Стихотворение про воду: Стихи про воду — Стихи, картинки и любовь

Стихи про свойства воды | Стихи

Deprecated function: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls в функции menu_set_active_trail() (строка 2405 в файле /var/www/detstih/data/www/detstih.ru/includes/menu.inc).

Есть чудесная водица,
Без нее нам не прожить,
Не умыться, не напиться
И здоровыми не быть.
Утром только лишь проснешься —
Сразу личико умой.
Будешь чистым и красивым,
Подружись скорей с водой.

Что же это за водица?
Кто ответит на вопрос?
О водичке все мы знаем
И утрем любому нос:
Это дождик и сосулька,
Белый снег и гладкий лед,
Ручеек и речка: Каждый
Пусть запомнит и поймет.

Извозникова Т.

Что может быть в прозрачной капельке воды?
На первый взгляд, конечно, ничего.
Но капни на стекло, оставь следы
И в микроскоп ты рассмотри его.

И ты такое сможешь увидать,
О чем ты даже не подозревал.
Секрет свой тайный может передать
Вода тебе. Об этом ты мечтал?

Лишь только любознательным она
Завесу своей тайны приоткроет.
Изведай ты ее, познай сполна.
И водный мир тебя собой накроет.

Олегова С.

Про воду. Виктория Анастасьевская

Когда я еще училась в школе, было у нас по химии такое домашнее задание на лето: сочинить стихи или придумать сказку о воде, чтобы там описывались ее химические свойства. С горем пополам сочинила))

Как же много в этом мире
Интереснейших веществ!
Разных свойств и разных типов,
И полезных для существ.

Из реакций их друг с другом
Получают вещества.
Это могут быть оксиды,
Вородород или вода.

Самым лучшим и известным
Веществом, чем наш народ
Дышит и живет на свете,
Называют кислород.

Этот газ же составляет
Формулы той большинство
Жидкости, что Землю поит,
Всей воды, иль h3O.

Удивительные свойства
Открывает нам вода :
Лишь она одна вся в мире
В жидком виде и плотна,
В виде газа, в виде льда,
Поразительна она!

Есть еще большое свойство,
Что присуще лишь воде:
Максимальна теплоемкость,
Больше, чем у всех веществ!

Жидкость эта — чудо, тайна,
Дарит жизнь всем существам,
А для химиков, ученых,
Медицины, докторам
Служит как основа новым,
Получаемым солям.

В химии важны не только
Все физические свойства,
Состояния воды,
Но химические свойства,
Все реакции важны,
С неметаллами, солями
И раствором кислоты.

Этих свойств довольно много
И, перечисляя их,
Получаем мы законы
Всех взаимодейств воды.

Свойсво первое: законы
Отношения воды
К многим щелочным металлам,
С замещением воды
На металл и гидроксиды,
С водородом в чистом виде.

Свойство два: все отношенья
К неметаллам. Фтор и хлор
Реагируют впервые,
От других в отличие,
Без тепла и нагреванья,
Без любой другой среды.

Основные щелочные
Реагируют оксиды
Все с водой как BaO,
CaО и SrO.

Образуется при этом
Основанье — гидроксид,
Или просто щелочь, это
Раньше вовсе был оксид.

[…..]

Кроме этих свойств вода
Реагирует всегда
С основаниями, в общем,
Уникальная она!

август 2005г.

Стихи про воду

Стихи про свойства

Прикольные стихи про воду • «Поздравления & Пожелания» на все случаи

Тарасихинская библиотека — филиал № 28 запись закреплена

«Берегите, Люди, воду! »
Марина Энтелис
Берегите — люди воду!
Ведь вода, так всем нужна!
Вдруг погибнет вся природа?
Жизнь несет с собой вода!

Мусор в речку не бросайте!
Рыбки в речке там живут!
Нефть — заводы, не сливайте!
Чайки песен не споют.

Зря не лейте с крана воду!
Думайте, о всем живом!
Без питья воды немного
Мы на свете проживем.

А, как выйду рано утром
На траве роса лежит
Это-детка океана
А за ней ручей бежит!

Стихи о воде для детей .

Мы предлагаем вам короткие стихи о воде: они хорошо как для дошкольников, так и для ребят младшего школьного возраста.

Что такое вода — интересно ребятам,
Это то, без чего нам, друзья, не прожить.
Человечеству послана она во благо,
И водой мы, конечно, должны дорожить.
Что такое вода? Это реки и море,
Это лед Антарктиды, это снег или град.
Это синее озеро там, на просторе,
И красивый и громкой речной водопад.
И весенний ручей, и осенняя лужа,
Что такое вод? — Я отвечу легко.
Это то, что, бесспорно, нам жизненно нужно,
Что в судьбу человека вошло глубоко.

Вода — природный дар

Вода в морях и океанах,
Озерах, реках и прудах.
И без нее не обойтись нам
Ни в селах, и ни в городах.
Цените воду, берегите:
Природой дан нам дар такой.

Нам всем интересно:
Откуда вода?
Из снега берется,
Иль может из льда?
Хотя, и подземным
Ручьем вода бьет,
Так, может, она
Там начало берет?
Вопрос интересный
И чтоб разузнать
Откуда вода,
Надо книжки читать!
Ответы узнаем
Из умных мы книг
И все вокруг тайны
Откроются вмиг!

Вода — основа жизни на Земле,
Она необходима всем вокруг:
Растениям, животным, человеку,
Расходуй ее бережно, мой друг!

Стихотворение Путешествие капельки

Вот капелька-малышка
На землю с туч упала.
Бедняжка растерялась,
Что делать ей не знала.
Но мимо пробегал вдруг
Веселый ручеек,
Расстроенную капельку
С собой он уволок.
Куда ее повел он,
То капелька не знала,
Но вскоре миллионы
Таких же увидала,
Похожих друг на друга.
Тут перед ней гигант.
И догадалась капелька,
Что это океан.
Жить в океане тесно
И капелька устала.
Однажды в день чудесный
Так солнце припекало,
Что капелька вдруг стала
Тихонько уменьшаться.
А как уменьшилась она,
Ввысь стала подниматься.
Наверх попала капелька,
А вы узнали вот:
В природе происходит как
Воды круговорот.

Мой дружок — ручеек

Познакомьтесь: мой дружок,
Быстроногий ручеек!
Ему на месте не сидится,
Он всегда куда-то мчится.
В догонялки с ним играю,
Я сегодня догоняю.
Мои шансы велики…
Но мы расстались у реки.
Мой дружок вдруг потерялся,
Я найти его старался,
Только так и не нашел,
Домой расстроенный ушел.
Ничего, я не сдаюсь,
Завтра поискать вернусь!
Что за чудо?

Она бежит, бурлит, играет,
И даже по небу летает.

Не уследишь — может пролиться,

Высоко в небо испариться.
А как наскучит ей летать,

На землю падает опять.

Встречается везде по свету,
Скажите, что за чудо это?

Воду нужно уважать!
Воду нужно уважать —
Это должен каждый знать!
Совершенно не секрет —
Без воды нам жизни нет!

Ни умыться, ни напиться,
И не сможем насладиться
Ни природой, ни пейзажем
Без воды угаснет каждый!
На благо человеку
Вода работает на благо
Человечеству давно.
Очень мощные турбины

С водой, ребята, заодно.
А огромные машины

Током питают города.
ГЭС в движение приводит
Незаменимая вода.

Вечерком нашей водице,
Нужно будет потрудиться.
Ванну станем принимать,
Ножки, ручки отмывать.
С мылом спинку мы потрем,
Грязь везде-везде найдем.
Нелегко воде бывает,
Но дело свое она знает!
Знаем точно, что водица
Грязь не признает на лицах.
Кто красивым хочет стать,
Воду должен уважать!

Ключик, милый родничок,
Сухой листик уволок.
Маленький, как кулачок,
Звонкоголосый ручеек.

Ручеек-журчалочка,
Завертел водицу.
В жаркий день так хочется
Из него напиться!

Окружает нас вода

Окружает нас вода
Везде и всегда.
Океаны, Антарктида
Стали очень знамениты.
В воздухе капель не видать,
Но есть вода в нем, надо знать!

Вода — это то, что дает людям жизнь,
Водой дорожи, за сохранность борись!
Пусть будет чиста или очень грязна,
Какой ни была бы, полезна она.
В болоте, в грязи, где лягушки живут,
Вода грязна очень, для них там уют.
Для рыбок в реке и животных морских,
Вода всегда чистой должна быть для них.
А что в Антарктиде замерзла совсем,
И та, в виде льда, что знакома нам всем,
И эта вода ведь полезная тоже,
Она охлаждает, взбодрить быстро может.
Какую бы воду, друзья, не встречали,
Мы все за сохранность ее отвечаем.
Иначе закончиться может вода,
И жизнь на планете затихнет тогда.

Водичка-водичка,
Умой мое личико,
Чтобы глазки блестели,
Чтобы щечки краснели,
Чтоб смеялся роток,
Чтоб кусался зубок.

Ты вода-водица,
Всех морей царица,
Пузыри пускай,
Мой и полоскай!
Моем глазки, моем щечки,
Моем сына, моем дочку,
Моем кошку, моем мышку,
Моем серого зайчишку!
Моем, моем наугад,
Перемоем всех подряд!
С гуся-лебедя вода –
С нашей детки худоба!

Мыло мылится,
Пена пенится,
Дочка моется
И не ленится.
(Н. Шемякина)

Ладушки — ладушки,
С мылом моем лапушки!
Чистые ладошки,
Вот вам хлеб да ложки!
(Гайда Лагздынь)

Утренний приказ

Мойтесь
Сразу
Оба
Глаза!

Мойтесь
Уши,
Мойся
Шейка.

Шейка,
Мойся
Хорошенько!

Мойся,
Мойся,
Обливайся!

Грязь
Смывайся!
(Э. Мошковская)

Моем, моем малыша,
Потихоньку, не спеша,
Носит воду черпачок,
Льёт на спинку, на бочок,
На живот, головоньку.
Расти, малыш, здоровеньким!
(О.Конаева)

На заре в лесу спросонок
Умывается ежонок.
Мать-ежиха таз берет,
Мордочку ежонку трет.

Ай, лады, лады, лады
Не боимся мы воды,
Чисто умываемся,
Маме улыбаемся.
Знаем, знаем, да-да-да,
Где ты прячешься, вода!
Выходи, водица,
Мы пришли умыться!
Лейся на ладошку
По-нем-ножку.
Лейся, лейся, лейся
Посмелей –
Катя, умывайся веселей!

Вода текучая,
Дитя растучее,
С гуся вода –
С дитяти худоба.
Вода книзу,
А дитя кверху.

Гуси-лебеди летели,
В чисто поле залетели,
В поле баньку отыскали,
Лебеденка искупали.

***
Ежик, ежик,
Продай ножик,
Купи мыльце,
Помой рыльце.

***
Зайка начал умываться.
Видно, в гости он собрался.
Вымыл ротик,
Вымыл носик,
Вымыл ухо,
Вот и сухо!

***
Буль, буль, буль,
Карасики.
Моемся мы в тазике.
Рядом лягушата,
Рыбки и утята.

Ой-ой-ой-ой,
Ой, кто голенький такой?
Кто купаться пошел?
Кто водичку нашел?
Ах, водичка хороша!
Хороша водичка!
Искупаем малыша,
Чтоб сияло личико!

о детях от 1 до 3 лет, Стихи Другие статьи автора

Никогда не думала о том, что там много и так красиво можно написать о воде. С глубоким уважением отношусь к людям, которые так тонко чувствуют, а самое главное так красиво могут выразить свои мысли и эмоции.

Ну не что здорово

Стихи про воду: читать популярные, лучшие, красивые стихотворения поэта классика на сайте РуСтих о любви и Родине, природе и животных, для детей и взрослых. Если вы не нашли желаемый стих, поэта или тематику, рекомендуем воспользоваться поиском вверху сайта.

Огромная база, сборники стихов известных русских и зарубежных поэтов классиков в Антологии РуСтих | Все стихи | Карта сайта

Все анализы стихотворений, краткие содержания, публикации в литературном блоге, короткие биографии, обзоры творчества на страницах поэтов, сборники защищены авторским правом. При копировании авторских материалов ссылка на источник обязательна! Копировать материалы на аналогичные интернет-библиотеки стихотворений — запрещено. Все опубликованные стихи являются общественным достоянием согласно ГК РФ (статьи 1281 и 1282).

Часто учителя или воспитатели детских садов находятся в поиске стихов про воду и водоемов: их, можно использовать при проведении различных мероприятий, уроков. Мы приводим короткие стихи о воде: они хорошо как для дошкольников, так и для ребят младшего школьного возраста.

Что такое вода?

Что такое вода — интересно ребятам,
Это то, без чего нам, друзья, не прожить.
Человечеству послана она во благо,
И водой мы, конечно, должны дорожить.
Что такое вода? Это реки и море,
Это лед Антарктиды, это снег или град.
Это синее озеро там, на просторе,
И красивый и громкой речной водопад.
И весенний ручей, и осенняя лужа,
Что такое вод? — Я отвечу легко.
Это то, что, бесспорно, нам жизненно нужно,
Что в судьбу человека вошло глубоко.

Вода — природный дар

Вода в морях и океанах,
Озерах, реках и прудах.
И без нее не обойтись нам
Ни в селах, и ни в городах.
Цените воду, берегите:
Природой дан нам дар такой.

Откуда вода?

Нам всем интересно:
Откуда вода?
Из снега берется,
Иль может из льда?
Хотя, и подземным
Ручьем вода бьет,
Так, может, она
Там начало берет?
Вопрос интересный
И чтоб разузнать
Откуда вода,
Надо книжки читать!
Ответы узнаем
Из умных мы книг
И все вокруг тайны
Откроются вмиг!

Вода — основа жизни на Земле,
Она необходима всем вокруг:
Растениям, животным, человеку,
Расходуй ее бережно, мой друг!

Стихотворение Путешествие капельки

Вот капелька-малышка
На землю с туч упала.
Бедняжка растерялась,
Что делать ей не знала.
Но мимо пробегал вдруг
Веселый ручеек,
Расстроенную капельку
С собой он уволок.
Куда ее повел он,
То капелька не знала,
Но вскоре миллионы
Таких же увидала,
Похожих друг на друга.
Тут перед ней гигант.
И догадалась капелька,
Что это океан.
Жить в океане тесно
И капелька устала.
Однажды в день чудесный
Так солнце припекало,
Что капелька вдруг стала
Тихонько уменьшаться.
А как уменьшилась она,
Ввысь стала подниматься.
Наверх попала капелька,
А вы узнали вот:
В природе происходит как
Воды круговорот.

Мой дружок — ручеек

Познакомьтесь: мой дружок,
Быстроногий ручеек!
Ему на месте не сидится,
Он всегда куда-то мчится.
В догонялки с ним играю,
Я сегодня догоняю.
Мои шансы велики…
Но мы расстались у реки.
Мой дружок вдруг потерялся,
Я найти его старался,
Только так и не нашел,
Домой расстроенный ушел.
Ничего, я не сдаюсь,
Завтра поискать вернусь!
Что за чудо?

Она бежит, бурлит, играет,
И даже по небу летает.

Не уследишь — может пролиться,

Высоко в небо испариться.
А как наскучит ей летать,

На землю падает опять.

Встречается везде по свету,
Скажите, что за чудо это?

Воду нужно уважать!
Воду нужно уважать —
Это должен каждый знать!
Совершенно не секрет —
Без воды нам жизни нет!

Ни умыться, ни напиться,
И не сможем насладиться
Ни природой, ни пейзажем
Без воды угаснет каждый!
На благо человеку
Вода работает на благо
Человечеству давно.
Очень мощные турбины

С водой, ребята, заодно.
А огромные машины

Током питают города.
ГЭС в движение приводит
Незаменимая вода.

Трудолюбивая вода

Вечерком нашей водице,
Нужно будет потрудиться.
Ванну станем принимать,
Ножки, ручки отмывать.
С мылом спинку мы потрем,
Грязь везде-везде найдем.
Нелегко воде бывает,
Но дело свое она знает!
Знаем точно, что водица
Грязь не признает на лицах.
Кто красивым хочет стать,
Воду должен уважать!

Родничок

Ключик, милый родничок,
Сухой листик уволок.
Маленький, как кулачок,
Звонкоголосый ручеек.

Ручеек-журчалочка

Ручеек-журчалочка,
Завертел водицу.
В жаркий день так хочется
Из него напиться!

Окружает нас вода

Окружает нас вода
Везде и всегда.
Океаны, Антарктида
Стали очень знамениты.
В воздухе капель не видать,
Но есть вода в нем, надо знать!

Берегите воду

Вода — это то, что дает людям жизнь,
Водой дорожи, за сохранность борись!
Пусть будет чиста или очень грязна,
Какой ни была бы, полезна она.
В болоте, в грязи, где лягушки живут,
Вода грязна очень, для них там уют.
Для рыбок в реке и животных морских,
Вода всегда чистой должна быть для них.
А что в Антарктиде замерзла совсем,
И та, в виде льда, что знакома нам всем,
И эта вода ведь полезная тоже,
Она охлаждает, взбодрить быстро может.
Какую бы воду, друзья, не встречали,
Мы все за сохранность ее отвечаем.
Иначе закончиться может вода,
И жизнь на планете затихнет тогда.

Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.

Стихи о воде короткие и не очень. Стихи о воде с юмором и без. Стихи о воде для детей и для взрослых. Присоединяйтесь! Включайте в этот сборник свои стихи о воде: свои и не свои, те, которые знаете и которые помните. Единственное условие размещения в комментариях – эти стихи о Воде должны Вам нравиться.
Стихи о воде * «Что чище совести на свете, господа?
Ну если… после водки , то, естественно, ВОДА!»

* Сапоги мои таво, пропускают Н2О
* H2O — девиз не наш. Наш C2H5OH

* — А сколько корова дает молока?
— Пять тысяч литров в год пока.
— А 10 000 сможет дать?
— Вам даже не придется ждать!
Но только вместо молока
Там будет чистая вода!

Лягушке волом не быть, сколько воды ни пить

* Воды глубокие плавно текут
Люди премудрые тихо живут (А.С. Пушкин)

Вода
Благоволила
Литься!
Она
Блистала
Столь чиста,
Что — ни напиться,
Ни умыться,
И это было неспроста.
Ей
Не хватало
Ивы, тала
И горечи цветущих лоз.
Ей
водорослей не хватало
И рыбы, жирной от стрекоз.
Ей
Не хватало быть волнистой,
Ей не хватало течь везде.
Ей жизни не хватало —
Чистой,
дистиллированной воде

1946 (Мартынов Леонид)

* Тихо-тихо, шепотом по стеклам…
По лицу, по сердцу, по душе…
Вы подобны падающим звёздам —
Капельки, из мира в вышине…

Дети неба, дети откровений,
Вы храните свет любимых глаз,
Самых ярких, искренних мгновений,
Чтобы донести его до нас…

Чтобы смыть обиды и печали,
Чтобы души засияли вновь,
Чтобы мы вовек не забывали —
В нашем мире главное – Любовь

* За минутою минута,
убегают в даль года,
Время жестко, время круто,
Как кипящая вода.
Паром улетают страсти,
Камнями лежат грехи,
А вода течёт, и снова
Море, реки, ручейки.
Дождь прошёл и небо чисто,
Нету у воды оков.
Снег растает очень быстро.
Грусть — смертнейший из грехов.
Ручеёк за ручейком,
Те бегут не унывая
В реки быстрые. Потом…
А потом и синь морская!
А за нею – океан!
Воду зря не выпуская,
Закрывай покрепче кран! (Тамара Маршалова)

* Познакомьтесь, мой дружок —
Маленький и быстрый
Синеглазый ручеёк
Чубчик серебристый.
Он бежит издалека,
По камням и сучьям.
Я завидую слегка:
Ах, какой везучий!
Он увидит океан,
Корабли и чаек.
Каждый мальчик-капитан
О таком мечтает.
Поспешает ручеек
По траве и шишкам
А на спинке он везет
Лодочку мальчишки. (Татьяна Жиброва)

Мы говорим: она течёт;
Мы говорим: она играет;
Она бежит всегда вперёд,
Но никуда не убегает.
В морях и реках обитает,
А часто по небу летает.
А как наскучит ей летать,
На землю падает опять.

* Трудолюбивая вода

Время ванну принимать:
Ждёт водичка, не дождётся,
Поработать ей придётся,
Ручки, ножки отмывать.
Спинку вымыть с мылом — братцем
И с мочалкою сестрой,
Нелегко воде порой,
Если ей не подчиняться.
Обижается водица —
Грязь не украшает лица.
Кто красивым хочет стать,
Воду должен уважать.

* Гёте «На озере»
И жизнь, и бодрость, и покой
Дыханьем вольным пью.
Природа, сладко быть с тобой,
Упасть на грудь твою!
Колышась плавно, в лад веслу,
Несёт ладью вода.
Ушла в заоблачную мглу
Зубчатых скал гряда.
_____
Пьёт туман рассветный
Островерхие дали.
Зыбью огнецветной
Волны вдруг засверкали.
Ветер налетевший
Будит зеркало вод,
И, почти созревший,
К влаге клонится плод.

* Александр Фёдоров «Стихия»
И день и ночь в открытом океане,
Меж двух небес колышется вода,
И кажется, что мы уж навсегда
Заключены в сияющем обмане.
Все двойственно, начертано заране:
Пожары зорь, и тучи, и звезда,
И не уйти, как нам, им никуда:
Закованы кольцеобразно грани.
Порой нальются бурей паруса.
Волна корабль с голодным ревом лижет,
И молния упорный сумрак нижет.

* Александр Фёдоров «Океан»
Как много в этом слове – океан!
… Но мыслью о тебе я был как будто пьян,
О, Океан, небес и вод бездонность!
Как раб – угодливый, всесильный, как титан,
Всеотражающий и сам всеотражённость.

Ты – зеркало Вселенной. Я люблю
Неутолённость недр твоих зелёных,
Тоску, скитанья волн неугомонных.
И, жизнь свою вверяя кораблю,
Я не доскам – волнам её вверяю,
И мощь твою – своею измеряю.

Представьте, что однажды
От нас ушла вода,
Что без стихии водной
Мы б делали тогда?

Всемирный день ресурсов
Мы водных отмечаем,
Надеемся источник их
Всегда неиссякаем!

Вода — это жизнь, говорят мудрецы.
Утверждение это бесспорно.
Сегодня ребята, праздник воды.
Не отпраздновать это зазорно.

В этот день пожелаю я всем чистоты,
Светлых дней и бескрайней свежести.
После выпью стакан холоднющей воды,
Восхищусь ею вслух без лести.

Каждому из нас нужна вода,
Без нее всем просто — никуда.
Надо помнить, что вода — ресурс не вечный,
Нужно тщательно ее беречь нам,
Пусть этот день нам всем напоминает,
Воды источник тоже иссякает!

Вода — это вся наша жизнь.
Без воды все давно бы погибли!
Вода планеты, держись:
Пусть спасут тебя чистые ливни.

Мы тебя не оставим, родная,
Ни за что и уже никогда.
От Байкала и до Алтая
Мы спасём тебя, наша Вода!

Сегодня — вы в курсе? —
День водных ресурсов.
Нас в гости всех зовут
Река, болото, пруд,
Море, океан, родник —
Праздник ради них возник.
Так пускай же везде и всегда
Будет чистой наша вода.
А ещё, чтобы так и вышло,
Пускай чистыми будут мысли.

В этот светлый день воды,
Вспоминай скорей пруды,
И моря, и океаны,
Даже в сквериках фонтаны.

Подходи скорей к водице,
Чтоб попить, нырнуть, умыться,
Но при этом помни ты,
Все беречь ее должны.

Экономить, очищать,
Ей растения поливать.
Делать это научись,
Ведь водица — это жизнь!

Воду всей планеты нашей
Вы нам бережёте зорко,
Чтоб готовить в чём-то кашу,
Запивать на свадьбе «горько».

Скажем дружно мы «спасибо»,
В этот День ресурсов водных,
Чтоб не шло всё косо, криво,
И побольше дней свободных.

В водах мирового океана,
Или в самом маленьком ручье,
Для вас уже составлена программа
Как сделать воды чище и светлей!

От Арктики до брега Антарктиды
Все взято под контроль и под учет!
Что бы весь мир был чистым и красивым,
Чтоб не было воды на перечет!

Доподлинно уже давно известно,
Что без неё и не туда и не сюда,
Основа жизни, если честно,
Основа жизни, «аш два о» — вода.

Она богатство, достояние народа,
Волшебный эликсир без преукрас,
Спасибо тебе матушка — природа,
Что щедро одарила нас.

И дело каждого из нас сберечь,
Планеты водные ресурсы для потомков,
Начнём с того, что остановим течь,
Мы призываем всех вас громко!

Ресурсы водные важны,
Без них как говорится, ни туды и ни сюды.
Давайте их побережём,
И тост поднимем, винца попьём!

Желаем праздника отменного,
И настроения чудесного!
Пусть будет праздник — просто класс,
И ждёт всех увлекательный кураж!

Вода — источник жизни,
Источник светлых дней.
Взгляни безукоризненно
В стремительный ручей.
Напиться хочет каждый,
Ты реки береги,
Озера, океаны
И малые пруды.

Что такое вода? Это струйка из крана,
Это волны и шторм на морях-океанах.
В запотевшей бутылке напиток в руке,
И в ключе, и в колодце, и в ручейке.

Да, бывает вода в состоянии разном.
В жидком, твердом она. Даже в газообразном.
Мы не видим ее или не замечаем.
Но, когда ее нет, тяжело ощущаем.

Вода — это вся наша жизнь.
Без воды все давно бы погибли!
Вода планеты, держись:
Пусть спасут тебя чистые ливни.
Мы тебя не оставим, родная,
Ни за что и уже никогда.
От Байкала и до Алтая
Мы спасём тебя, наша Вода!

Что может быть в прозрачной капельке воды?
На первый взгляд, конечно, ничего.
Но капни на стекло, оставь следы
И в микроскоп ты рассмотри его.

И ты такое сможешь увидать,
О чем ты даже не подозревал.
Секрет свой тайный может передать
Вода тебе. Об этом ты мечтал?

Лишь только любознательным она
Завесу своей тайны приоткроет.
Изведай ты ее, познай сполна.
И водный мир тебя собой накроет.

* Тихо-тихо, шепотом по стеклам…
По лицу, по сердцу, по душе…
Вы подобны падающим звёздам —
Капельки, из мира в вышине…
Дети неба, дети откровений,
Вы храните свет любимых глаз,
Самых ярких, искренних мгновений,
Чтобы донести его до нас…
Чтобы смыть обиды и печали,
Чтобы души засияли вновь,
Чтобы мы вовек не забывали —

Вода- это то, что всем жизнь нам дает.
Что силы и бодрости нам придает.
Кристально чиста или очень грязна.
В любом состоянье полезна она.
Где водится грязь, там лягушки живут.
Для них лишь в болоте покой и уют.
Для нас же вода должна чистою быть,
Что б мы не боялись и мыться, и пить.
Не менее, впрочем, полезна вода
Которая в виде замерзшего льда.
Она охлаждает, морозит, бодрит.
И в зной нам прохладу и радость дарИт.
Давайте же воду все будем беречь.
От трат неразумных ее все стеречь.
Иначе закончится может вода,
И жизнь на планете затихнет тогда.

Что такое вода? Стихи о воде для детей
Что такое вода? Это струйка из крана,
Это волны и шторм на морях-океанах.
В запотевшей бутылке напиток в руке,
И в ключе, и в колодце, и в ручейке.
Да, бывает вода в состоянии разном.
В жидком, твердом она. Даже в газообразном.
Мы не видим ее или не замечаем.
Но, когда ее нет, тяжело ощущаем

Вода из-под крана
Я воду в стакан из под крана налил.
На свет посмотрел- она очень прозрачна
Понюхал ее и немного отпил.
Нет вкуса, нет запаха. Все однозначно.
А в горном ключе если воду набрать,
На вкус она будет совсем уж иной.
Словами, пожалуй, и не передать,
Как вкусно напиться водой ключевой.

Кто знает, откуда берется вода?
Кто знает, откуда берется вода?
Быть может, из снега? Быть может, из льда?
А может, с подземных ключей она бьет
И всем она жизнь и цветенье дает.
Чтоб нам о воде все-при все разузнать,
Немало учебников нужно читать.
А так же различных журналов и книг,
Чтоб все ее тайны открылись нам в миг.

Жизнь проходит без тебя,
Без тебя я встречаю рассветы,
Солнце греет мой дом без тебя,
Без тебя я не слышу ответа.

Лето осень, зима и весна
Постоянно меняются, но без тебя,
Без тебя я старею, годы летят,
И душа моя ищет только тебя,

Я хожу по нашим местам,
И листва шелестит под ногами,
Не вижу, не слышу тебя,
Лишь белый туман пред глазами.

И лишь во сне мы оба молодые,
И счастью нашему нет конца,
Вспоминаем наши годы былые,
И вместе мы и навсегда!

Опять вода мной обладает,
И погружаясь в глубину,
Я с водною средой сливаюсь
И растворяюсь наяву.
Вновь ощущая лёгкость тела,
Плыву по глади, на легке,
В изгибах,обнимая тело,
Скользит волна легко по мне.
Мои движения, так вольны,
И я стремлюсь, такой же быть,
Как в море парус окрылённый,
Свои порывы проявив!
С меня смываются все путы,
И я свободна и вольна.
И брызги, бисером рассыпав,
Дарует радость мне волна.

  • 2 оценки
  • Прокомментировать
  • Нравится
  • Сборники
  • Поделиться

      В глубоких колодцах вода холодна,
      Потоки ее родниковы.
      Бывает она и тиха и грозна,
      Течет под землей из глубины.

      Кто-то напьется водицы холодной,
      Кто-то умоет свое лицо,
      Кого-то обидит змеёй подколодной,
      Кого-то затянет в свое озерцо.

      В колодце всегда отражаются лица,
      Кто жажду пришел утолить.
      Водица поймет, кто пришел поклониться,
      За злобу и гордость,она отомстит.

      Не плюйте в колодец — нам говорят,
      Вернувшись захочешь напиться.
      Люди к водичке всегда спешат,
      Чтобы прохладой ее насладиться.

      • Нет оценок
      • Прокомментировать
      • Нравится
      • Сборники
      • Поделиться

          Возле ветхой церквушки неслышно ложатся года,
          Жизнь прихода давно, обмелев, потекла стороною.
          Лишь старушки и дети к колодцу спешат иногда, –
          Его ставил священник, мой дед, перед самой войною.

          Разрывая стальные объятия Курской дуги,
          Защищая Россию, погиб дед, огнём опалённый.
          Неподвластное время всё шире разводит круги,
          Тишину опрокинув в колодец, рождается звоном.

          Пробивается горечь, искрясь светлой стынью воды,
          Поминальной свечой отражается в сумрачном храме.
          Лихолетье и замять – вся жизнь от беды до беды,
          От забвенья хранит не гранит, а народная память.

          Постою, помолчу у колодца пред бездною лет.
          А журавль всё скрипит, поклоняясь бревенчатой церкви.
          Я, к воде припадая, тебе благодарен, мой дед,
          И во внуках моих память крови твоей не померкнет.
          …Вьётся узкая тропка к колодцу сквозь патину лет.

          • Нет оценок
          • Прокомментировать
          • Нравится
          • Сборники
          • Поделиться

              Не умолкает ни на миг,
              Ни на единое мгновенье —
              Кипун-родник,
              Кипун-родник —
              Земли живой сердцебиенье!
              Вот ты припал к нему, приник,
              Напился вдосталь и умылся,
              И прожурчал кипун-родник,
              Что без тебя он здесь томился;
              Что обезлюдел край родной,
              А из ближайшей деревушки
              За чудотворною водой
              Теперь бредут одни старушки;
              Что в сумасшедшей спешке дел
              Ты постарел и сам в столице,
              Но вновь душой помолодел,

              • Нет оценок
              • Прокомментировать
              • Нравится
              • Сборники
              • Поделиться

                  Исцели вода меня, исцели.
                  Я мечтаю бегать по пыли.
                  Исцели вода меня, не трави
                  Душу мою нежную всю в крови.
                  Одари надеждой хоть чуть — чуть.
                  Только Богу ведом истенный твой путь.
                  Волны мощно брызгами камень крошат,
                  Исцели вода меня, ты мой клад.
                  Ведь морская пена не страшит,
                  Исцели вода меня, ты мой щит.
                  В небе полуночном отыщу звезду,
                  И тебя с любовью отблагодарю.
                  Исцели вода меня, исцели.
                  Я мечтаю бегать по пыли.

          Кто написал стихотворение в конце «Формы воды»?

          Библиотека Конгресса ежегодно получает сотни вопросов от людей, которым нужна помощь в определении полного текста и авторов стихов, которые они читали много лет, если не десятилетий назад. Большинство людей способны вспомнить лишь фразу или строчку из искомого стихотворения и общий период своей жизни, когда они его читали (например, начальную школу или среднюю школу), а затем надеются, что наши библиотекари-справочники смогут успешно применить свои методы расследования. навыки к задаче отслеживания полного стихотворения.

          Я и мои коллеги из нового Отдела исследовательской и справочной службы библиотеки (бывший Отдел гуманитарных и социальных наук) отвечаем на подавляющее большинство вопросов «помогите найти стихотворение», поступающих через библиотечную службу «Спроси библиотекаря», и мы гордимся этим. себя на довольно хорошем уровне успеха в идентификации стихов и их источников для покровителей. Тем не менее, не всегда возможно точно определить точный источник стихотворения или окончательно определить автора стихотворения.

          Так обстоит дело со стихотворением в конце фильма Гильермо дель Торо 2017 года — и недавнего лауреата премии Оскар за лучший фильм — Форма воды .

          За последний месяц несколько кинозрителей, посмотревших Форма воды , написали нам в отчаянных поисках первоисточника и автора этого стихотворения. И они не единственные, кто ищет ответ: поиск текста стихотворения в Интернете показывает множество веб-сайтов, онлайн-форумов и социальных сетей — от Reddit до Twitter — пользователи которых активно пытаются выяснить автора стихотворения.

          Стихотворение, как я уже упоминал, появляется в конце Форма воды и вводится рассказчиком фильма, который говорит ( мелкий спойлер! ): «Но когда я думаю о ней, об Элизе , единственное, что приходит на ум, это стихотворение, прошептанное кем-то влюбленным сотни лет назад».

          Затем рассказчик читает следующее стихотворение (которое я не расписал):

          Не в силах воспринять твой облик, я нахожу тебя повсюду вокруг себя. Твое присутствие наполняет мои глаза твоей любовью. Это смиряет мое сердце, потому что ты повсюду.

          Джалал ад-Дин Руми. ( Духовные куплеты ). Персия, 1441 г., копия Салах ад-Дина Мир-шаха. Рукопись. Ближневосточный отдел, Африканский и ближневосточный отдел, Библиотека Конгресса.

          Я и моя коллега Кэти Вудрелл, которая ответила на один из вопросов, полученных библиотекой о стихотворении, провели поиск в многочисленных полнотекстовых базах данных, указателях стихов и онлайн-ресурсах, многие из которых перечислены в моем онлайн-руководстве по поиску стихов. для стихотворения, но не смог найти точных совпадений. Хотя многие онлайн-источники приписывают эти строки суфийскому поэту-мистику 13-го века Руми, мы не нашли ни одного точного цитирования, которое можно было бы использовать для подтверждения авторства Руми. Другие атрибуции, с которыми мы столкнулись в Интернете, такие как утверждение, что поэма была написана византийским монахом Симеоном Новым Богословом (942-1022 гг. н.э.) и появляется в английском переводе его Divine Eros , также не подтвердилось при просмотре цитируемых работ.

          Не найдя каких-либо авторитетных печатных или онлайн-источников, указывающих на автора стихотворения, мы с Кэти внимательно изучили, что Гильермо дель Торо сказал о стихотворении. Как оказалось, дель Торо утверждает, что наткнулся на это стихотворение в сборнике исламской поэзии. Это заявление появляется в обзоре The Shape of Water , опубликованном 23 ноября 2017 года в студенческой газете Университета Северного Кентукки, Северянин :

          Хотя он и не помнит точно, откуда взялся этот стих, дель Торо помнит, что читал его в книге исламской поэзии, найденной в книжном магазине, который он часто посещал перед съемками фильма.

          Некоторые дополнительные подробности приведены в интервью Gold Derby в ноябре 2017 года с Ричардом Дженкинсом, который играет Джайлза в фильме. Дженкинс вспоминает, что дель Торо сказал ему об источнике стихотворения:

          Повествование сложное. Это действительно трудно. Вот что я вам скажу: у меня не было окончательного повествования примерно за две недели до того, как я прекратил съемки, и ко мне подошел Гильермо и сказал: «Сегодня я нашел это стихотворение в книжном магазине. Это написано человеком сотни лет назад», что я и говорю в повествовании. Он сказал, что это его любовное письмо к Богу, и мы собираемся его использовать. Так вот как это получилось.

          Во время телефонной конференции в декабре 2017 года, посвященной обсуждению книги «Форма воды » с несколькими колледжами, дель Торо раскрывает еще больше об источнике стихотворения:

          Тогда мы уже снимали фильм, и это была первая неделя съемок. , а я всегда приезжаю на съемочную площадку за час-два до съемочной группы, да и чуть раньше. Затем мой водитель говорит: «Что нам делать?» Когда у меня есть свободное время, я говорю: «Пойдем в книжный магазин». Итак, мы пошли в книжный магазин, и я просматривал полки. Я нашел это стихотворение в книге о просветленном поэте, говорящем об Аллахе, говорящем о Боге. Я думал, что это было так великолепно. Меня это очень тронуло, и я купил книгу. Мы получили титры в фильме — они там в конце, и это стало самым красивым финалом, который я мог себе представить для фильма. Но я решил уже там. В тот день мы записали, как Ричард Дженкинс читает это для монтажа, и я знал, что это будет идеально для фильма.

          Ага! Мы с Кэти думали, когда читали это. Если, как говорит дель Торо, стихотворение или книга указаны в финальных титрах фильма «Форма воды », все, что нам нужно сделать, это посмотреть фильм и отметить источник стихотворения, когда оно прокручивается в титрах. Кэти и я послушно посмотрели фильм по отдельности с ручкой и бумагой наготове, чтобы записать источник стихотворения. Однако по мере того, как катились финальные титры, у нас был тот же опыт: сначала с нетерпением ждали появления источника, только для того, чтобы это рвение превратилось в отчаяние, когда титры закончились без какого-либо упоминания о стихотворении или книге. Что случилось? То ли слова дель Торо не были точно переданы, то ли его заявление было неточным.

          Во время наших поисков Кэти и я четко осознавали, что книга, в которой дель Торо предположительно читал стихотворение, скорее всего, была английским переводом исламской поэзии. Даже если бы мы не смогли найти английский перевод поэмы, рассуждали мы, возможно, знаток исламской поэзии смог бы распознать и указать нам оригинальную версию поэмы (возможно, на арабском или персидском языке).

          Поскольку авторство стихотворения чаще всего приписывалось Руми, я написал Брэду Гучу, автору недавней биографии Руми 9.0007 Тайна Руми: жизнь и времена суфийского поэта любви , чтобы узнать, не наткнулся ли он на эти строки во время своего исследования. По словам доктора Гуча:

          Руми написал более трех тысяч газелей и две тысячи робаят, которые представляют собой лирические стихотворения, похожие на сонеты и четверостишия. Многие не переведены. Многие из них были чрезвычайно вольно переведены. Часто Руми приписывают строки, которые просто не принадлежат Руми. Эти строки действительно звучат как Руми, но они могли быть написаны суфийским поэтом того времени под влиянием Руми или общего поэтического мышления того времени, или кем-то более поздним под влиянием того или другого [или того и другого]. Вывод: я не могу указать точное происхождение строк и не могу сказать, что они определенно принадлежат Руми (хотя могут быть!).

          Фатемех Кешаварц, директор Школы языков, литературы и культуры Университета Мэриленда, Колледж-Парк, а также председатель и директор Рошанского института персидских исследований университета, соглашается. Отвечая на мой запрос по электронной почте, д-р Кешаварц сказал, что «эта цитата не напоминает мне ни о каком конкретном стихе Руми», хотя она отражает ключевые понятия и темы в исламской лирической поэзии и собственном творчестве Руми:

          Представление о том, что любимая форма не должна быть воспринята любящим, потому что возлюбленный вездесущ, стала универсальной темой любви в исламской лирике, потому что эта концепция выражена в Коран . Поскольку Руми является наиболее известным мусульманским мистиком, на данный момент я не удивлен, что это будет приписано ему. Кроме того, я не сомневаюсь, что если мы просмотрим его лирический корпус, мы найдем много строк, вызывающих бесформенность и вездесущность возлюбленного.

          Доктор Кешаварз указывает на два стиха из Корана как на часто цитируемые примеры этих идей:

          «Куда бы вы ни обратились, там будет лик Божий» (определяемый суфиями как возлюбленный или истина)». – Коран 2:115

          «Он есть начало, конец, внешнее и внутреннее». – Коран : 57:3)

          Учитывая информацию, которую мы с Кэти собрали, какие выводы мы можем сделать о происхождении стихотворения?

          Наиболее вероятным сценарием является то, что стихотворение в Форма воды является адаптацией стихотворения дель Торо, прочитанного в сборнике исламской поэзии, который он нашел в книжном магазине. Дель Торо, возможно, держал книгу в руках, когда адаптировал стихотворение, или вместо этого мог полагаться на свою память о тексте стихотворения. Стихотворение, которое он адаптировал, вероятно, было написано исламским поэтом-лириком, возможно, на арабском или персидском языках. Хотя стихотворение могло быть написано любым из ряда исламских поэтов, исповедовавших лирическую или мистическую традицию, учитывая общую тему стихотворения, Руми быстро стал ведущим кандидатом. Частично это может быть связано с тем, что Руми выступает в роли того, кого эксперт по цитатам Гарсон О’Тул называет «Хозяином», известной фигуры, такой как Марк Твен или Йоги Берра, которому часто приписывают заявление, которого он никогда не делал, но которое звучит как что-то, что он мог бы написать или произнести.

          Другая возможность состоит в том, что дель Торо является единственным первоначальным автором поэмы. В этом сценарии он придумал историю об обнаружении стихотворения в книге в книжном магазине, возможно, как способ добавить слой тайны или таинственности в источник стихотворения. Это могло бы объяснить его сдержанность в отношении подробного источника стихотворения, если предположить, что он действительно купил книгу, в которой оно появилось, как он утверждал («Это меня очень тронуло, и я купил книгу»).

          Конечно, на вопрос об авторстве поэмы мог бы ответить дель Торо. Действительно ли он купил книгу исламской поэзии, в которой, по его словам, он нашел это стихотворение? Если да, то он может сообщить подробности публикации книги и даже страницу, на которой опубликовано стихотворение. Я попытался неофициально связаться с дель Торо через Twitter, но не получил ответа. Возможно, некоторые из читателей этого поста достаточно заинтересованы в тайне авторства стихотворения, чтобы связаться с ним другими способами.

          Если вы обнаружите какие-либо дополнительные подсказки или зацепки о происхождении стихотворения, не стесняйтесь поделиться ими ниже!

          Обновление: Некоторые комментаторы приписывают стихотворение суфийскому мистическому поэту 11 и 12 века Хакиму Санаи (псевдоним Абу аль-Маджд Мадждуд ибн Адам). Санаи, проживавший в Газне (современный Газни), Афганистан, наиболее известен благодаря роману «Закрытый сад истины» ( Ḥadīqat al-haqīqah ), который считается первой крупной персидской мистической поэмой. The Enclosed Garden of Truth был впервые переведен на английский язык Дж. Стефенсоном в 1910 году и доступен онлайн в цифровой библиотеке HathiTrust. В частности, перевод раздела Прии Хеменуэй на странице 38 из Книга Всего: Путешествие Желания Сердца: Обнесенный Стеной Сад Истины Хакима Санаи (2002) довольно точно соответствует, как по содержанию, так и по стилю, стихотворение в Форма воды . Хотя перевод Хеменуэя действительно мог быть поэмой, вдохновившей Гильермо дель Торо, поскольку он воплощает темы, присутствующие во многих других суфийских мистических стихах, окончательная атрибуция должна исходить от самого дель Торо.

          Обновление 2: Комментатор Джули указывает, что перевод Прии Хеменуэй на странице 41 Книги всего (первая строка: «Не могу различить форму Тебя, / Я вижу Твоё присутствие повсюду». ) на самом деле гораздо ближе по формулировке к тексту стихотворения в конце фильма. Я согласен и считаю, что формулировка достаточно близка, чтобы вполне вероятно, что перевод Хеменуэя был адаптирован для фильма дель Торо. Спасибо, Джули!

          Обновление 3: В ответ на несколько читателей, которые отметили, что упоминание о Хакиме Санаи появляется в финальных титрах фильма, я еще раз просмотрел финальные титры и обнаружил в конце следующую отсылку:

          «Адаптированные произведения Хакима Санаи». Атрибуция появляется в финальных титрах The Shape of Water .

          Бинго! Эта атрибуция, в которой не упоминаются конкретные «адаптированные произведения», к которым она относится, , безусловно, , должна относиться к стихотворению в конце фильма.

          Так почему же я, мои коллеги и многие другие люди пропустили упоминание Хакима Санаи в финальных титрах? Одна из возможностей состоит в том, что финальные титры для театральной версии фильма были изменены для выпуска фильма на DVD, по запросу и в потоковых сервисах. Если кто-то из читателей вспомнит, что видел признание Санаи во время просмотра фильма в кинотеатре, сообщите мне об этом в комментариях.

          Другая возможность заключается в том, что, поскольку я просматривал титры в поисках ссылки, которая включала слово «поэма» или «поэзия», я пропустил более общую ссылку на «адаптированные произведения».

          Наконец, незнание жизни и произведений Хакима Санаи, которое, как я полагаю, разделяют многие люди, смотревшие фильм, могло привести к тому, что я и другие не обратили внимания на его упоминание. И наоборот, если бы в атрибуции упоминался поэт, более известный американской публике, такой как Руми, гораздо более вероятно, что заслуга выскочила бы на нас.

          Итак, что нам дает эта новая информация об авторстве стихотворения? Подводя итог, я полагаю, что теперь мы можем довольно уверенно заявить, что стихотворение, появившееся в конце 9 в.0007 Форма воды — это адаптация Гильермо дель Торо перевода, сделанного Прией Хеменвей, оригинального стихотворения Хакима Санаи. Перевод Хеменуэй появляется на странице 41 ее книги Книга Всего: Путешествие Желания Сердца: Обнесенный Стеной Сад Истины Хакима Санаи .

          Спасибо многим комментаторам этого поста за их помощь в поиске источника стихотворения. Опять же, если появится какая-либо другая важная информация об источнике стихотворения, я соответствующим образом обновлю пост.

          Плакат со стихами: Вода, везде вода | Поэзия

          Потенциально это одна из самых разрушительных сил природы, но мы не можем жить без нее. Он также находится на пути к тому, чтобы стать сегодня самым спорным политическим вопросом в мире; мощный символ всего, что отделяет богатые районы мира от бедных. В среднем вы и я используем от 135 до 140 литров в день. Что это? Это вода, конечно.
          Фактическое присутствие воды необходимо для выживания жизни, какой мы ее знаем; это один из немногих предметов, которые можно без преувеличения назвать необходимыми. Неудивительно поэтому, что поэты всегда призывали его как символ, метафору и фактическое присутствие в своих произведениях. Для Джеймса Джойса в его стихотворении «Весь день я слышу шум воды» звук текущей материи, его постоянная монотонность отдает меланхолической изоляцией художника.
          Роберт Крили в «Музыке воды» использует другой подход, когда сравнивает звук воды с музыкой слов. На самом деле, этот троп и сопутствующее ему название «Музыка на воде» довольно популярны. Другой пример, связанный с Джойсом, — одноименная поэма Хью МакДиармида. Шотландский поэт отвечает на восхваление ирландским писателем его родного Лиффи, настаивая на том, чтобы петь мелодии своих местных «Ваучопе, Эск и Эвис» и делать это на их собственном диалекте.
          Другие поэты также писали об этой роли воды в формировании местного ландшафта, из которого выросли они сами и их стихи. Подумайте о Дениз Левертов, живущей в Америке и имеющей предков со всей Европы, которая смотрит на карту западной части графства Эссекс в Англии и понимает, насколько этот детский пейзаж с его ручьями и озерами сделал ее такой, какой она была. стал. 901:45 Или снова рассмотрим случай Лорин Нидекер, которая провела большую часть своей жизни на острове Блэк-Хок в Висконсине и сделала поэзию то, что она назвала «Моя жизнь у воды». Для Нидекера и Левертова вода — это повседневное присутствие, неотъемлемая часть физического и интеллектуального окружения, которое наполняет их сочинения одним своим присутствием. И это празднование воды в виде рек, озер, родников и других элементов ландшафта довольно обычное дело во многих частях мира. Например, в Ирландии, Шотландии или Уэльсе вряд ли найдется хоть одна река, у которой не было бы своей песни. Возможно, самым известным из них является «Afton Water» Роберта Бернса, стихотворение, которое я хорошо знал в детстве, потому что оно, как ни странно, использовалось для рекламы одноименной марки сигарет.
          Другие поэты отправились в воду, чтобы вернуть единичные переживания, из которых они сложили стихи. Двумя особенно яркими примерами являются «Тени в воде» Томаса Траэрна, переработка вековой истории о другом мире под водой, и «Водопад» Генри Вогана, почти вордсвортовское размышление о катаракте как символе христианского послания.
          Во всех этих стихотворениях присутствие воды является главным фактором, но ее отсутствие часто может иметь гораздо большее значение. Именно эта ситуация лежит в основе стихотворения Дэнни Абсе «Прорицатель воды». Но, возможно, величайшая поэма об отсутствии воды и о нашей потребности в ней — это «Бесплодная земля» Элиота с ее взаимодействием плодородной воды и засушливой скалы, напряженность, которую можно снять только с приходом дождя в конце стихотворения.