Большая Энциклопедия Нефти и Газа. Вода солоноватая


солоноватая вода - определение - русский

Пример предложения с "солоноватая вода", памяти переводов

UN-2При этом используются такие различные методы, как дистилляция, замораживание, обратный осмос (морской или солоноватой воды) и электродиализ (морской или солоноватой воды).
MultiUnПри этом используются такие различные методы, как дистилляция, замораживание, обратный осмос (морской или солоноватой воды) и электродиализ (морской или солоноватой водыUN-2В свете накопленного опыта необходимо уделять особое внимание и оказывать поддержку мероприятиям по распространению на низовом уровне соответствующих технологий рационального использования почвенных и водных ресурсов, включая сбор дождевого стока, хранение дождевой воды в цистернах, очистку сточной и солоноватой воды, рациональное использование грунтовых вод или противопаводочные мероприятия и капельное орошение.
MultiUnВ свете накопленного опыта необходимо уделять особое внимание и оказывать поддержку мероприятиям по распространению на низовом уровне соответствующих технологий рационального использования почвенных и водных ресурсов, включая сбор дождевого стока, хранение дождевой воды в цистернах, очистку сточной и солоноватой воды, рациональное использование грунтовых вод или противопаводочные мероприятия и капельное орошение
MultiUnКроме того, Азия пытается добиться передачи ей соответствующих технологий и изучает возможность применения целого ряда мер реагирования с использованием высоких технологий, включая следующие: создание засухоустойчивых сортов сельскохозяйственных культур, капельное орошение, рассоление растениями, обработка солоноватой воды и системы ГИС-мониторинга. Однако не все они располагают одинаковыми возможностями
UN-2Богарное ведение аквакультурного хозяйства, например, под пленочным укрытием позволяет свести к минимуму потери от испарения и предоставляет возможность продуктивно использовать соленые или солоноватые воды.MultiUnТакая система включала бы в себя водозаборную скважину и, когда необходимо, систему обратного осмоса для очистки солоноватой воды перед использованием
UN-2Солоноватые воды в таких водоносных горизонтах могут использоваться для ирригации или могут подлежать опреснению.UN-2Однако некоторые водоносные горизонты содержат солоноватые воды, а прибрежные водоносные горизонты, имеющие сток в море, осуществляют обмен с морской водой.OpenSubtitles2018Изоподы даже не водятся в солоноватой воде.
MultiUnСолоноватые воды в таких водоносных горизонтах могут использоваться для ирригации или могут подлежать опреснениюUN-2Недопустимый экологический риск может возникать и в других зонах с замедленным водообменом, к числу которых относятся многие крупные гавани, такие как Роттердамская бухта (отличающаяся также интенсивным притоком богатых органикой бескислородных отложений), а также в крупных резервуарах солоноватой воды, к которым относится Балтийское море.
MultiUnРаспространение микроводорослей в морской или солоноватой воде может приводить к массовой гибели рыбы, заражению морепродуктов токсинами и такому изменению экосистем, которое воспринимается человеком в качестве вредного
UN-2Распространение микроводорослей в морской или солоноватой воде может приводить к массовой гибели рыбы, заражению морепродуктов токсинами и такому изменению экосистем, которое воспринимается человеком в качестве вредного.UN-2Выделение с судов длиной более 25 м в солоноватую водуopensubtitles2Только в солоноватой воде, где очень плотная популяция гнуса
MultiUnВключаются заливы (водное пространство с содержанием солоноватой воды, отделенное от моря береговой полосойUN-2К их числу относятся безопасные с санитарной точки зрения туалеты; сетчатые районные канализационные системы; проекты переработки нечистот в биогаз; программы гарантирования кредитования для использования биогаза в бытовых целях; инициативы по переработке биологических отходов для использования в качестве биологических ресурсов; очистка солоноватых вод.
MultiUnс) попадания солоноватой воды; илиUN-2Использование солоноватой воды для целей орошения (для выращивания финиковых пальм).
WHOОсновными резервуарами V. cholerae являются люди и водоемы с теплой солоноватой водой, такие как устья рек, а также некоторые прибрежные районы.JW_2017_12Концентрация соли такая высокая, что в этом море не может жить даже морская рыба; если рыбу, живущую в солоноватой воде, в том месте, где в море впадает пресная вода Иордана, унесет на глубину, она тут же погибнет.
MultiUnК их числу относятся безопасные с санитарной точки зрения туалеты; сетчатые районные канализационные системы; проекты переработки нечистот в биогаз; программы гарантирования кредитования для использования биогаза в бытовых целях; инициативы по переработке биологических отходов для использования в качестве биологических ресурсов; очистка солоноватых водOpenSubtitles2018И в городе лишь одно такое место, где встречается солоноватая вода – болота парка Инвуд Хилл.

Показаны страницы 1. Найдено 108 предложения с фразой солоноватая вода.Найдено за 0 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

Солоноватая вода - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 3

Солоноватая вода

Cтраница 3

Использование этих мембран позволило создать эффективные процессы опреснения морских, океанских и солоноватых вод для питьевых и сельскохозяйственных нужд.  [31]

Так, для заводнения месторождения Зеварды предложено использовать солоноватую воду, накапливаемую в Денгизкульской впадине. Сюда она сбрасывается с орошаемых: хлопковых полей. Около 60 % запасов этой воды достаточно для заводнения месторождения Зеварды.  [32]

Так, для заводнения месторождения Зеварды предложено использовать солоноватую воду, накапливаемую в Денгизкульской впадине. Сюда она сбрасывается с орошаемых хлопковых полей. Около 60 % запасов этой воды достаточно для заводнения месторождения Зеварды.  [33]

Один из методов выделения пресной воды из морской или материковых солоноватых вод основывается на открытии полимерных мембран, которые допускают перенос воды и почти исключают перенос соли. Соляной раствор с одной стороны мембраны подается под давлением выше осмотического, что приводит к переходу воды через нее к выходному патрубку, где давление низкое. Перемещаясь к поверхности мембраны и через нее, вода переносит соль, имеющую тенденцию накапливаться у поверхности мембраны, пока концентрация соли не достигнет значения, при котором градиент концентрации станет достаточно большим, чтобы вызвать диффузию соли обратно в массу жидкости с такой же скоростью, с какой она переносится по направлению к поверхности потоком воды. Это нарастание концентрации соли у поверхности является серьезным недостатком, поскольку эффективное осмотическое давление, которое должно быть превышено, увеличивается. В результате нужно сообщать раствору большее давление, чтобы вызвать перенос воды, и эксплуатационные расходы возрастают.  [34]

Такие источники, носящие название морских мельниц, дают солоноватую воду.  [35]

Летом в низовьях пересыхает, разбиваясь на плесы с солоноватой водой.  [36]

При технологической прямоточной схеме электродиализной установки ( рис. 44) исходная солоноватая вода прокачивается насосами через две параллельные нитки электродиализаторов и последовательно проходит по четырем ступеням деминерализации. Рассол подается на установку по противотоку с применением рециркуляции.  [37]

Как возможное средство получения катионитовых мембран, пригодных для обессоливания солоноватой воды, было исследовано фосфорилирование пергаментной бумаги.  [38]

Хлорид натрия - составная часть практически всех природных рассолов и солоноватых вод - образует ряд месторождений, в которых рассолы сочетаются с твердыми солевыми отложениями. Хлорид натрия представлен также каменной солью и смешанными рудамл, включающими сильвинит, галит, карналлит, образовавшимися на месте древних морей.  [39]

Ультрафильтрация и обратный осмос в настоящее время применяются для деминерализации солоноватых вод, очистки шахтных, городских и промышленных сточных вод. Эти методы также используются в биологической, фармацевтической, атомной промышленности и сельском хозяйстве. Очевидно, что обратный осмос и ультрафильтрация могут найти применение и для очистки сточных вод ТЭС.  [40]

Имеется все же одно препятствие широкому распространению этого способа опреснения солоноватых вод, а именно: для тех областей земного шара, где имеются большие запасы воды, характерно и изобилие дешевой электроэнергии; в засушливых же местностях, а также в местностях, где имеется лишь солоноватая вода, обычно не хватает электроэнергии или она отсутствует совсем, что не дает возможности осуществить данный процесс. В настоящий момент это кажется непреодолимым препятствием, но в будущем, когда станут использовать для производства электроэнергии энергию ветра и приливов, пустыни, возможно, превратятся в земли, покрытые растительностью за счет воды, производимой электродиализаторами с ионитовыми мембранами.  [41]

В заключение следует указать, что без снижения стоимости обработки солоноватых вод электродиализ не имеет практического значения, так как в настоящее время без значительной дополнительной очистки вода не может использоваться для технических целей.  [42]

Они могут быть использованы для определения кадмия в рассолах и солоноватых водах. Эти методы в значительной степени эквивалентны и позволяют получить достоверные аналитические данные.  [43]

Основные данные, полученные в процессах обессоливания морской воды или обработки солоноватой воды, показывают, что мембранные системы можно с успехом использовать в обработке различных стоков, содержащих неорганические материалы.  [44]

Было найдено, что мембраны с такими свойствами пригодны для обессоливания солоноватых вод копей и при выходе по току, превышающем 80 %, причем в мембранах теряется небольшая часть мощности.  [45]

Страницы:      1    2    3    4

www.ngpedia.ru

Солоноватая вода - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1

Солоноватая вода

Cтраница 1

Солоноватая вода содержит хлориды и сульфаты. Когда содержание хлорида не превышает 500 частей на миллион или 5Оз не превышает 1000 частей на миллион, вода является безвредной, но успешно применялась и вода с более высоким содержанием соли. Она обеспечивает повышенную раннюю прочность и пониженную прочность в позднем возрасте. Потеря прочности обычно не превышает 15 % и часто может быть допущена. Морская вода несколько ускоряет время схватывания цемента, но это влияние обычно несущественно.  [1]

Исходная солоноватая вода от водоисточника поступает на фильтры предварительной обработки ее 1 и затем в питающие 11 и рассольный 10 баки. Насосами 9, 8 и 7 по трубопроводам подается на электродиализатор 6 соответственно дилюат, рассол и промывной раствор.  [3]

При морских и солоноватых водах широко применяют трубки из мельхиора с содержанием более 12 % Ni. Они сравнительно дороги, но имеют хорошие физические и механические свойства, поэтому их изготовляют с уменьшенной толщиной стенки.  [4]

При морских и солоноватых водах широко применяются трубки из сплава МН-90-10. Они сравнительно дороги, но имеют хорошие физические и механические свойства, позволяющие применять их с уменьшенной толщиной стенки.  [5]

При деминерализации солоноватых вод можно избежать как высокой концентрации, так и высокой разности концентраций, применяя достаточно большой расход рассола по сравнению с расходом обессоленного раствора ( например, не менее 1 / 5 от последнего), чтобы предотвратить возникновение таких концентраций рассола, при которых эти эффекты стали бы опасными.  [6]

Процесс замерзания солоноватых вод с соленостью ниже 24 695 % о происходит подобно замерзанию пресного льда - сначала вода достигает температуры максимальной плотности, а затем точки замерзания.  [7]

При обессоливании солоноватых вод с применением существующих мембран для обратного осмоса обычно экономически выгодно работать при Лр Лтг. Лр - Однако при обессоливании морской воды или в процессах обработки некоторых пищевых продуктов возникают высокие осмотические давления и положение усложняется.  [8]

Процесс замерзания солоноватых вод с соленостью ниже 24 695 % о происходит подобно замерзанию пресного льда - сначала вода достигает температуры максимальной плотности, а затем точки замерзания.  [9]

Обитают в пресных и солоноватых водах Европы, Азии, Африки н Сев.  [10]

Во многих странах солоноватая вода ( 750 мг / л) является единственным источником водоснабжения.  [12]

Предварительные подсчеты стоимости обессоливания солоноватых вод в золотоносных копях Оранжевой Республики показали, что электродиализ может оказаться целесообразным разрешением проблемы, а гетерогенные мембраны на основе пластиков могут сохранять свои первоначальные свойства от трех до пяти лет. Однако считалось, что предприятие промышленного масштаба должно основываться на данных опытного завода, полученных в течение времени, равного по крайней мере сроку службы мембран; таким образом, было слишком рискованно полагаться исключительно на мембраны, имевшиеся ко времени начала работы опытного завода.  [13]

Большие объемы морской или солоноватой воды обычно обессоливаются путем испарения, при очистке малых и средних объемов воды наиболее простой способ - обессоливание на мембранах, которое можно осуществлять двумя путями.  [14]

На нерест мигрирует из морских и солоноватых вод в пресные. Нерестовый сезон в зависимости от широты продолжается с апреля по июль при температуре воды от 12 до 23 С. В нересте участвуют самцы от 2 лет и старше, самки не моложе 4 лет. Нерестовые игры проходят очень бурно. Икру выметывает на течении, в толще воды. Инкубационный период длится 2 сут при температуре воды 18 С. Плодовитость самки достигает 5 млн. икринок.  [15]

Страницы:      1    2    3    4

www.ngpedia.ru

солоноватая вода - перевод - Русский-Английский Словарь

ru При этом используются такие различные методы, как дистилляция, замораживание, обратный осмос (морской или солоноватой воды) и электродиализ (морской или солоноватой воды).

UN-2en The different techniques used are distillation, freezing, reverse osmosis (of sea or brackish water), and electro-dialysis (of sea or brackish water).

ru При этом используются такие различные методы, как дистилляция, замораживание, обратный осмос (морской или солоноватой воды) и электродиализ (морской или солоноватой воды

MultiUnen The different techniques used are distillation, freezing, reverse osmosis (of sea or brackish water), and electro-dialysis (of sea or brackish water

ru В свете накопленного опыта необходимо уделять особое внимание и оказывать поддержку мероприятиям по распространению на низовом уровне соответствующих технологий рационального использования почвенных и водных ресурсов, включая сбор дождевого стока, хранение дождевой воды в цистернах, очистку сточной и солоноватой воды, рациональное использование грунтовых вод или противопаводочные мероприятия и капельное орошение.

UN-2en In the light of experience, renewed emphasis and support must be given to spreading at the grass-roots level appropriate technologies for soil and water resource management, including rain-water harvesting, rain water storage in cisterns, treatment of used and brackish water, water-table or flood management and drip irrigation.

ru В свете накопленного опыта необходимо уделять особое внимание и оказывать поддержку мероприятиям по распространению на низовом уровне соответствующих технологий рационального использования почвенных и водных ресурсов, включая сбор дождевого стока, хранение дождевой воды в цистернах, очистку сточной и солоноватой воды, рациональное использование грунтовых вод или противопаводочные мероприятия и капельное орошение

MultiUnen In the light of experience, renewed emphasis and support must be given to spreading at the grass-roots level appropriate technologies for soil and water resource management, including rain-water harvesting, rain water storage in cisterns, treatment of used and brackish water, water-table or flood management and drip irrigation

ru Богарное ведение аквакультурного хозяйства, например, под пленочным укрытием позволяет свести к минимуму потери от испарения и предоставляет возможность продуктивно использовать соленые или солоноватые воды.

UN-2en Dryland aquaculture under plastic cover, for example, minimizes evaporative losses, and provides the opportunity to use saline or brackish water productively.

ru Солоноватые воды в таких водоносных горизонтах могут использоваться для ирригации или могут подлежать опреснению.

UN-2en Brackish and low‐salinity water in such aquifers could be used for irrigation or could be desalinated.

ru Однако некоторые водоносные горизонты содержат солоноватые воды, а прибрежные водоносные горизонты, имеющие сток в море, осуществляют обмен с морской водой.

UN-2en However, some aquifers hold brackish water and coastal aquifers which discharge into the sea interface with salt water.

ru Изоподы даже не водятся в солоноватой воде.

OpenSubtitles2018en Isopods shouldn't even be in the brackish water.

ru Солоноватые воды в таких водоносных горизонтах могут использоваться для ирригации или могут подлежать опреснению

MultiUnen Brackish and low-salinity water in such aquifers could be used for irrigation or could be desalinated

ru Недопустимый экологический риск может возникать и в других зонах с замедленным водообменом, к числу которых относятся многие крупные гавани, такие как Роттердамская бухта (отличающаяся также интенсивным притоком богатых органикой бескислородных отложений), а также в крупных резервуарах солоноватой воды, к которым относится Балтийское море.

UN-2en Unacceptable environmental risk may also occur in other areas where exchange of water is low, which is common in large harbours such as in Rotterdam (where there is also a high influx of organic rich anoxic sediment) and in large bodies of brackish water such as the Baltic Sea.

ru Распространение микроводорослей в морской или солоноватой воде может приводить к массовой гибели рыбы, заражению морепродуктов токсинами и такому изменению экосистем, которое воспринимается человеком в качестве вредного

MultiUnen Proliferation of microalgae in marine or brackish waters can cause massive fish kills, contaminate seafood with toxins and alter ecosystems in ways that humans perceive as harmful

ru Распространение микроводорослей в морской или солоноватой воде может приводить к массовой гибели рыбы, заражению морепродуктов токсинами и такому изменению экосистем, которое воспринимается человеком в качестве вредного.

UN-2en Proliferation of microalgae in marine or brackish waters can cause massive fish kills, contaminate seafood with toxins and alter ecosystems in ways that humans perceive as harmful.

ru К их числу относятся безопасные с санитарной точки зрения туалеты; сетчатые районные канализационные системы; проекты переработки нечистот в биогаз; программы гарантирования кредитования для использования биогаза в бытовых целях; инициативы по переработке биологических отходов для использования в качестве биологических ресурсов; очистка солоноватых вод.

UN-2en These include: sanitary latrines; reticulated neighbourhood sewerage systems; night soil biogas projects; house biogas credit guarantee schemes; biowaste to bioresource initiatives; and treatment of brackish water.

ru с) попадания солоноватой воды; или

MultiUnen c. Saline water intrusion; or

ru Основными резервуарами V. cholerae являются люди и водоемы с теплой солоноватой водой, такие как устья рек, а также некоторые прибрежные районы.

WHOen The main reservoirs of V. cholerae are people and aquatic sources that are somewhat salty and warm such as estuaries and some coastal areas.

ru Концентрация соли такая высокая, что в этом море не может жить даже морская рыба; если рыбу, живущую в солоноватой воде, в том месте, где в море впадает пресная вода Иордана, унесет на глубину, она тут же погибнет.

JW_2017_12en The salt concentration is such that no fish, even saltwater varieties, are able to live; the few fish in the brackish water where fresh water mixes with the salt water are killed if they are swept into the sea proper.

ru К их числу относятся безопасные с санитарной точки зрения туалеты; сетчатые районные канализационные системы; проекты переработки нечистот в биогаз; программы гарантирования кредитования для использования биогаза в бытовых целях; инициативы по переработке биологических отходов для использования в качестве биологических ресурсов; очистка солоноватых вод

MultiUnen These include: sanitary latrines; reticulated neighbourhood sewerage systems; night soil biogas projects; house biogas credit guarantee schemes; biowaste to bioresource initiatives; and treatment of brackish water

ru И в городе лишь одно такое место, где встречается солоноватая вода – болота парка Инвуд Хилл.

OpenSubtitles2018en And there's only one spot in the entire city where brackish water occurs naturally, and that is the marshes of Inwood Hill Park.

ru Солоноватые воды в таких водоносных горизонтах могут использоваться для ирригации или могут подлежать опреснению.

UN-2en Brackish and low salinity water in such aquifers could be used for irrigation or could be desalinated.

ru Выгружаемый улов промыслового рыболовства ежегодно составляет в общей сложности 1,4 миллиона тонн (главным образом это мелкая пелагическая рыба), а аквакультура в морской и солоноватой воде ежегодно производит 180 000 тонн моллюсков и ракообразных и более 1 миллиона тонн рыбы.

UN-2en Capture fisheries total 1.4 million tons landed each year, primarily small pelagic fish; marine and brackish aquaculture produces 180,000 tons of shellfish and more than 1 million tons of fish annually.

ru попадания солоноватой воды; или

UN-2en Saline water intrusion; or

ru Ежедневно в Газе не хватает лекарственных средств, и ее жители вынуждены пить солоноватую воду, непригодную для потребления человеком.

UN-2en Every day, critical medicines go lacking in Gaza, and Gazans are forced to drink brackish water unfit for human consumption.

ru Экспериментальный проект - осуществление передачи технологии использования солоноватой воды в северной Африке (2003 год)

UN-2en Pilot project - implementation of technology transfer in utilization of brackish saline water in north Africa, (2003)

ru.glosbe.com


Смотрите также