Содержание
Читать книгу «Форма воды» онлайн полностью📖 — Гильермо дель Торо — MyBook.
© 2017 by Necropolis, Inc.;
© 2017 by James Jean
© Д. Казаков, перевод на русский язык, 2018
© ООО «Издательство АСТ», 2018
* * *
Любви – во всех ее формах и обликах
Смерть – это быстрый, как вода, поток:
Уносит травинку, уносит цветок.
Быстрый как выдох, быстрый как вдох.
А горе… тот лист, что без воды засох.
Конрад Эйкен
Не имеет значения, тепла вода или холодна, если вы собираетесь перейти ее вброд.
Пьер Тейяр де Шарден
1
Ричард Стрикланд читает коммюнике генерала Хойта.
В этот момент он находится на высоте в одиннадцать тысяч футов, и самолет о двух моторах трясет так, словно его лупит огромный боксер. Это последнее звено длинного перелета: Орландо – Каракас – Богота – Пиуайяль, последний – крохотная точка на карте где-то там, где сжимаются костяшки из кулака, пальцы которого – Перу, Колумбия и Бразилия.
Коммюнике – типичное армейское сочинение, оно испещрено черными отметинами редактуры. Оно рассказывает, дробной армейской поэзией, легенду о живущем в джунглях божестве.
Бразильцы именуют его Deus Brânquia.
Хойт желает, чтобы Стрикланд сопровождал охотников, помог им поймать обитающее в джунглях существо, кем бы или чем оно ни было, и приволок его в Америку.
Стрикланд сделает это с радостью, ведь это будет его последнее задание для генерала Хойта, он в этом уверен. То, что Ричард творил в Корее, находясь под командованием Хойта, привязало его к генералу на двенадцать лет.
Их взаимоотношения – некая форма шантажа, и Ричард хочет от них избавиться, смыть, как грязь. Он завершит эту работу, самую важную в своей карьере, и обретет достаточное количество заслуг, чтобы отказаться от службы Хойту. Затем он сможет отправиться домой, к Лэйни и детям, Тимми и Тэмми: он станет настоящим мужем и отцом, будет играть ту роль, которую невозможно исполнять, делая грязную работу для генерала.
Он станет новым человеком. Он сможет быть свободным.
Стрикланд вновь обращается к коммюнике, подстраивается под мозолистый и грубый склад ума, обычный для армии.
Эти жалкие ублюдки там внизу, в Южной Америке, – они бедны не потому, что не умеют засевать свои поля, нет, это Жабробог недоволен тем, что они лезут грязными человеческими лапами в джунгли.
Коммюнике все в кляксах, поскольку в самолете что-то капает с потолка. Стрикланд вытирает бумагу о штаны и читает: армия США верит, что Deus Brânquia имеет большое военное значение, и работа Стрикланда будет состоять в том, чтобы приглядывать за «интересами США» и держать команду охотников, как определяет Хойт, «мотивированной».
Стрикланд из первых рук знает теории мотивации, которых придерживается генерал.
Думай о Лэйни.
Хотя нет, учитывая то, что он должен сделать, лучше о ней не думать.
Португальские богохульства пилота оправданны, посадка – чистый ужас. Посадочная полоса буквально вырублена в джунглях.
Стрикланд, шатаясь, выходит из самолета и окунается в жару, как в воду, в дрожащее марево. Колумбиец в гавайских шортах и майке с логотипом «Бруклин доджерс» машет ему от пикапа. Маленькая девочка, сидящая в кузове, швыряет банан ему в голову, но он слишком утомлен полетом, чтобы реагировать.
Колумбиец отвозит его в «город», три небольших квартала, где скрипят колеса тележек с фруктами и бегают босые вислопузые дети. Стрикланд забредает в магазин и делает покупки, руководствуясь инстинктом: зажигалка, жидкость от насекомых, тальк для ног, герметичные пакеты.
Прилавок, по которому он пихает песо, потеет слезами сырости.
Он изучал разговорник во время перелета и поэтому может спросить:
– Você viu Deus Brânquia?
Продавцы хихикают и дергают пальцами, приставив руки к шее.
Стрикланд совершенно не понимает, что это значит – эти люди пахнут остро и сильно, будто только что освежеванный скот. Он выходит наружу, на покрытую асфальтом дорогу, которая тает под подошвами, и видит шипастую крысу, что ворочается в черном «навозе».
Она умирает, причем медленно, ее кости побледнеют и утонут в жидком асфальте.
Это лучшая дорога, которую Стрикланд увидит за следующие полтора года.
2
Звонок встряхивает прикроватный столик.
Не открывая глаз, Элиза нащупывает ледяную кнопку на макушке будильника. Только что она купалась в глубоком, мягком и теплом сновидении, и она хочет вернуться туда, отодвинуть минуту мучительного пробуждения.
Но сновидение ускользает, прячется в глубине, как всегда.
Там была вода, темная вода – это она помнит, и тонны воды давили на Элизу, но она не тонула. На самом деле она дышала в водной толще лучше, чем она дышит здесь, проснувшись, в продуваемых насквозь комнатах, пропахших дешевой едой, освещенных моргающими лампами.
Большая труба завывает где-то внизу, кричит женщина.
Элиза вздыхает в подушку: пятница, и это значит, что новое кино начали показывать в «Аркейд синема», круглосуточном кинотеатре, расположенном под ее квартирой, и это означает новые диалоги, звуковые эффекты и музыкальные номера, которые ей придется интегрировать в свой ритуал пробуждения, если она хочет не подпускать к себе постоянные, останавливающие сердце страхи.
Вслед большой трубе вступают малые, несется вопль множества людей.
Элиза открывает глаза, смотрит на будильник, который показывает 22.30, затем на полосы света от проектора, что прорываются через щели в полу, словно лезвия, насыщая пыльные половики фантастическими киношными цветами «Техниколор».
Она садится и изгибает спину, ощущая холод.
Почему воздух пахнет какао?
К странному запаху присоединяется неприятный шум: сирена пожарной машины откуда-то с севера, от Паттерсон-парка. Элиза опускает ноги на ледяной пол, и наблюдает, как двигается и вспыхивает под ней свет проектора.
Новый фильм, по крайней мере, ярче, чем предыдущий, черно-белая картина под названием «Карнавал душ»[1], и разноцветное сияние, струящееся по ее ступням, позволяет на миг скользнуть обратно в сновидение, в мечту. Там у нее много денег, просто огромное количество, и раболепный продавец надевает ей на ноги одни цветастые туфли за другими.
«О, вы выглядите восхитительно, мисс. В такой обуви вы покорите мир».
Но увы, это мир покорил ее.
Никакое количество безделушек, купленных за пенни по гаражным распродажам и пришпиленных к стенам, не в состоянии скрыть попорченное термитами дерево или спрятать тараканов, что разбегаются, едва она включает свет.
Элиза выбирает не замечать все это – единственная надежда продержаться эту ночь, следующий день, последующую жизнь. Она отправляется на кухоньку, ставит таймер, бросает три яйца в ковшик с водой и бредет в ванную.
К омовению Элиза готовится с удовольствием, она медленно снимает пижаму, слушая, как набирается вода. Работающие дамы, которые порой оставляют женские журналы на столиках кафетерия, и бесчисленное количество статей научили ее тому, на каких частях тела стоит сосредоточить внимание.
Но груди и бедра не могут сравниться с пухлыми розовыми шрамами, что «украшают» ее шею с двух сторон.
Она наклоняется к зеркалу до тех пор, пока не ударяется о стекло обнаженным плечом. Каждый из шрамов длиной в три дюйма и тянется от яремной вены до гортани. Далеко-далеко продолжают надрываться сирены – она прожила всю жизнь, тридцать три года, в Балтиморе и в состоянии отследить маршрут любой пожарной машины.
Шрамы на ее шее тоже похожи на карту дорог, ведь так?
Карту мест, о которых лучше не помнить.
Если погрузиться под воду с головой, то звуки кинотеатра становятся еще громче.
«Умереть за Хамоса – значит жить вечно!» – кричит девушка из кино, и Элиза не может сообразить, слышит она именно эти слова или другие. Она мнет в руках кусочек мыла, наслаждаясь ощущением того, что она сейчас более мокрая, чем вода, такая скользкая, что может струиться через жидкость подобно рыбе. Впечатление от этой приятной мечты прижимается к ней, тяжело, словно тело мужчины, и это неожиданно, ошеломляюще эротично.
Она бывала на свиданиях, занималась сексом, все это было. Годы назад.
Если мужчина встречает немую женщину, то немедленно пытается этим воспользоваться. Никогда никто из них не пытался заговорить с ней, они просто хватали и держали, словно она, лишенная голоса точно животное, и была не более чем животным.
Мужчина из мечты, сколь бы иллюзорным он ни был, – лучше.
Но таймер, его инфернальное пиликанье разбивает на осколки мокрый теплый мир. Элиза вздрагивает, чувствуя себя смущенной не смотря на то, что она одна, и поднимается, ее конечности медленно сохнут. Она заворачивается в халат и шлепает на кухню, где отключает плиту и обнаруживает плохие новости на циферблате часов: 23:07.
И где она потеряла столько времени?
Она втискивается в наугад выбранный лифчик, застегивает попавшуюся под руку блузу, гладит взятую наугад юбку. В мечте она ощущала себя безумно живой, сейчас же столь же инертна, как те яйца, что охлаждаются на тарелке. В спальне тоже есть зеркало, но она выбирает не смотреть в него, просто на тот случай, что она в самом деле невидима.
3
Едва Стрикланд находит пятидесятифутовое судно в назначенном месте, он пускает в ход зажигалку, чтобы сжечь коммюнике от Хойта.
Стандартная процедура.
«Теперь весь лист черный, – думает он. – Весь лист полностью отредактирован».
Само судно, подобно всему остальному, оскорбляет его военные стандарты: это мусор, приколоченный к мусору. Дымовая труба напоминает измятую грязную жестянку. Шины, развешенные по бортам, выглядят спущенными, а единственный кусочек тени дает простыня, растянутая на четырех шестах.
Да, будет жарко. Это хорошо.
Поможет выжечь мучительные мысли о Лэйни, о холодном и чистом доме, о шепоте пальм за окном. Вскипятит мозг, превратит его в клубок ярости, с помощью которого только и можно выполнить эту миссию.
Грязная коричневая вода пенится под досками пристани.
Одни члены команды белые, другие – загорелые, третьи – красно-коричневые. Некоторые покрыты татуировками и носят серьги.
Все тащат сырые ящики по доскам, которые опасно проседают под ногами. Стрикланд шагает следом и вступает на борт суденышка, носящего имя «Жозефина». Крохотные иллюминаторы предполагают наличие нижней палубы, достаточно большой, чтобы вместить капитана.
Само слово «капитан» терзает его.
Хойт здесь единственный капитан, а Стрикланд – его заместитель, и он вовсе не в настроении тратить время на слабоумного корабельщика, который думает, что он тут главный. Он находит капитана, мексиканца в очках и с белой бородой, в белой рубашке, белых штанах и белой шляпе, напевающего что-то под аккомпанемент широких жестов.
– Мистер Стрикланд! – кричит капитан, и Стрикланд чувствует, что попал в одну из серий «Луни тьюнз», мультика, который смотрит сын: мииистер Стрииикланд!
Он запихал имя капитана в память, пролетая над Гаити: Рауль Ромо Савала Энрикес. Оно подходит, помесь банальности и помпезности.
– Смотрите! Скотч и кубинские, мой друг! Все для вас, – Энрикес подает сигару, зажигает собственную и наполняет два бокала.
Стрикланда обучали не пить на работе, но он позволяет капитану произнести тост.
– ¡To la aventura magnifico![2]
Они пьют, и Стрикланд позволяет себе мысль: все не так плохо.
Что угодно, чтобы проигнорировать, пусть на время, нависающую тень генерала Хойта и то, что может случиться с будущим Стрикланда, если он не сумеет правильно «мотивировать» Энрикеса. Пока он прихлебывает скотч, жар в его внутренностях уравновешивается с царящим снаружи зноем.
Энрикес – человек, тратящий слишком много времени, выдувая кольца из табачного дыма.
Они совершенны.
– Курите, пейте, берите удовольствие! Вам придется забыть о такой роскоши! Хорошо, что вы приехали не поздно, мистер Стрикланд. «Жозефине» не терпится отправиться в путь. Подобно Амазонии, она не ждет человека.
Стрикланду не нравится подтекст.
Он опускает свой бокал и смотрит на собеседника.
Энрикес смеется, хлопает в ладоши.
– Люди вроде нас, пионеры Ŝertao![3] Нет необходимости выражать воодушевление! Los brasileňos[4] оказывают нам честь словом sertanista[5]. Такой яркий начальный звук «си». Движет кровь?
Энрикес в отупляющих деталях пересказывает свой визит в филиал Института морской биологии. Клянется, что держал – его собственными dos manos![6] – окаменелые остатки того, что напоминало описание Deus Brânquia[7]. Ученые датируют их девонским периодом, который, вы знаете, мииистер Стриикланд, является частью палеозойской эры?
Именно это – подчеркивает Энрикес – и привлекает таких людей, как они, в Амазонию. Туда, где все еще процветает примитивная жизнь, где можно перевернуть календарь в обратную сторону и коснуться того, чего невозможно коснуться.
Стрикланд терпит, не задает вопрос больше часа, но потом сдается:
– Вы получили карты?
Энрикес втыкает сигару в пепельницу и хмурится в сторону иллюминатора. Обнаруживает нечто, достойное ухмылки и повелительного жеста.
– Видите татуировки на лицах? Вставленные в носовую перегородку шипы? Индейцы, вовсе не такие, как ваш Тонто[8] из кино. Это indios bravos[9]. Каждый километр по Амазонке от Негро-Бранко до Шингу они ведают знанием крови. Из разных четырех племен пришли они. И я взял их проводниками! Невозможно, мистер Стрикланд, чтобы наша экспедиция заблудилась.
Стрикланд повторяет:
– Вы получили карты?
Энрикес обмахивается шляпой:
– Ваши американцы прислали мне оттиски. Очень хорошо. Наша expediçâo cientifica[10] будет следовать их извилистым линиям так долго, как только будет возможно. Затем, мистер Стрикланд, мы идем пешком. Мы найдем vestigios[11], остатки древних племен. Эти люди пострадали от современности больше, чем вы можете вообразить. Но мы придем с миром. Мы предложим подарки. Если Deus Brânquia существует, то они будут теми, кто скажет нам, где найти его.
Если использовать термины Хойта, то капитан хорошо мотивирован.
Стрикланд сделал свое дело, но он в то же время замечает и беспокоящие признаки. Если Стрикланд знает что-то о диких землях, то лишь то, что они пачкают тебя, изнутри и снаружи. Ты не будешь носить белую одежду, если имеешь представление о том, что тебя ждет впереди.
4
Элиза избегает западной стены своей спальни до последнего момента, чтобы вид ее вызвал у нее вдохновение. Комната мала, и стена не очень велика, восемь футов на восемь, и каждый фут занимают туфли, купленные на протяжении лет в бюджетных магазинах и секонд-хендах.
Легкие как перо «лодочки» оттенка цветущей вишни, двухцветные «Кастомкрафт» с носками, похожими на садовые лопатки. Обтянутые сатином цвета шампанского с открытым носком, похожие на груды оборок со свадебного платья. Трехдюймовые «Таун&Кантриз», ярко-алые: если их надеть, то все выглядит так, словно ноги твои покрыты розовыми лепестками. В угол изгнаны испачканные домашние туфли без ремешка, сандалии с висячей пяткой, дешевые кроссовки и уродливые туфли из нубука, имеющие лишь сентиментальную ценность.
Каждая пара висит на крохотном гвоздике, который она, обычный квартиросъемщик, не имела права вбивать. Времени почти не остается, но она все равно тратит его, чтобы выбрать лодочки «Дейзи» с голубыми кожаными цветками на гладком носке, и делает выбор неспешно, словно он имеет невероятное значение.
Так и есть.
«Дейзи» станут ее мятежом, восстанием, которое она понесет с собой этой ночью. Ноги – это то, что соединяет тебя с землей, и, когда ты беден, ни единого клочка этой земли тебе не принадлежит.
Она сидит на кровати, обуваясь.
Надевает туфли, словно рыцарь – пару стальных перчаток.
Шевелит пальцами, устраивая ступню, и позволяет взгляду скользнуть по комнате туда, где высится кипа черных, словно покрытых копотью пластинок. Большая часть их куплена много лет назад, и почти все несут воспоминания о радости и веселье, впрессованные вместе с музыкой в полимерный пластик.
«Голос Фрэнка Синатры»[12]: утро, когда она помогла регулировщику у школы спасти пушистых коричневых цыплят из-под канализационной решетки. «Прыжок на час» Каунта Бейси[13]: когда она увидела побитый жизнью бейсбольный мяч, редкий, как красноногий сокол, вылетевший из Мемориального стадиона и отскочивший от пожарного гидранта. «Звездная пыль» Бинга Кросби[14]: день, когда она и Джайлс смотрели на Стэнвик и МакМюррэя в «Запомни ночь»[15], сидя в кинотеатре внизу, и Элиза пролежала на кровати остаток вечера, гадая, смогла бы она, подобно сыгранной Стэнвик добросердечной воровке, отбыть заключение, если некто похожий на МакМюррея ждал бы ее освобождения.
Достаточно: это бессмысленно.
Никто не ждет ее, и никто никогда не ждал, и меньше всего – рабочее расписание.
Она надевает плащ, берет тарелку с яйцами.
Необычный запах какао становится сильнее, когда она выходит в короткий коридор, заваленный пыльными бобинами, содержащими неизвестно какие целлулоидные сокровища. Поворачивает направо, к соседней квартире, их всего две над кинотеатром. Стучит дважды, и после этого входит.
5
Примерно через час они отплывают.
Счастье, говорят проводники, сейчас сухой сезон, называемый в этих местах verâo[16]. Трагедия – сезон дождей; никто не осмеливается сказать Стрикланду, какое имя он носит. Наследие предыдущего сезона дождей – furos[17], переполненные водой протоки, позволяющие кое-где срезать путь по бесконечным извивам реки.
Эти петли через старицы превращают Амазонку в животное.
Оно мчится. Оно прячется. Оно набрасывается.
Энрикес вопит от восторга и орудует дросселем, и зеленые густые джунгли наполняются ядовитым черным дымом. Стрикланд мертвой хваткой держится за ограждение, смотрит на воду, коричневую, как молочный шоколад, с пеной цвета зефира.
Пятнадцатифутовые стебли слоновьей травы шелестят на берегах, двигаются, как спина исполинского просыпающегося медведя.
Энрикесу нравится передавать управление первому помощнику, чтобы он сам мог делать записи в журнале. Он хвастается, что пишет для того, чтобы издать книгу и прославиться, что каждый узнает имя великого исследователя Рауля Ромо Савала Энрикеса. Он ласкает кожу переплета, словно мечтая о фото автора, таком, где он лучится самодовольством.
Стрикланд душит свою ненависть, отвращение и страх. Все три мешают.
Все три выдают тебя.
Хойт научил его этому в Корее. Просто делай свою работу.
Идеальное чувство – не испытывать ничего вообще.
Однообразие тем не менее может быть самым тихим и незаметным убийцей в джунглях. День за днем «Жозефина» скользит по бесконечной ленте воды под кружащимися спиралями тумана.
Однажды Стрикланд смотрит вверх и видит большую черную птицу, напоминающую сальное пятно на синем небе.
Стервятник.
И теперь, когда птица замечена, Стрикланд видит ее каждый день, делающую ленивые петли в высоте, ожидающую его смерти. Стрикланд хорошо вооружен: «Стонер М63» в руках и «Беретта» модели семьдесят в кобуре, и его одолевает зуд пристрелить крылатую тварь.
Стервятник – это Хойт, он наблюдает.
Стервятник – это Лэйни, она говорит «до встречи».
Он никак не может определиться.
Плавание в ночное время опасно, так что вечером судно обязательно встает на якорь. Стрикланд предпочитает оставаться в одиночестве на носу: пусть команда шепчется, пусть indios bravos смотрят так, словно он – явившееся из Штатов чудовище.
Книга «Форма воды» Торо дель Г, Краус Д
-
Книги
-
Художественная литература -
Нехудожественная литература -
Детская литература -
Литература на иностранных языках -
Путешествия. Хобби. Досуг -
Книги по искусству -
Биографии. Мемуары. Публицистика -
Комиксы. Манга. Графические романы -
Журналы -
Печать по требованию -
Книги с автографом -
Книги в подарок -
«Москва» рекомендует -
Авторы
•
Серии
•
Издательства
•
Жанр
-
-
Электронные книги
-
Русская классика -
Детективы -
Экономика -
Журналы -
Пособия -
История -
Политика -
Биографии и мемуары -
Публицистика
-
-
Aудиокниги
-
Электронные аудиокниги -
CD – диски
-
-
Коллекционные издания
-
Зарубежная проза и поэзия -
Русская проза и поэзия -
Детская литература -
История -
Искусство -
Энциклопедии -
Кулинария. Виноделие -
Религия, теология -
Все тематики
-
-
Антикварные книги
-
Детская литература -
Собрания сочинений -
Искусство -
История России до 1917 года -
Художественная литература. Зарубежная -
Художественная литература. Русская -
Все тематики -
Предварительный заказ -
Прием книг на комиссию
-
-
Подарки
-
Книги в подарок -
Авторские работы -
Бизнес-подарки -
Литературные подарки -
Миниатюрные издания -
Подарки детям -
Подарочные ручки -
Открытки -
Календари -
Все тематики подарков -
Подарочные сертификаты -
Подарочные наборы -
Идеи подарков
-
-
Канцтовары
-
Аксессуары делового человека -
Необычная канцелярия -
Бумажно-беловые принадлежности -
Письменные принадлежности -
Мелкоофисный товар -
Для художников
-
-
Услуги
-
Бонусная программа -
Подарочные сертификаты -
Доставка по всему миру -
Корпоративное обслуживание -
Vip-обслуживание -
Услуги антикварно-букинистического отдела -
Подбор и оформление подарков -
Изготовление эксклюзивных изданий -
Формирование семейной библиотеки
-
Расширенный поиск
Торо дель Г. ,Краус Д.
-
Издательство: -
АСТ
-
Год издания: -
2018
-
Место издания: -
Москва
-
Язык текста: -
русский
-
Язык оригинала: -
английский
-
Перевод: -
Казаков Д.
-
Тип обложки: -
Твердый переплет
-
Формат: -
84х108 1/32
-
Размеры в мм (ДхШхВ): -
200×130
-
Вес: -
440 гр.
-
Страниц: -
448
-
Тираж: -
5000 экз.
-
Код товара: -
924863
-
Артикул: -
ASE000000000835737
-
ISBN: -
978-5-17-107764-8
-
В продаже с: -
17. 04.2018
Дополнительная информация
Аннотация к книге «Форма воды» Торо дель Г., Краус Д.:
1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа — лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда, да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.
Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект — пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?
Читать дальше…
Жанр/Категория
Научная фантастика
Рекомендуем посмотреть
Хайнлайн Р. Э.
Дверь в Лето
511 ₽
600 ₽ в магазине
Купить
Лем С.
Солярис
291 ₽
350 ₽ в магазине
Купить
Лю Цысинь
Задача трех тел
805 ₽
970 ₽ в магазине
Купить
Каттнер Г.
Робот-зазнайка и другие фантастические истории
1 180 ₽
1 360 ₽ в магазине
Купить
Лем С.
Солярис
432 ₽
520 ₽ в магазине
Купить
Лем С.
Сумма технологии
365 ₽
440 ₽ в магазине
Купить
Рейнольдс А.
Фаза ингибиторов
793 ₽
930 ₽ в магазине
Купить
Азимов А.
Я, робот
490 ₽
590 ₽ в магазине
Купить
Райаниеми Х.
Квантовый вор
722 ₽
870 ₽ в магазине
Купить
Лю К.
Потаенная девушка
863 ₽
1 040 ₽ в магазине
Купить
Лем С.
Такое разное будущее. Астронавты. Магелланово облако. Рукопись, найденная в ванне.
1 311 ₽
1 580 ₽ в магазине
Купить
Гаррисон Г., Минский М.
Выбор по Тьюрингу
1 129 ₽
1 360 ₽ в магазине
Купить
Морган Р.
Видоизмененный углерод. Такеси Ковач
1 137 ₽
1 370 ₽ в магазине
Купить
Лем С.
Солярис
1 228 ₽
1 480 ₽ в магазине
Купить
Кюнскен Д.
Квантовый сад
531 ₽
640 ₽ в магазине
Купить
Райаниеми Х.
Фрактальный принц
722 ₽
870 ₽ в магазине
Купить
Уоттс П.
Морские звезды
672 ₽
810 ₽ в магазине
Купить
Виндж В.
Сингулярность
257 ₽
310 ₽ в магазине
Купить
Андерсон П.
Долгая дорога домой
946 ₽
1 140 ₽ в магазине
Купить
Браннер Д.
На волне шока
540 ₽
650 ₽ в магазине
Купить
Загрузить еще
Форма воды в Apple Books
Описание издателя
Лучший фильм года по версии Оскар 2018 и Нью-Йорк Таймс — роман-бестселлер, Форма воды.
Эта захватывающая, душераздирающая история любви написана дальновидным рассказчиком Гильермо дель Торо и знаменитым писателем Даниэлем Краусом.
«[A] Феноменально захватывающее и громкое произведение искусства само по себе… [которое] ярко освещает умы персонажей, значительно улучшая наше понимание их темпераментов и затруднений и обеспечивая более обширные и увлекательные сюжетные линии. » — Booklist
На дворе 1962 год, и Элиза Эспозито — немая всю жизнь, осиротевшая в детстве — борется со своим скучным существованием уборщика, работающего в ночную смену в Центре аэрокосмических исследований Оккама в Балтиморе. Если бы не Зельда, заботливая коллега, и Джайлз, ее любящий сосед, она не знает, как бы прожила этот день.
Затем, в одну роковую ночь, она видит то, что ей никогда не суждено было увидеть, самый секретный актив Центра: человека-амфибию, захваченного в Амазонке для изучения на предмет достижений времен холодной войны. Существо ужасное, но в то же время великолепное, способное к языку и пониманию эмоций… и Элиза не может удержаться. Используя язык жестов, они учатся общаться. Вскоре привязанность превращается в любовь, и существо становится единственной причиной жизни Элизы.
Но внешние силы наступают. Ричард Стрикленд, одержимый солдат, выследивший актив через Амазонку, хочет только препарировать его до того, как русские получат шанс его украсть. У Элизы нет другого выбора, кроме как рискнуть всем, чтобы спасти любимого. С помощью Зельды и Джайлза Элиза вынашивает план по освобождению существа. Но Стрикленд их понимает. И русские действительно идут.
Разработан с нуля как смелый двухуровневый релиз — одна история, интерпретированная двумя художниками в независимых литературных и кино-средах — Форма воды не похожа ни на что, что вы когда-либо читали или видели.
«Большинство романов о фильмах не более чем записывают то, что зрители видят на экране. Но роман, сопровождающий новый фильм Гильермо дель Торо «Форма воды », — это не просто экранизация. Книга соавтора Дэниела Крауса и фильм рассказывают одну и ту же историю немой женщины, которая влюбляется в заточенное и такое же немое существо двумя совершенно разными способами». —io9
Похвала за «Форма воды» , режиссер Гильермо дель Торо
Обладатель премии «Оскар» 2018 года за лучший фильм
Обладатель премии «Оскар» 2018 года за лучшую режиссуру Обладатель премии «Оскар» 2018 года в области производственного дизайна
Обладатель премии «Золотой глобус» 2018 года за лучшую режиссуру кинофильма
«При поддержке критиков и избирателей, взыскательные зрители должны сделать декабрьский выпуск Fox Searchlight самым классным фильмом о свидании сезона— для, пожалуй, величайшего из «Форма воды » много сюрпризов в том, насколько экстравагантно это романтично». — Разнообразие
«Визуально и эмоционально восхитительное фэнтези, которое должно найти желанные объятия у зрителей, изголодавшихся по воображению». — The Hollywood Reporter
Награжден Золотым львом за лучший фильм на 74-м ежегодном Венецианском международном кинофестивале
ЖАНР
Художественная литература
ВЫПУЩЕН
2018
6 марта
ЯЗЫК
EN
Английский
ДЛИНА
384
Страниц
ИЗДАТЕЛЬ
Фейвел и друзья
ПРОДАВЕЦ
Макмиллан
РАЗМЕР
16,3
МБ
Отзывы клиентов
Какое отличное сообщение
Какая сложная книга, чтобы передать такое простое послание: любите друг друга
Странная грамматика
Этот роман временами грамматически причудлив (использует «и» вместо «но» и т. д.), например, это странное предложение
«Луна в этот конкретный вечер — огромная дыра, вырезанная в ночной плоти, обнажающая бледную, светящуюся кость, и он не замечает, как Энрикес подкрадывается к нему.
От погружения в историю к оценке полномочий этого автора. Фильм отличный, книга не очень.
Действительно зрелищно!!
Фильм был захватывающим и красивым. Когда смотришь фильм, чувствуешь эмоции всех героев. Я не могу дождаться, чтобы прочитать книгу.
Еще книги Гильермо дель Торо и Даниэля Крауса
Клиенты также купили
Форма воды
Автор: Гильермо дель Торо и Даниэль Краус
26,99 $
Доступно в цифровом аудио!
Компакт-диск в твердом переплете Цифровой формат аудиоэлектронной книги
Об этой книге
Лучший фильм 2018 года по версии «Оскар» и New York Times — роман-бестселлер, «Форма воды».
От дальновидного рассказчика Гильермо…
Информация о книге
Премия Оскар 2018 года за лучший фильм года и New York Times — роман-бестселлер «Форма воды».
Эта захватывающая, душераздирающая история любви написана дальновидным рассказчиком Гильермо дель Торо и знаменитым писателем Даниэлем Краусом.
«[A] Феноменально захватывающее и громкое произведение искусства само по себе… [которое] ярко освещает умы персонажей, значительно улучшая наше понимание их темпераментов и затруднений и обеспечивая более обширные и увлекательные сюжетные линии. » — Booklist
На дворе 1962 год, и Элиза Эспозито — немая всю жизнь, осиротевшая в детстве — борется со своим скучным существованием уборщика, работающего в ночную смену в Центре аэрокосмических исследований Оккама в Балтиморе. Если бы не Зельда, заботливая коллега, и Джайлз, ее любящий сосед, она не знает, как бы прожила этот день.
Затем, в одну роковую ночь, она видит то, что ей никогда не суждено было увидеть, самый секретный актив Центра: человека-амфибию, захваченного в Амазонке для изучения на предмет достижений времен холодной войны. Существо ужасное, но в то же время великолепное, способное к языку и пониманию эмоций… и Элиза не может удержаться. Используя язык жестов, они учатся общаться. Вскоре привязанность превращается в любовь, и существо становится единственной причиной жизни Элизы.
Но внешние силы наступают. Ричард Стрикленд, одержимый солдат, выследивший актив через Амазонку, хочет только препарировать его до того, как русские получат шанс его украсть. У Элизы нет другого выбора, кроме как рискнуть всем, чтобы спасти любимого. С помощью Зельды и Джайлза Элиза вынашивает план по освобождению существа. Но Стрикленд их понимает. И русские действительно идут.
Разработан с нуля как смелый двухуровневый релиз — одна история, интерпретированная двумя художниками в независимых литературных и кино-средах — Форма воды не похож ни на что, что вы когда-либо читали или видели.
«Большинство романов о фильмах не более чем записывают то, что зрители видят на экране. Но роман, сопровождающий новый фильм Гильермо дель Торо «Форма воды », — это не просто экранизация. Книга соавтора Дэниела Крауса и фильм рассказывают одну и ту же историю немой женщины, которая влюбляется в заточенное и такое же немое существо двумя совершенно разными способами». —io9
Похвала за «Форма воды» , режиссер Гильермо дель Торо
Обладатель премии «Оскар» 2018 года за лучший фильм
Обладатель премии «Оскар» 2018 года за лучшую режиссуру Обладатель премии «Оскар» 2018 года в области производственного дизайна
Обладатель премии «Золотой глобус» 2018 года за лучшую режиссуру кинофильма
«При поддержке критиков и избирателей, взыскательные зрители должны сделать декабрьский выпуск Fox Searchlight самым классным фильмом о свидании сезона— для, пожалуй, величайшего из The Shape of Water преподносит множество сюрпризов в том, насколько экстравагантно он романтичен».