращения попадания загрязняющих веществ и болезнетворных микроорганизмов в источники, снабжающие питьевой водой потребителей. В нормально функционирующей экосистеме, включающей пресный водоём, имеются природные механизмы, которые способствуют очистке используемой для питья воды естественным путём (например, прибрежные буферы, которые поглощают ливневые стоки). Как и в первых двух случаях, описанных выше, для предотвращения зарастания пресных водоёмов также необходимо обеспечить отвод сточных вод, так как эвтрофикация является одной из основных причин нарушения нормального функционирования экосистем. Баланс между ответственным подходом к использованию природного капитала и обеспечением бесперебойного функционирования экосистем, с одной стороны, а также дальнейшим развитием и повышением производительности, с другой, является ключом к обеспечению устойчивых водных ресурсов на будущее.  

   4. Гарантия доступа к воде и право на пользование водой

Водные ресурсы абсолютно необходимы для экономического развития. При этом очень важно, чтобы правительства и организации по планированию учитывали потребности самых разных водопользователей, включая сообщества людей, сельскохозяйственные и промышленные предприятия, горнодобывающую промышленность, а также нужды самой природы. Любые изменения в области развития и в землепользовании влекут за собой определённые последствия. Например, расчистка земель влияет на изменение интенсивности речных потоков и увеличивает риск наводнений. Аналогичным образом вырубка лесов способствует уменьшению эвапотранспирации и, соответственно, снижению количества атмосферных осадков, что в особенности отражается на сельскохозяйственных угодьях, расположенных ниже по течению. По мере того как потребности в использовании водных ресурсов в сельском хозяйстве и промышленности возрастают, нам необходимо прибегать к практике составления договоров о справедливом распределении воды, чтобы обеспечить равные права и доступ к водным ресурсам всем водопользователям, не забывая и саму природу. Подобные соглашения потребуют проведения переговоров на местном, региональном и международном уровнях, с участием представителей всех заинтересованных сторон, включая жителей населённых пунктов, руководителей промышленных предприятий и учёных. Несмотря на то, что подобного рода переговоры могут оказаться делом нелёгким, их проведение вполне возможно, и даже необходимо для обеспечения адекватного доступа к водным ресурсам всем водопользователям.

РЕАЛИЗАЦИЯ ПОВЕСТКИ ДНЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЁННЫХ НАЦИЙ В ОБЛАСТИ РАЗВИТИЯ НА ПЕРИОД ПОСЛЕ 2015 ГОДА

В процессе выполнения задач, входящих в шестую цель в области устойчивого развития, уже наблюдается значительный прогресс. По мере того как растёт благополучие различных стран, они успешно внедряют программы по модернизации систем для отвода сточных вод и очищению питьевой воды. Тем не менее тревожные статистические данные относительно количества людей, которые всё ещё живут в антисанитарных условиях и не имеют доступа к безопасным источникам питьевой воды, доказывают, что этот вопрос остаётся одним из самых насущных гуманитарных вызовов.

Для того чтобы успешно проводить реформу в области системы водоснабжения, необходимо грамотное руководство на всех уровнях – в домашних хозяйствах, в муниципальных образованиях и в национальных правительствах. Решения по реализации программ, направленных на обеспечение адекватных санитарных условий и бесперебойное снабжение водопользователей питьевой водой, могут быть самыми разными, в зависимости от имеющихся в наличии ресурсов, размера населённых пунктов, а также масштаба необходимых для запланированного благоустройства работ. Мы выступаем как за подходы, разработанные на уровне руководящих органов, так и за решения, которые инициируются снизу. Даже если правительственные проекты по улучшению качества воды и обеспечению доступа к ней могут потребовать дополнительного налогообложения, довольно часто на их реализацию выделяется больше ресурсов, и, как правило, они выполняются в рамках законодательства, поддерживающего устойчивое развитие. Направленные на улучшение условий инициативы снизу также приветствуются, так как жители стараются защитить водные ресурсы и земли, которыми они же сами и распоряжаются, подходя к этому вопросу со всей ответственностью.

Образование является наиболее распространённым предварительным условием в деле улучшения качества воды. Первый необходимый шаг в процессе повышения уровня информированности и внедрения изменений в жизни людей в развивающихся странах состоит в том, чтобы разъяснить женщинам и детям в каждом доме все преимущества соблюдения санитарных норм и правил личной гигиены. Конечно, улучшение качества воды в деревнях, посёлках и городах требует инженерных сооружений, но не менее важно, чтобы местные жители понимали, что качество и количество воды напрямую зависят от того, насколько ответственно они подходят к управлению земельными ресурсами. В развитых странах, где существуют более усовершенствованные системы по очистке воды, усилия должны быть направлены на то, чтобы информировать население о необходимости поддержания устойчивого водопользования и способствовать разработке политики, включающей реформу в области водоснабжения. 

Использование воды человеком во всём мире неразрывно связано с общественным строем и функционированием различных экосистем. Эта взаимосвязь обеспечивается за счёт глобальной экономики, торговли, мирового движения капитала, а также благодаря круговороту воды в природе и климатическим системам. Именно поэтому управление водными ресурсами на местном или региональном уровне не может происходить в изоляции. Вместо того чтобы просто оказывать финансовую помощь развивающимся странам, развитые страны должны способствовать обучению кадров навыкам, необходимым для работы по улучшению качества воды и санитарных условий. Развитые страны могут содействовать в проведении исследований и в разработке инновационных технологий для очистки воды, учитывая необходимость устойчивого подхода к управлению водными ресурсами. В срочном порядке необходимо использовать время и задействовать ресурсы для разработки и внедрения недорогого, надёжного и прочного оборудования, пригодного к использованию на местах.

Реформы в области водоснабжения и водопользования должны гарантировать поддержание качества воды за счет ответственного и благоразумного управления земельными ресурсами и распределения воды между различными водопользователями. Обеспечение равных прав на использование водных ресурсов людьми, промышленными предприятиями, сельским хозяйством и самой природой – процесс сложный, требующий надлежащего управления и политики, которая учитывала бы интересы пользователей в верховьях рек и тех, кто находится ниже по течению. Ситуация усложняется ещё и тем, что реки протекают через административные, региональные и государственные границы. Интегрированные рынки прав на доступ к водным ресурсам предоставляют возможность использовать воду как предмет купли-продажи. Однако, в этом случае не учитываются нужды самой природы, охрана которой должна предусматриваться в законодательстве и в соответствующей политике в области водопользования.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Вода поддерживает жизнь, но без чистых безопасных источников питьевой воды невозможно было бы говорить о цивилизации. Выполнение шестой цели в области устойчивого развития обеспечит беспрецедентное улучшение качества и продолжительности жизни в самых бедных странах мира. Объявив доступ к чистой питьевой воде основным правом человека, мы все принимаем ответственность за программы по образованию населения, развитие необходимой инфраструктуры и помощь в успешном достижении шестой цели в области устойчивого развития. 

unchronicle.un.org

право на пользование водой - Русский-Испанский Словарь

ru Точно так же разрушение средств, предназначенных для решения проблемы снабжения водой, продажа прав на пользование водой, приватизация водных ресурсов и практика водопользования, препятствующая доступу населения к питьевой воде, должны рассматриваться как посягательство на это право.

UN-2es De igual manera, la destrucción de los medios destinados a resolver los problemas de abastecimiento de agua, la venta de los derechos sobre el agua, la privatización de los recursos hídricos y su gestión que priven a las poblaciones de acceso al agua potable deben considerarse una vulneración de ese derecho.

ru Точно так же разрушение средств, предназначенных для решения проблемы снабжения водой, продажа прав на пользование водой, приватизация водных ресурсов и практика водопользования, препятствующая доступу населения к питьевой воде, должны рассматриваться как посягательство на это право

MultiUnes De igual manera, la destrucción de los medios destinados a resolver los problemas de abastecimiento de agua, la venta de los derechos sobre el agua, la privatización de los recursos hídricos y su gestión que priven a las poblaciones de acceso al agua potable deben considerarse una vulneración de ese derecho

ru Точно так же разрушение средств водоснабжения, продажа прав на пользование водой, приватизация водных ресурсов и практика водопользования, препятствующая доступу населения к питьевой воде, должны рассматриваться как посягательство на это право

MultiUnes De igual manera, la destrucción de los medios de abastecimiento de agua, la venta de los derechos sobre el agua, la privatización de los recursos hídricos y su gestión que priven a las poblaciones de acceso al agua potable deben considerarse una vulneración de ese derecho

ru Точно так же разрушение средств водоснабжения, продажа прав на пользование водой, приватизация водных ресурсов и практика водопользования, препятствующая доступу населения к питьевой воде, должны рассматриваться как посягательство на это право.

UN-2es De igual manera, la destrucción de los medios de abastecimiento de agua, la venta de los derechos sobre el agua, la privatización de los recursos hídricos y su gestión que priven a las poblaciones de acceso al agua potable deben considerarse una vulneración de ese derecho.

ru Иран оставляет за собой право требовать возмещения ущерба, причиненного в результате нарушения вышеупомянутого договора и блокирования вод реки Гильменд, и примет все возможные меры для обеспечения реализации своих прав на пользование водой

MultiUnes El Irán se reserva el derecho de pedir indemnización por los daños y perjuicios causados por el incumplimiento del indicado Tratado y la obstrucción de las aguas del río Hirmand, y adoptará todas las medidas a su disposición para garantizar el goce de sus derechos a las aguas del Hirmand

ru строительных кодексов, даже в правах на пользование водой и других юридических прецедентах.

TEDes reglamentos de construcción, incluso los derechos sobre el agua y otros precedentes legales.

ru Кроме того, он освещал широкий круг вопросов, включая защиту знаний коренных народов, защиту прав человека, права на пользование водой, экотуризм, природные ресурсы, вооруженные конфликты и образование.

UN-2es El Departamento cubrió también una amplia variedad de cuestiones, como la protección del conocimiento indígena, la protección de los derechos humanos, los derechos con respecto al agua, el turismo ecológico, los recursos naturales, los conflictos armados y la educación.

ru Израиль продолжает лишать население Палестины прав на пользование водой и продовольственной безопасности и ненадлежащим образом обращаться с окружающей средой, что приводит к возникновению угроз для здоровья.

UN-2es Continúa privando al pueblo palestino de sus derechos al agua y a la seguridad alimentaria y sigue cometiendo violaciones contra el medio ambiente que crean amenazas para la salud.

ru Верховный суд Индии обосновал право на воду, исходя из права на жизнь, и принял решение о том, что право на жизнь является основополагающим правом в соответствии со статьей 21 Конституции, отнеся к нему право на пользование незагрязненной водой.

UN-2es . En la India, el Tribunal Supremo consideró que el derecho al agua dimanaba del derecho a la vida y determinó que el derecho a la vida era un derecho fundamental en virtud del artículo 21 de la Constitución y que contemplaba el derecho a disponer de agua no contaminada.

ru Они далее высказались в поддержку неотъемлемых прав Ливана на пользование своими водами в соответствии с международным правом и осудили притязания Израиля на эти воды.

UN-2es Además, apoyó el derecho inalienable del Líbano a utilizar sus aguas de conformidad con el derecho internacional y condenó las pretensiones de Israel sobre esas aguas.

ru Они также высказались в поддержку неотъемлемых прав Ливана на пользование своими водами в соответствии с международным правом и осудили притязания Израиля на эти воды

MultiUnes También apoyó el derecho inalienable del Líbano de utilizar sus aguas de conformidad con el derecho internacional y condenó las pretensiones de Israel sobre esas aguas

ru Они также высказались в поддержку неотъемлемых прав Ливана на пользование своими водами в соответствии с международным правом и осудили притязание Израиля на эти воды.

UN-2es Asimismo, se reafirmaron los derechos inalienables del Líbano a utilizar sus aguas conforme al derecho internacional y se condenaron los designios israelíes con respecto a esas aguas.

ru Кроме того, они высказались в поддержку неотъемлемых прав Ливана на пользование своими водами в соответствии с международным правом и осудили притязания Израиля на эти воды

MultiUnes Además, apoyó el derecho inalienable del Líbano a utilizar sus aguas de conformidad con el derecho internacional, y condenó las pretensiones de Israel sobre esas aguas

ru Таким образом, право на пользование чистой водой укрепилось как в количественном, так и в качественном выражении, что способствовало улучшению условий жизни населения.

UN-2es Así pues, el derecho al agua potable se reforzó tanto en cantidad como en calidad, con los consiguientes beneficios para la población.

ru Во-вторых, необходимо обеспечить возврат или освобождение остающихся под оккупацией ливанских территорий в районе Мазария-Шабъа, селения Кфар-Шуба и северной части селения Аль-Гаджар, а также отстаивание прав на пользование нашей водой.

UN-2es El segundo problema es la recuperación o liberación del territorio libanés que aún sigue ocupado en las granjas de Shebaa, las colinas de Kfarshuba y la zona septentrional de la aldea de Al-Gayar, así como el respeto de nuestros derechos a nuestra agua.

ru Во-вторых, необходимо обеспечить возврат или освобождение остающихся под оккупацией ливанских территорий в районе Мазария-Шабъа, селения Кфар-Шуба и северной части селения Аль-Гаджар, а также отстаивание прав на пользование нашей водой

MultiUnes El segundo problema es la recuperación o liberación del territorio libanés que aún sigue ocupado en las granjas de Shebaa, las colinas de Kfarshuba y la zona septentrional de la aldea de Al-Gayar, así como el respeto de nuestros derechos a nuestra agua

ru Например, в той степени, в которой достойная жизнь соотносится с непосредственным материальным удовлетворением и правами отдельного человека или с коллективными потребностями и правами настоящего и будущих поколений, это влияет на институты, действующие на субнациональном уровне, такие как права на пользование землей и водой, регулирование загрязнения и традиционные способы охоты или добычи полезных ископаемых, и на глобальном уровне, как при подписании международных договоров.

UN-2es Por ejemplo, en la medida en que una buena vida refiere a una satisfacción material inmediata de los individuos y a derechos, o a necesidades y derechos colectivos de las generaciones presentes y futuras, afecta a instituciones que funcionan en la escala subnacional, como los derechos al uso de la tierra y del agua, el control de la contaminación y los acuerdos tradicionales para la caza y la extracción y, también, en la escala mundial, como en el caso de la suscripción de tratados internacionales.

ru Например, в той степени, в которой достойная жизнь соотносится с непосредственным материальным удовлетворением и правами отдельного человека или с коллективными потребностями и правами настоящего и будущих поколений, это влияет на институты, действующие на субнациональном уровне, такие как права на пользование землей и водой, регулирование загрязнения и традиционные способы охоты или добычи полезных ископаемых, и на глобальном уровне, как при участии в международных договорах.

UN-2es Por ejemplo, en la medida en que una buena vida refiere a una satisfacción material inmediata de los individuos y a derechos, o a necesidades y derechos colectivos de las generaciones presentes y futuras, afecta a instituciones que funcionan en la escala subnacional, como los derechos al uso de la tierra y del agua, el control de la contaminación y los acuerdos tradicionales para la caza y la extracción y, también, en la escala mundial, como en el caso de la suscripción de tratados internacionales.

ru Министры напомнили о том, что было согласовано на # й сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию в # году и Комитетом Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам в ноябре # года, которые признали важное значение воды как жизненно необходимого и ограниченного природного ресурса, выполняющего экономическую, социальную и экологическую функцию, и признали право всех людей на пользование водой

MultiUnes Los Ministros recordaron lo convenido en el décimo tercer periodo de sesiones de la Comisión de las Naciones Unidas para el Desarrollo Sostenible en # y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de las Naciones Unidas en noviembre de # que reconocieron la importancia del agua como recurso natural vital y finito, que cumple una función económica, social y ambiental y reconocieron el derecho de agua para todos

ru Главы государств и правительств напомнили о том, что было согласовано на 13-й сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию в 2005 году и Комитетом Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам в ноябре 2002 года, которые признали важное значение воды как жизненно необходимого и ограниченного природного ресурса, выполняющего экономическую, социальную и экологическую функцию, и признали право всех людей на пользование водой.

UN-2es Los Jefes de Estado y de Gobierno recordaron lo convenido en el 13° período de sesiones de la Comisión de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible en 2005 y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de las Naciones Unidas en noviembre de 2002, que reconocieron la importancia del agua como recurso natural vital y finito, que cumple una función económica, social y ambiental y reconocieron el derecho de agua para todos.

ru Приватизация государственных систем водоснабжения очень часто приводит к нарушениям права на пользование чистой питьевой водой для самого бедного сегмента населения

MultiUnes La privatización de los sistemas públicos de abastecimiento de agua con mucha frecuencia conduce a la violación del derecho a agua potable salubre para los sectores más pobres de la población

ru Приватизация государственных систем водоснабжения очень часто приводит к нарушениям права на пользование чистой питьевой водой для самого бедного сегмента населения.

UN-2es La privatización de los sistemas públicos de abastecimiento de agua con mucha frecuencia conduce a la violación del derecho a agua potable salubre para los sectores más pobres de la población.

ru При таких обстоятельствах, согласно праву прав человека, проблеме столь массовых лишений, связанных с отсутствием основного минимального уровня пользования правом на воду и санитарные услуги, следует уделять самое приоритетное внимание.

UN-2es En esas circunstancias, la normativa de los derechos humanos exige que se asigne la máxima prioridad a la tarea de subsanar tales privaciones masivas y garantizar niveles esenciales de satisfacción de los derechos al agua y el saneamiento.

ru С 20 по 28 июля 2010 года Независимый эксперт по вопросу о правозащитных обязательствах, связанных с доступом к безопасной питьевой воде и санитарным услугам, осуществила официальную миссию в Японию с целью оценки того, как правительство обеспечивает пользование правами на воду и санитарные услуги.

UN-2es Del 20 al 28 de julio de 2010, la Experta independiente sobre la cuestión de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento llevó a cabo una misión oficial en el Japón a fin de evaluar de qué manera el Gobierno garantizaba el disfrute de los derechos al agua y al saneamiento.

ru Например, в нем отсутствует определение сферы охвата права на питьевую воду и санитарию, включая право пользования, определение его характеристик и указание условий или получателей услуг, которые будут предусматриваться этим правом.

UN-2es Por ejemplo, en este artículo no se precisa el alcance del derecho al agua potable y el saneamiento en temas como los usos del agua, que abarca la definición de sus características y las modalidades y/o beneficiarios de los servicios que se entenderían cubiertos en este derecho.

ru.glosbe.com

Водопользование - Энциклопедии & Словари

один из основных институтов водного права, регулирующий различные формы потребления и иного использования водных ресурсов. Водное законодательство РФ различает три вида В.: долгосрочное, краткосрочное и ограниченное (сервитут водный). По целевому признаку различаются хозяйственное (промышленное, транспортное, ирригационное и т.д.). природоохранное, рекреационное. научное, чрезвычайное и иные виды В. Как общее правило в водном законодательстве установлен принцип платности В. (см. Плата за воду.

Водопользователи осуществляют владение и пользование водными объектами на условиях и в пределах, установленных Водным кодексом (ВК) РФ. Они могут распоряжаться своим правом пользования в случаях, предусмотренных ВК.

Водопользователи имеют право: осуществлять В. в со...

ВОДОПОЛЬЗОВАНИЕ

пользование водами (вод. объектами) для удовлетворения нужд населения, с. х-ва, пром-сти, транспорта и др. В СССР различается общее В. (без применения сооружений или спец. технич. устройств) и В. с применением сооружений или устройств (осуществляется на основании разрешений спец. гос. органов либо исполкомов местных Советов). Для общего В. разрешений не требуется.

Большой энциклопедический политехнический словарь 2004

Водопользование пользование природными запасами воды, состоящими в исключит. собственности гос-ва и находящимися в реках, озёрах [озерах], морях, водохранилищах и др. поверхностных и подземных водных объектах в пределах roc границ СССР. Пользование водой, уже добытой из природных запасов (напр., коммунальное водоснабжение), не является В. Водные объекты предоставляются в пользование при соблюдении предусмотренных законом требований для удовлетворения питьевых, бытовых, леч., курортных, оздоровит. и иных нужд населения; с.-х., пром., энергетич., транспортных, рыбохоз. и иных гос. и обществ. надобностей. Различают след. виды В.: общее — осуществляемое без применения сооружений или технич. устройств, влияющих на состояние вод; специальное — с применением таких сооружений или устройств; совместное — к...

- пользование природными запасами воды, находящимися в реках, озерах, морях, водохранилищах и других поверхностных и подземных водных объектах в пределах государственных границ.

один из основных институтов водного права, регулирующий различные формы потребления и иного использования водных ресурсов. Водное законодательство РФ различает три вида В.: долгосрочное, краткосрочное и ограниченное (сервитут водный). По целевому признаку различаются хозяйственное (промышленное, транспортное, ирригационное и т.д.). природоохранное, рекреационное. научное, чрезвычайное и иные виды В. Как общее правило в водном законодательстве установлен принцип платности В. (см. Плата за воду}. Водопользователи осуществляют владение и пользование водными объектами на условиях и в пределах, установленных Водным кодексом (ВК) РФ. Они могут распоряжаться своим правом пользования в случаях, предусмотренных ВК. Водопользователи имеют право: осуществлять В. в соответствии с водным законодательством РФ: получать в установленном порядке информацию о состоянии водных, объектов, необходимую для их деятельности; осуществлять другие права, предусмотренные водным законодательством РФ. Водопользоват...

водопользование

водопо́льзование,

водопо́льзования,

водопо́льзования,

водопо́льзований,

водопо́льзованию,

водопо́льзованиям,

водопо́льзование,

водопо́льзования,

водопо́льзованием,

водопо́льзованиями,

водопо́льзовании,

водопо́льзованиях

(Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»)

.

водопользование

водоп'ользование, -я

Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: "Азбуковник". В. В. Лопатин (ответственный редактор), Б. З. Букчина, Н. А. Еськова и др.. 1999.

водопользование

(2 с)‚ Пр. о водопо/льзовании

Орфографический словарь русского языка. 2006.

водопользование

водопользование

Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык. Б. З. Букчина, Л. П. Какалуцкая. 1998.

enc-dic.com


Смотрите также