Вода по французски: eau — Викисловарь

Содержание

eau — Викисловарь

Во франц. Википедии есть статья «eau».
Слово eau входит в список Сводеша-200 (150).
  • 1 Французский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Библиография

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч.мн. ч.
eaueaux

eau

Существительное, женский род.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [o] 
    (файл)

    мн. ч. [o]

Семантические свойства[править]

Eau [1] versée dans un verre

Значение[править]
  1. вода (влага; H₂O) ◆ eau gazeuse — газированная вода ◆ eau plate — негазированная вода; простая вода ◆ eau de source — родниковая, ключевая вода ◆ eaux usées — сточные, отработанные воды
  2. некое водное пространство — река, водоём, озеро, море, океан ◆ hautes eaux — высокая вода, половодье ◆ passer l’eau, traverser l’eau — переехать на другой берег; переплыть (через) реку, море, океан
  3. раствор ◆ eau céleste — аммиачный раствор медного купороса ◆ eau dentifrice — зубной эликсир
  4. физиол. физиологическая жидкость, влага (пот, слёзы, моча, слюни, околоплодные воды, амниотическая жидкость и т. д.) ◆ il est tout en eau — он весь в поту ◆ perte des eaux — отхождение околоплодных вод
  5. мн.  ч. целебный источник, а также лечение с его помощью ◆ aller aux eaux — отправиться, поехать на воды ◆ eaux thermales — горячие целебные источники
  6. сок (плодов, фруктов) ◆ donner de l’eau — выделять сок
  7. разг. дождь ◆ le temps est à l’eau — дождь собирается
  8. мн. ч. фонтаны ◆ les grandes eaux — пуск всех фонтанов (в парке)
  9. мера качества алмаза; также перен. «чистейшей воды» ◆ diamant d’une belle eau — брильянт чистой воды
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
  1. liquide
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. aqua «вода» (восходит к праиндоевр. *akwa-).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • château d’eau
  • chat échaudé craint l’eau froide
  • eau agressive
  • eau de Javel
  • eau du robinet
  • chauffe-eau
  • eau de Cologne
  • eau-forte
  • vive-eau

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»

10 правил поведения во французском ресторане

Как так произошло, до конца не ясно. Может быть, виноват кинематограф. Но в нашей культуре сложилось представление о французской еде и французских ресторанах, не имеющее ничего общего с действительностью. Расскажем, как правильно обратиться к официанту и заказать еду.

Говорите по-английски

В большинстве французских ресторанов, официанты знают английский, не стесняйтесь говорить с ними на этом языке. Однако поздороваться и попросить меню лучше на французском. Пара фраз из разговорника поможет вам расположить официанта к себе.

Будьте вежливы

Никогда не обращайтесь к официанту «гарсон». Дословно это слово переводится с французского как «мальчик». Никто не использует такое обращение к обслуживающему персоналу. Людям такое обращение может быть достаточно неприятно. Официантов лучше называть «месье», если он мужчина, или «мадам», если девушка.

Просите карту

Слово «меню» во французском языке обозначает наш «бизнес-ланч» или «комплексный обед», то есть набор из 2-3 блюд. То, что называется у нас меню, французы называют «кярт» (la cart). Заказывайте меню и скорее всего вам понравится сочетание блюд, к тому же это выгодно. Но если хотите конкретное блюдо, уточните официанту название или лучше покажите прямо в карте.

Ходите в ресторан за вкусной едой

Не гонитесь за дешевой едой во французских ресторанах. Дешево только в фаст-фудах. Если вы хотите поесть сытно и вкусно, то «меню» (тот самый набор из 2-3 блюд) будет стоить не меньше 15 евро на человека, но это будет дешевле, чем заказывать блюда по отдельности.

Не торопитесь

Учтите, что в хорошем французском ресторане обед или ужин может продолжаться очень долго. Вплоть до 2-х часов. Это такая французская традиция – есть медленно. Поэтому, если вы спешите, то вы сразу должны предупредить об этом официанта.

Просите воду бесплатно

Вода и хлеб во Франции во всех ресторанах бесплатны еще со времен Наполеона. Поэтому их вы можете заказывать в неограниченном количестве. Чтобы заказать воды, используйте выражение «караф д’о, силь ву пле» – «графин воды, пожалуйста». Тогда вам принесут воду бесплатно. Если закажете просто воду, могут принести бутылку минералки, за которую нужно платить.

Просите счет

Вас никто не будет торопить. Чтобы попросить счет во французском ресторане, достаточно позвать официанта и сказать «л’ядисьон силь ву пле».

Платите картой

Платить предпочтительнее картой, иначе сдачи можно ждать долгое время. 

Чаевые на ваше усмотрение

Всё зависит от вашего положения и желания. Французским официантам не обязательно давать на чай. Но французы обычно оставляют 1 евро с человека. Чаевые приветствуются, но не обязательны.

Не курите

Курить внутри французских ресторанов запрещено, можно только на террасе, да и то не везде и с разрешения окружающих посетителей. Обязательно уточняйте это правило, или можно даже схлопотать штраф. 

Удачного вам выбора ресторана и приятного аппетита!

Перевести вода с английского на французский

  1. поливать (брызгать водой; намочить)

    Муйе; стрела

    • Муйе
      глагол
      (mouille, mouilles, mouillons, mouillez, mouillent, mouillais, mouillait, mouillions, mouilliez, mouillaient, mouillai, mouillas, mouilla, mouillames, mouillates, mouillerent, mouillerai, mouilleras, mouillera, mouillerons, mouillerez, mouilleront)

    • стрела
      глагол
      (arrose, arroses, arrosons, arrosez, arrosent, arrosais, arrosait, arrosions, arrosiez, arrosaient, arrosai, arrosas, arrosa, arrosames, arrosates, arrosèrent, arroserai, arroseras, arrosera, arroserons, arroserez, arroseront)

  2. поливать (слезить; плакать)

    плевры; лармуайер; плернихер

    • плевральный аппарат
      глагол
      (плевры, плевры, плевры, плевры, плевры, плевры, плевры, плевры, плевры, плевры, плевры, плевры, плевры, плевры, плевры, плевры, плевры, плевры, плевры, плевры, плевры, плевры)

    • лармойер
      глагол
      (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, larmoient, larmoyais, larmoyait, larmoyions, larmoyiez, larmoyaient, larmoyai, larmoyas, larmoya, larmoyâmes, larmoyâtes, larmoyèrent, larmoierai, larmoieras, larmoiera, larmoierons, larmoieronet,)

    • плеврихер
      глагол
      (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, pleurnichent, pleurnichais, pleurnichait, pleurnichions, pleurnichiez, pleurnichaient, pleurnichai, pleurnichas, pleurnicha, pleurnichâmes, pleurnichâtes, pleurnichèrent, pleurnicherai, pleurnicheras, pleurnichera, pleurnicherons, pleurnicherez, pleurnicheront)

  3. поливать (опрыскивать; увлажнять)

    стрела

    ; ирригатор; Муйе

    • стрела
      глагол
      (arrose, arroses, arrosons, arrosez, arrosent, arrosais, arrosait, arrosions, arrosiez, arrosaient, arrosai, arrosas, arrosa, arrosames, arrosates, arrosèrent, arroserai, arroseras, arrosera, arroserons, arroserez, arroseront)

    • ирригатор
      глагол
      (irrigue, irrigues, irriguons, irriguez, irriguent, irriguais, irriguait, irriguions, irriguez, irriguaient, irriguai, irriguas, irrigua, irriguâmes, irriguâtes, irriguèrent, irriguerai, irrigueras, irriguera, irrigueronz, irriguerons, irriguerons, irriguerons, irriguerons, irriguerons, irriguerons

    • Муйе
      глагол
      (mouille, mouilles, mouillons, mouillez, mouillent, mouillais, mouillait, mouillions, mouilliez, mouillaient, mouillai, mouillas, mouilla, mouillames, mouillates, mouillerent, mouillerai, mouilleras, mouillera, mouillerons, mouillerez, mouilleront)

  4. на воду (дайте выпить)
  5. поливать (поливать)

    ирригатор

    • ирригатор
      глагол
      (irrigue, irrigues, irriguons, irriguez, irriguent, irriguais, irriguait, irriguions, irrigueez, irriguaient, irriguai, irriguas, irrigua, irriguâmes, irriguâtes, irriguèrent, irriguerai, irrigueras, irriguera, irrigueronz, irriguerons, irriguerons, irriguerons, irriguerons, irriguerons, irriguerons

настоящее
  1. вода
  2. вода
  3. воды
  4. вода
  5. вода
  6. вода
простое прошедшее
  1. политое
  2. полит
  3. полит
  4. полит
  5. полит
  6. полит
настоящее совершенное
  1. поливали
  2. полили
  3. полил
  4. полили
  5. полили
  6. полили
прошедшее непрерывное
  1. поливал
  2. поливали
  3. поливал
  4. поливали
  5. поливали
  6. поливали
будущее
  1. поливать
  2. будет поливать
  3. будет поливать
  4. поливать
  5. будет поливать
  6. будет поливать
постоянно присутствует
  1. утренний полив
  2. поливают
  3. поливает
  4. поливают
  5. поливают
  6. поливают
сослагательное наклонение
  1. поливать
  2. поливать
  3. поливать
  4. поливать
  5. поливать
  6. поливать
разнообразная
  1. вода!
  2. давайте воду!
  3. полит
  4. полив

1. я, 2. ты, 3. он/она/оно, 4. мы, 5. ты, 6. они

вода | перевести с английского на французский

Так должны ли мы приватизировать и превращать в товар мировые общественные блага, такие как здоровье, грамотность, знания и вода?

Faut-il alors privatiser, marchandiser les biens publics mondiaux comme la santé, l’alphabétisation, le savoir, l’eau ?

Итак, должны ли мы приватизировать и превращать в товар мировые общественные блага, такие как здоровье, грамотность, знания и вода?

Faut-il alors privatiser, marchandiser les biens publics mondiaux comme la santé, l’alphabétisation, le savoir, l’eau ?

Из Europarl Parallel Corpus — французский-английский

Но это не означает, что частный сектор не играет важной роли в распределении воды.

Il ne faut toutefois pas en conclure que le secteur privé ne doit jouer aucun играет важную роль в определенных аспектах распределения воды.

Однако даже в развитых странах мы наблюдаем серьезную нехватку воды.

Même dans les pays développés nous avons de gros problème de pénurie d’eau.

Это остров, отделенный от материка всего пятью километрами воды.

Cette est séparée du territoire main par quelques kilomètres d’eau seulement.

А если хотите, то можете продолжить этот разговор за рюмкой коньяка или за рюмкой воды, как вам больше нравится.

Ensuite, si vous le voulez, vous pourrez prolonger cette talk devant un verre de brandy ou un verre d’eau, à votre choix.

Что толку от продуктивных реакторов, если они прогибаются под водными массами или в случае землетрясений?

À quoi peuvent servir des réacteurs qui ne résistent pas à des trombes d’eau ou à un tremblement de terre?

Инфраструктура минимальна, и в некоторых населенных пунктах населению приходится бороться с нехваткой воды и электричества.

Инфраструктура сведена к минимуму и в определенных местах, а население действительно сталкивается с нуждой в воде и электричестве.

Мы осознаем нехватку воды в развивающихся странах.

Nous sommes conscients de la redeté de l’eau dans les pays en voie de développement.

Табак — это культура, для которой требуется мало воды, мало удобрений и мало пестицидов; его выращивают на неплодородных почвах бедные фермеры.

Табак, требующий очистки воды, воды и пестицидов; il EST Cultive dans des sols peu fertiles par des agriculteurs pauvres.

Мы также знаем, что для борьбы с ним не существует системы орошения водой.

Et on sait que face à cela, il n’y pas de système d’Eau.

Я могу только надеяться, что вопрос с водоснабжением, на который выделен миллиард евро, будет решен в ближайшее время.