демилитаризовать по английский. Демилитаризованная вода


демилитаризованный - определение - русский

Пример предложения с "демилитаризованный", памяти переводов

MultiUn• оказание помощи в контроле и проверке осуществления положений Мирного соглашения по Дарфуру, касающихся перебазирования и разъединения, в том числе путем принятия активных мер по обеспечению безопасности и патрулированию в демилитаризованных и буферных зонах и посредством развертывания полицейских сил, включая сформированные полицейские подразделения, в районах концентрации внутренне перемещенных лиц, вдоль основных путей движения населения и в других важнейших местоположениях
MultiUnОни совершили # боевых самолето-пролетов с территории Кувейта через демилитаризованную зону между Ираком и Кувейтом при поддержке самолета системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Саудовской Аравии. Самолеты совершили облет районов Басры, Эль-Курны, Калъат-Салиха, Эль-Амары, Артави, Эль-Бусайи, Джалибы, Эн-Насирии, Эш-Шатры, Эр-Рифаи, Калъат-Суккара, Эль-Хая, Эн-Нуумании, Афака, Эт-Тактаканы, Эр-Румайты, Эс-Самавы, Эс-Сальмана, Эш-Шинафии, Эль-Ласафа и Ашбайджи. Наши подразделения ПВО, действуя в порядке осуществления законного права на оборону своей страны, открыли по этим самолетам огонь и в # ч # м
MultiUnВ тот же день полиция Черногории разместила зенитную установку в Дебели-Бриеге на границе между Хорватией и Союзной Республикой Югославией (Черногория)- также в демилитаризованной зонеMultiUnВраждебная воздушная деятельность, связанная с нарушением международных границ Ирака самолетами, вторгающимися из Кувейта со стороны демилитаризованной зоны # октября # года
MultiUnМы также поддержали бы любое предложение, нацеленное на то, чтобы превратить Кисангани, как только он будет демилитаризован, в город-символ, предоставив ему возможность, например, принимать межконголезский диалог и штаб Совместной военной комиссии
UN-2Все враждебные пролеты военных самолетов, во время которых нарушалось воздушное пространство Ирака со стороны демилитаризованной зоны, осуществлялись при поддержке самолетов системы АВАКС, находившихся в воздушном пространстве Саудовской Аравии, и самолетов E‐2C, находившихся в воздушном пространстве Кувейта.UN-2ЮНИСФА поручено оказывать содействие Совету Безопасности в достижении общей цели, а именно обеспечивать поддержку осуществления Соглашения от 20 июня 2011 года между правительством Республики Судан и Народно-освободительным движением Судана о временных мерах по управлению районом Абьей и обеспечению его безопасности в целях создания возможностей для возвращения перемещенных лиц, обеспечения защиты гражданского населения и поддержки управления в духе мира в районе Абьей, а также поддержки Совместного механизма для создания безопасной демилитаризованной приграничной зоны.
UN-2обе стороны должны немедленно вывести своих военнослужащих, находящихся в настоящее время во временной демилитаризованной зоне, как она определена в пункте 62 настоящего постановления, и воздерживаться от любого военного присутствия в пределах этой зоны и от любой вооруженной деятельности, направленной в отношении этой зоны;UN-2«Был отмечен высокий уровень деятельности на нефтяных объектах, расположенных на кувейтской стороне демилитаризованной зоны, особенно вблизи Абдали.UN-2Миссия Совета Безопасности дала ясно понять КОД и Политическому комитету, что, вне всякого сомнения, настоятельно необходимо демилитаризовать город Кисангани без всяких дальнейших отсрочек.
MultiUnОни совершили # боевых самолето-пролетов: четыре- с территории Саудовской Аравии при поддержке находившегося в воздушном пространстве Саудовской Аравии самолета управления и наведения системы АВАКС и один- с территории Кувейта с заходом со стороны демилитаризованной зоны между Ираком и Кувейтом, действуя при поддержке находившегося в воздушном пространстве Кувейта самолета управления и наведения Е # С
UN-2При помощи СДК мы демилитаризовали Освободительную армию Косово (ОАК), а вместе с ОБСЕ мы начали создавать настоящую косовскую полицию.
MultiUnДо того как МООНДРК начнет осуществлять полный и нейтральный контроль над демилитаризованной зоной в окрестностях города и аэропортов Кисангани, СОНУ и ПАР сохранят две пехотные роты в составе # человек каждая, общая численность которых составит # человека офицерского и рядового составаOpenSubtitles2018Они не станут рисковать всеми своими приобретениями, отправляя солдат в Демилитаризованную Зону.
MultiUnПри поддержке самолета системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Саудовской Аравии, они совершили # боевых самолето-пролета, следуя с территории Кувейта через демилитаризованную зону между Ираком и Кувейтом. Они совершили облет районов Эн-Нухайба, Эль-Ласафа, Ашбаджи, Эш-Шинафии, Эд-Дивании, Артави, Эш-Шатры, Джалибы, Эн-Насирии, Эс-Самавы, Эль-Кута, Басры и Эт-Тактаканы
MultiUnЭмбарго на поставки оружия является частью более широкого понимания в отношении того, что Кипр следует демилитаризовать, и оно рассматривается в качестве важного фактора обеспечения эффективного осуществления плана всеобъемлющего урегулирования и устранения новых угроз международному миру и безопасности в районеUN-2Кроме того, Совет потребовал, чтобы конголезская вооруженная оппозиция и другие вооруженные группы незамедлительно вывели все свои войска из Кисангани, и призвал все стороны Соглашения о прекращении огня уважать демилитаризованный статус города и его окрестностей.
UN-2Совет приветствует создание Технической группы Программы Африканского союза по пограничным вопросам для вынесения окончательного решения в отношении демаркации на местности центральной линии Безопасной демилитаризованной приграничной зоны и вновь заявляет о том, что центральная линия Зоны никоим образом не предрешает нынешнего или будущего правового статуса границы, исхода ведущихся переговоров в отношении спорных и оспариваемых районов и демаркации границы.UN-2содействовать восстановлению доверия, сдерживать насилие и способствовать наблюдению и контролю за выполнением положений Мирного соглашения по Дарфуру, касающихся передислокации и разъединения, в том числе путем принятия активных мер по обеспечению безопасности и интенсивного патрулирования в зонах передислокации и буферных зонах, наблюдения за выводом систем оружия дальнего действия и развертывания смешанных полицейских сил, включая сформированные полицейские подразделения, в районах сосредоточения внутренне перемещенных лиц, демилитаризованных и буферных зонах, вдоль основных маршрутов перемещения кочевников и в других жизненно важных районах;
UN-2Действуя при поддержке самолета управления системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Саудовской Аравии, эти самолеты совершили 24 боевых самолето-пролета со стороны Кувейта, пройдя над демилитаризованной зоной между Ираком и Кувейтом и осуществив облет районов Ашбаджа, Эль-Бусайя, Джалиба, Басра, Эль-Луссуф, Эш-Шинафия, Эт-Тактакана, Эр-Румайта, Афак, Амара, Кут, Эн-Насирия, Эд-Дивания и Эн‐Наджаф.UN-2Грузинская сторона применила силу и нарушила тем самым и Меморандум, и установленную Соглашением 1992 года демилитаризованную зону.UN-2Мы привержены созданию государства с единым гражданством, единым суверенитетом и единой международной правосубъектностью — демилитаризованного государства, пользующегося плодами своих трудов в рамках широкой семьи европейских народов и в то же время играющего законную роль в нашем непосредственном регионе восточного Средиземноморья.UN-2Они совершили 18 боевых самолето-пролетов: 8 — с территории Саудовской Аравии при поддержке самолета управления и наведения системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Саудовской Аравии, и 10 — с территории Кувейта и через демилитаризованную зону между Ираком и Кувейтом при поддержке самолета управления и наведения Е‐2С, находившегося в воздушном пространстве Кувейта.UN-2В пятницу, 11 августа 2000 года, ИКМООНН доложила о нарушении иракской стороной режима демилитаризованной зоны.UN-2В период с 13 по 26 октября 2001 года беспилотные летательные аппараты в общей сложности пять раз нарушали воздушное пространство Ирака, взлетая с американских и британских баз в Кувейте и пролетая через воздушное пространство Кувейта над его территориальными водами, а затем через демилитаризованную зону.

Показаны страницы 1. Найдено 2780 предложения с фразой демилитаризованный.Найдено за 0 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

Демилитаризация - что это? Демилитаризация экономики

Разоружение имеет очень большое значение для любой страны, которая стремится установить мир на своей территории. Естественно, в свете сегодняшних событий для сохранения всеобщего спокойствия необходима демилитаризация. Что это такое, вы узнаете в данной статье.

демилитаризация что это

Что такое разоружение?

Гонка вооружений свидетельствует, что не все страны готовы решать проблемы мирным путем. Однако все прекрасно понимают, к чему это может привести. Например, человечество с ужасом ожидает начала третьей мировой войны. Ежегодно во всем мире из-за военных действий гибнут тысячи мирных граждан.

Значение слова «демилитаризация» является очень простым. Разоружение – это заключение специального договора между мировым сообществом и какой-либо страной, где устанавливается режим на территории государства, который запрещает использовать какие-либо средства уничтожения людей. Кроме того, демилитаризация - что это такое, по сути, мы уже определили - предусматривает:

  • запрет на строительство военных объектов: частей, складов, заводов по производству оружия;
  • невозможность создания армии в демилитаризированной зоне;
  • сдачу оружия массового уничтожения: химического, биологического, ядерного;
  • отказ от подготовки любых военных операций.

Когда начался процесс разоружения, или демилитаризация?

проблема мира и демилитаризации

Что это необходимость, начали понимать достаточно давно, еще в 19-м веке. Немного позже надобность в разоружении значительно возросла, так как военная промышленность стала развиваться слишком активно. Переломным моментом стали Первая и Вторая мировые войны. На сегодняшний день прибавилась еще одна проблема: ядерное оружие, которое способно за короткое время уничтожить человечество.

Самым первым и эффективным стало соглашение по разоружению Раша-Бэгота между Британией и Соединенными Штатами. Благодаря ему была демилитаризирована граница Америки и Канады после 1814 года.

Чуть позже другими международными договорами были запрещены отравляющие вещества на поле боя, а также применение других средств, которые способны сразу уничтожить большое количество солдат. После Первой мировой войны сообщество решило вообще сократить численность оружия до предельного минимума.

К сожалению, в наше время военная промышленность развивается еще активнее, чем раньше, поэтому проблема мира и демилитаризации вышла на первый план.

Почему нужна демилитаризация?

Причин для осуществления такой процедуры достаточно много:

  • увеличение денежных расходов на производство оружия, содержание армии и военных сооружений;
  • отсутствие гарантий безопасности человечества в случае наличия ядерных и других средств массового уничтожения;
  • высокий уровень развития терроризма, который зачастую и спонсируется за счет продажи оружия;
  • обострение политической, экономической и социальной ситуации в мире.

Что такое разоружение экономики?

Демилитаризация, что это такое, в общем чертах описано выше. Процесс проходит несколько этапов. Например, нужно не только избавить территорию от оружия, а также заводов, которые его производят, но и снизить бюджетные затраты на его изготовление, а также содержание армии.значение слова демилитаризация

Для того чтобы этот процесс был эффективным, необходимо приобщить к нему таких военных гигантов, как Россия и Соединенные Штаты Америки. Именно это государства являются наиболее вооруженными. Демилитаризация экономики в этом случае предусматривает минимальный запас единиц боезарядов на балансе армии. Кроме того, военное производство этих стран должно переориентировать свою деятельность. Заводы обязаны выпускать только такую продукцию, которая не навредит человеку. То есть владельцы оборонной промышленности должны отказаться от изготовления оружия. Естественно, этот процесс является сложным, так как продажа боевой техники и боеприпасов – это прибыльный бизнес, хоть и замешан он на крови людей.

Разоружение экономики предусматривает сокращение финансовых бюджетных затрат и перераспределение этих денег на другие нужды. Демилитаризация – это сложный общественный процесс, который затрагивает разные сферы жизни человечества.

демилитаризация экономики

Особенности демилитаризации территории

Обязательным условием обеспечения всеобщей безопасности является очистка территории государств от вооружений и других объектов, принадлежащих армии. Для того чтобы произвести данный процесс, необходимо обязательно согласовать все нюансы страны с организациями, которые контролируют разоружение. Именно они могут дать гарантии безопасности, которые позволят государству отказаться от оружия. Естественно, такие сообщества должны быть авторитетными.

Демилитаризация территории – это комплекс определенных мероприятий, которые не только способствуют сокращению милитарного запаса страны. То есть на указанном участке не должны находиться военные склады с боеприпасами и орудиями, объекты промышленности, которые производят эти материалы и технику. Естественно, на представленной территории должно находиться строго ограниченное количество военных лиц. При полной демилитаризации армия уходит вообще. Кроме того, в зоне, где происходит разоружение, строго воспрещается использование оборонной техники для решения конфликтов. То есть на демилитаризированном участке не могут производиться военные действия.

демилитаризация территории

Особенности международной программы по разоружению

Представленный документ занимает особое положение в системе регулирования международных отношений. Основной целью программы является развитие возможностей политического решения проблем без применения оружия, а также сокращения боевых мощностей государств.

При помощи этого документа неправительственные организации пытаются решать такие задачи:

  • максимальное разоружение территорий и экономики;
  • совершенствование законодательной базы государств, то есть все вопросы должны решаться исключительно мирным и дипломатическим путем;
  • обеспечение безопасности сторон вооруженных конфликтов;
  • препятствие распространению особо опасных веществ и оружия массового истребления людей.

демилитаризация определение

Как производится процесс демилитаризации?

Разоружение – это комплекс мероприятий, который включает в себя такие действия:

  • Общее решение государства и мирового сообщества о снижении угрозы использования военной техники и припасов.
  • Документальное закрепление этого желания в виде договоров сторон, а также указов правительства.
  • Постепенная демилитаризация территории и экономики, результат которой также утверждается в бумагах.
  • Совместные гарантии мирового сообщества по оказанию дипломатической и других видов поддержки в решении спорных вопросов. А также документальное подтверждение безопасности демилитаризированной зоны, защиты ее от посягательств других государств.
  • Строгий контроль процесса разоружения внутренними органами государства, а также внешними неправительственными организациями.

Как производится контроль над демилитаризацией?

Итак, этот процесс предусматривает такие действия:

  • предотвращение незаконного оборота ядерного оружия, а также веществ, способствующих массовому уничтожению людей;
  • максимально точный учет всех военных материалов и техники;
  • отсутствие бесконтрольного производства и экспорта оружия;
  • соблюдение правил безопасного хранения, транспортировки и укладывания боеприпасов, а также других веществ МУ.

Теперь вы знаете, что такое демилитаризация, определение этого слова, а также суть процесса.

fb.ru

демилитаризовать - Русский-Английский Словарь - Glosbe

ru • оказание помощи в контроле и проверке осуществления положений Мирного соглашения по Дарфуру, касающихся перебазирования и разъединения, в том числе путем принятия активных мер по обеспечению безопасности и патрулированию в демилитаризованных и буферных зонах и посредством развертывания полицейских сил, включая сформированные полицейские подразделения, в районах концентрации внутренне перемещенных лиц, вдоль основных путей движения населения и в других важнейших местоположениях

MultiUnen • To assist in monitoring and verifying the implementation of the redeployment and disengagement provisions of the Darfur Peace Agreement, including by actively providing security and patrolling the demilitarized and buffer zones and through the deployment of police, including formed police units, in areas where internally displaced persons are concentrated, along key routes of migration, and other vital points

ru В тот же день полиция Черногории разместила зенитную установку в Дебели-Бриеге на границе между Хорватией и Союзной Республикой Югославией (Черногория)- также в демилитаризованной зоне

MultiUnen On the same day, the Montenegrin police deployed an anti-aircraft weapon at Debeli Brijeg on the border between Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia (Montenegro), also within the demilitarized zone

ru Враждебная воздушная деятельность, связанная с нарушением международных границ Ирака самолетами, вторгающимися из Кувейта со стороны демилитаризованной зоны # октября # года

MultiUnen Hostile aerial activity violating Iraq's international boundaries from Kuwait and by way of the demilitarized zone # ctober

ru Мы также поддержали бы любое предложение, нацеленное на то, чтобы превратить Кисангани, как только он будет демилитаризован, в город-символ, предоставив ему возможность, например, принимать межконголезский диалог и штаб Совместной военной комиссии

MultiUnen We would be equally in favour of any proposal designed to make Kisangani, once demilitarized, a symbolic city by allowing it, for example, to host the inter-Congolese dialogue and the headquarters of the Joint Military Commission

ru Все враждебные пролеты военных самолетов, во время которых нарушалось воздушное пространство Ирака со стороны демилитаризованной зоны, осуществлялись при поддержке самолетов системы АВАКС, находившихся в воздушном пространстве Саудовской Аравии, и самолетов E‐2C, находившихся в воздушном пространстве Кувейта.

UN-2en All of the armed and hostile sorties that violated Iraq’s airspace from the demilitarized zone received support from AWACS aircraft operating inside Saudi Arabian airspace and E-2C aircraft operating inside Kuwaiti airspace.

ru ЮНИСФА поручено оказывать содействие Совету Безопасности в достижении общей цели, а именно обеспечивать поддержку осуществления Соглашения от 20 июня 2011 года между правительством Республики Судан и Народно-освободительным движением Судана о временных мерах по управлению районом Абьей и обеспечению его безопасности в целях создания возможностей для возвращения перемещенных лиц, обеспечения защиты гражданского населения и поддержки управления в духе мира в районе Абьей, а также поддержки Совместного механизма для создания безопасной демилитаризованной приграничной зоны.

UN-2en UNISFA is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to support the implementation of the Agreement between the Government of the Republic of the Sudan and the Sudan People’s Liberation Movement on temporary arrangements for the administration and security of the Abyei Area of 20 June 2011, allowing for returns and ensuring the protection of civilians and support for the peaceful administration of the Abyei Area, as well as to support the Joint Mechanism in creating a safe and demilitarized border zone.

ru обе стороны должны немедленно вывести своих военнослужащих, находящихся в настоящее время во временной демилитаризованной зоне, как она определена в пункте 62 настоящего постановления, и воздерживаться от любого военного присутствия в пределах этой зоны и от любой вооруженной деятельности, направленной в отношении этой зоны;

UN-2en Both Parties shall immediately withdraw their military personnel currently present in the provisional demilitarized zone, as defined in paragraph 62 of the present Order, and refrain from any military presence within that zone and from any armed activity directed at that zone;

ru «Был отмечен высокий уровень деятельности на нефтяных объектах, расположенных на кувейтской стороне демилитаризованной зоны, особенно вблизи Абдали.

UN-2en “A high level of activity was observed at the oil installations on the Kuwaiti side of the demilitarized zone, particularly near Abdali.

ru Миссия Совета Безопасности дала ясно понять КОД и Политическому комитету, что, вне всякого сомнения, настоятельно необходимо демилитаризовать город Кисангани без всяких дальнейших отсрочек.

UN-2en The Security Council mission left RCD and the Political Committee in no doubt of the imperative need to demilitarize the city of Kisangani without further delay.

ru Они совершили # боевых самолето-пролетов: четыре- с территории Саудовской Аравии при поддержке находившегося в воздушном пространстве Саудовской Аравии самолета управления и наведения системы АВАКС и один- с территории Кувейта с заходом со стороны демилитаризованной зоны между Ираком и Кувейтом, действуя при поддержке находившегося в воздушном пространстве Кувейта самолета управления и наведения Е # С

MultiUnen They carried out five armed sorties, four of them from Saudi territory with the support of an AWACS command and control aircraft operating inside Saudi airspace and one from Kuwaiti territory and by way of the demilitarized zone between Iraq and Kuwait with the support of an # command and control aircraft operating inside Kuwaiti airspace

ru При помощи СДК мы демилитаризовали Освободительную армию Косово (ОАК), а вместе с ОБСЕ мы начали создавать настоящую косовскую полицию.

UN-2en With the help of KFOR, we have demilitarized the Kosovo Liberation Army (KLA) and, with OSCE, we have started to build a genuine Kosovo police.

ru До того как МООНДРК начнет осуществлять полный и нейтральный контроль над демилитаризованной зоной в окрестностях города и аэропортов Кисангани, СОНУ и ПАР сохранят две пехотные роты в составе # человек каждая, общая численность которых составит # человека офицерского и рядового состава

MultiUnen Prior to MONUC exercising complete and neutral control over the demilitarized zone around the city and airports of Kisangani, UPDF and RPA will each retain two infantry companies of # personnel each, making a total of # officers and men

ru Они не станут рисковать всеми своими приобретениями, отправляя солдат в Демилитаризованную Зону.

OpenSubtitles2018en They won't risk losing all they've gained by sending forces into the zone.

ru Эмбарго на поставки оружия является частью более широкого понимания в отношении того, что Кипр следует демилитаризовать, и оно рассматривается в качестве важного фактора обеспечения эффективного осуществления плана всеобъемлющего урегулирования и устранения новых угроз международному миру и безопасности в районе

MultiUnen The arms embargo is part of a broader understanding that Cyprus should be demilitarized and is seen as an important factor in ensuring the effective implementation of the Comprehensive Settlement and in eliminating further threats to international peace and security in the area

ru Кроме того, Совет потребовал, чтобы конголезская вооруженная оппозиция и другие вооруженные группы незамедлительно вывели все свои войска из Кисангани, и призвал все стороны Соглашения о прекращении огня уважать демилитаризованный статус города и его окрестностей.

UN-2en Furthermore, the Council also demanded that the Congolese armed opposition and other armed groups immediately and completely withdraw from Kisangani, and called on all parties to the Ceasefire Agreement to respect the demilitarization of the city and its environs.

ru Совет приветствует создание Технической группы Программы Африканского союза по пограничным вопросам для вынесения окончательного решения в отношении демаркации на местности центральной линии Безопасной демилитаризованной приграничной зоны и вновь заявляет о том, что центральная линия Зоны никоим образом не предрешает нынешнего или будущего правового статуса границы, исхода ведущихся переговоров в отношении спорных и оспариваемых районов и демаркации границы.

UN-2en The Council welcomes the creation of the African Union Border Programme Technical Team to determine conclusively the Safe Demilitarized Border Zone centreline on the ground, and reiterates that the centreline of the Zone in no way prejudices the current or future legal status of the border, ongoing negotiations on the disputed and claimed areas, and demarcation of the border.

ru содействовать восстановлению доверия, сдерживать насилие и способствовать наблюдению и контролю за выполнением положений Мирного соглашения по Дарфуру, касающихся передислокации и разъединения, в том числе путем принятия активных мер по обеспечению безопасности и интенсивного патрулирования в зонах передислокации и буферных зонах, наблюдения за выводом систем оружия дальнего действия и развертывания смешанных полицейских сил, включая сформированные полицейские подразделения, в районах сосредоточения внутренне перемещенных лиц, демилитаризованных и буферных зонах, вдоль основных маршрутов перемещения кочевников и в других жизненно важных районах;

UN-2en To promote the re-establishment of confidence, deter violence and assist in monitoring and verifying the implementation of the redeployment and disengagement provisions of the Darfur Peace Agreement, including by actively providing security and robust patrolling of redeployment and buffer zones, by monitoring the withdrawal of long-range weapons, and by deploying hybrid police, including formed police units, in areas where internally displaced persons are concentrated, in the demilitarized and buffer zones, along key routes of migration and in other vital areas;

ru Грузинская сторона применила силу и нарушила тем самым и Меморандум, и установленную Соглашением 1992 года демилитаризованную зону.

UN-2en Georgia has used force and thus has violated the Memorandum and the demilitarized zone established under the 1992 agreement.

ru Мы привержены созданию государства с единым гражданством, единым суверенитетом и единой международной правосубъектностью — демилитаризованного государства, пользующегося плодами своих трудов в рамках широкой семьи европейских народов и в то же время играющего законную роль в нашем непосредственном регионе восточного Средиземноморья.

UN-2en We see a State with a single citizenship, sovereignty and international personality, a demilitarized State enjoying the fruits of its labours in the wider European family, while at the same time playing its rightful role in our immediate region of the Eastern Mediterranean.

ru Они совершили 18 боевых самолето-пролетов: 8 — с территории Саудовской Аравии при поддержке самолета управления и наведения системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Саудовской Аравии, и 10 — с территории Кувейта и через демилитаризованную зону между Ираком и Кувейтом при поддержке самолета управления и наведения Е‐2С, находившегося в воздушном пространстве Кувейта.

UN-2en They carried out 18 armed sorties, eight of them from Saudi territory with the support of an AWACS command and control aircraft operating inside Saudi airspace and 10 from Kuwaiti territory and by way of the demilitarized zone between Iraq and Kuwait with the support of an E-2C command and control aircraft operating inside Kuwaiti airspace.

ru В пятницу, 11 августа 2000 года, ИКМООНН доложила о нарушении иракской стороной режима демилитаризованной зоны.

UN-2en On Friday, 11 August 2000, a violation was reported by UNIKOM when the Iraqi side penetrated the demilitarized zone.

ru В период с 13 по 26 октября 2001 года беспилотные летательные аппараты в общей сложности пять раз нарушали воздушное пространство Ирака, взлетая с американских и британских баз в Кувейте и пролетая через воздушное пространство Кувейта над его территориальными водами, а затем через демилитаризованную зону.

UN-2en Between 13 and 26 October 2001, a total of five remotely piloted aircraft violated Iraq’s airspace from United States and British bases in Kuwait, from Kuwait’s airspace and territorial waters and by way of the demilitarized zone.

ru Они совершили 16 боевых самолето-пролетов: 10 — с территории Саудовской Аравии при поддержке самолета управления и наведения системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Саудовской Аравии, и 6 — с территории Кувейта и через демилитаризованную зону между Ираком и Кувейтом при поддержке самолета управления и наведения Е‐2С, находившегося в воздушном пространстве Кувейта.

UN-2en They carried out 16 armed sorties, 10 of them from Saudi territory with the support of an AWACS command and control aircraft operating inside Saudi airspace and six from Kuwaiti territory and by way of the demilitarized zone between Iraq and Kuwait with the support of an E-2C command and control aircraft operating inside Kuwaiti airspace.

ru Они совершили 17 боеготовых самолето-пролетов: 6 — с территории Саудовской Аравии при поддержке самолета управления и наведения системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Саудовской Аравии, и 11 — с территории Кувейта и через демилитаризованную зону между Ираком и Кувейтом при поддержке самолета управления и наведения E-2C, находившегося в воздушном пространстве Кувейта.

UN-2en They carried out 17 armed sorties, six of them from Saudi territory with the support of an AWACS command and control aircraft operating inside Saudi airspace and 11 from Kuwaiti territory and by way of the demilitarized zone between Iraq and Kuwait with the support of an E-2C command and control aircraft operating inside Kuwaiti airspace.

ru С учетом Антарктики, которая стала демилитаризованной на основании Договора об Антарктике, зоны, свободные от ядерного оружия, в настоящее время охватывают более 50 процентов суши Земли.

UN-2en With the addition of Antarctica, which was demilitarized pursuant to the Antarctic Treaty, nuclear-weapon-free zones now cover more than 50 per cent of the Earth’s land mass.

ru.glosbe.com

где кореец корейцу враг! (Республика Корея)

Будучи в Сеуле мы решили найти турагентство, которое взялось бы организовать нам экскурсию в ДМЗ. ДМЗ – это демилитаризованная зона. Находится она на границе Северной и Южной Корей, и сейчас туда пускают туристов. Конечно, мы предпочитаем ездить по стране самостоятельно, но в данном случае удобнее было взять экскурсию, потому что самостоятельно в ДМЗ можно посмотреть далеко не все объекты.

Турагентство нашлось довольно-таки быстро. Его сотрудница отксерила наши паспорта и сказала приходить через две недели, потому что вопрос посещения ДМЗ иностранцами обсуждается с военными южно-корейскими структурами, ибо объект практически секретный. И еще, как мы поняли, с такими же структурами Северной Кореи.Через две недели мы отправились в путь.

Когда Япония проиграла во Второй мировой войне, то мы (СССР) сразу решили освободить Корею от японской оккупации, что нам удалось буквально за пару дней, ибо японцы мигом капитулировали. Одновременно мы успели пообщаться с нашим тогдашним союзником США и договорились, что патронировать Корею отныне будем совместно и по 38 параллели условно разделили Корею на две части: северную часть закрепили за СССР, а южную за США.

Однако ж, к 1946 году стало понятно, что план совместной опеки Кореи провалился. И мы, и американцы делали все, чтобы привести к власти своих людей. Это беспрепятственно удалось. Штаты протолкнули в президенты политически обработанного корейца Ли Сын Мана на юге, и 15 августа 1948 года там была провозглашена Республика Корея. Мы же продвинули «своего» Ким Ир Сена и месяцем позже на севере возникла КНДР.

Ну, а дальше начались склоки, потому что оба лидера хотели возглавлять, а США и СССР иметь влияние над Кореей целиком. Через два года Ким Ир Сен не выдержал, северокорейские войска перешли 38 параллель и вошли на территорию Южной Кореи. Для убедительности Ким Ир Сен выступил по радио и обвинил южнокорейцев в том, что они, мол, напали первыми, а Северная Корея лишь пошла в контрнаступление. Впрочем, доля истины в этом была, ибо южнокорейцы давно грозились напасть на северных. Короче, развязалась гражданская война.

Атака северокорейцев была столь стремительной, что буквально за несколько месяцев они захватили почти всю Корею (за исключением города Пусан). Пришлось вмешиваться американцам, и те ввели в Корею свои войска. Естественно, силы тут же стали неравными. И вскоре ситуация стала зеркальной: теперь южно-корейцы заняли почти всю территорию Кореи, а северокорейцы отступили к границам Китая. Разумеется, Китаю да и нам тоже такое положение не понравилось. Китайцы спросили нашего разрешения, получили добро и направили в Корею свою армию. В результате дошло до того, что на территории Кореи шла война между Штатами и Китаем, а сами корейцы выступали больше, как наблюдатели.

В конце концов, всем это надоело. И 27 июля 1953 года в городке Панмунчжом, который как раз находится в районе 38 параллели, было подписано Соглашение о перемирии, прекращены все военные действия, а Корея официально разделена на Северную и Южную. А позже вдоль всей границы появилась демилитаризованная зона длиной 250 и шириной четыре километра.

…На экскурсию в ДМЗ мы отправились большим автобусом. Почти все туристы были японцами, европейцев же набралось не больше десятка. Поэтому экскурсоводов было два. Сначала рассказывал один по-японски, а потом другой по-английски.

Еще когда мы покупали эту экскурсию, нас предупредили, что посещать ДМЗ можно по особым правилам. Во-первых, при себе нужно обязательно иметь паспорт – на пути нас ждет несколько КПП, где его будут проверять. А во-вторых, необходимо соблюсти соответствующий дресс-код. Одежда должна быть строгой – никаких маек, футболок, шорт и коротких юбок. Нигде на одежде не должно быть надписей, она должна быть чистой и аккуратной, не облегающей, без разрезов и дыр. Прическа должна выглядеть прилично, каких-либо признаков принадлежности к субкультурам в ней проявляться не должно. С собой нельзя провозить кока-колу и другие напитки американского происхождения. И все это для того, чтобы северо-корейские пограничники, разглядывая в бинокли демилитаризованную зону и группу туристов, бродящую по ней, не решили, что перед ними шпионы.

В автобусе же каждому из нас до кучи выдали подписать своеобразное соглашение. Напечатано оно было по-английски и таким мелким-премелким шрифтом, что прочитать мы его смогли лишь после того, как экскурсия закончилась (нам его потом вернули на память). И хорошо, что так. Потому что, если бы мы его прочитали перед экскурсией, то совсем не факт, что все согласились бы на нее ехать! Вот, что там было написано:«Посещение Зоны коллективной безопасности (она же ДМЗ) будет связано с въездом во враждебную зону и возможностью получения телесных повреждений или смерти, как прямого результата действия противника. Зона коллективной безопасности — это нейтральная, но разделенная область, охраняемая военнослужащими командования Объединенных Наций с одной стороны (Юг) и военнослужащими Корейской Народной Армии (КНДР) с другой (Север). Гостям командования Объединенных Наций не разрешается пересекать Военную Демаркационную Линию в части Зоны коллективной безопасности под контролем Корейской Народной Армии. Хотя инциденты не ожидаются, командование Объединенных наций, Соединенные Штаты Америки и Республика Корея не могут гарантировать безопасность посетителей и не могут нести ответственность в случае враждебного действия противника».

Да-да, мы сие подписали и отправились в путь.

Местечко Имчжингак, куда мы поехали в первую очередь, находится в 56 километрах к северу от Сеула. В его окрестностях расположены железнодорожная станция Дорасан – последняя на территории Южной Кореи, шпионский тоннель, прорытый северо-корейцами, и обсерватория, откуда видна северо-корейская территория. Сразу за Сеулом дорога идет вдоль реки Хан-ган. Здесь от реки ее отделяет колючая проволока: уже не единожды северные корейцы пытались пробраться на территорию Южной – не так далеко отсюда река впадает в море, и сделать это несложно. Поэтому южно-корейцам ничего не остается, как принимать такие меры. Ведь единичные шпионы – это еще полбеды, а вот, если КНДР надумает выпустить сюда десант…

И вот – первый контрольно-пропускной пункт (потом на нашем пути их было еще не меньше трех). Наш автобус остановился, и в него вошел южно-корейский пограничник. Проверил паспорта, но в лица особо не вглядывался: мы ж для корейцев, как и они для нас, все очень похожи друг на друга. А вот японцам повезло меньше – их рассматривали более тщательно.

Поехали дальше. Населенные пункты давно закончились, вокруг простирались лишь поля, погруженные в утренний Хан-гыновский туман.

Железнодорожная станция Дорасан тоже была похожа на выползший из тумана призрак.

Это вполне красивое и современное здание, которое южно-корейцы построили всего лишь шесть лет назад. Тогда между двумя Кореями наметилось потепление отношений, и было решено восстановить железную дорогу между странами.

На открытие станции даже приезжал тогдашний президент США Джордж Буш и специально расписался на шпале, которая теперь хранится в витрине на станции.

Но на этом все закончилось. Отношения снова разладились, и железная дорога так и не заработала. Но станция готова к эксплуатации: на стенах горят табло с надписями: «В Пхеньян»...

А стены украшены панно на тему воссоединения Кореи, из которых особенно впечатляют два — старый заброшенный паровоз и новый скоростной поезд, который вот-вот соединит две корейские столицы.

В принципе, в Южной Корее, а я думаю, и в Северной тоже, все люди уже давно готовы к объединению. Ведь для многих тогда, в 1953 году, произошла настоящая трагедия, приведшая к разделению тысяч простых семей, члены которых оказались по разные стороны границы. Многие из них живы до сих пор и, конечно же, живы их дети и внуки. Но, как водится, главный тормоз в объединении – это политика. Вот и сейчас из-за нее не происходит того, чего ждут миллионы людей…

Станция Дорасан пока лишь, увы, — простой туристический объект. В единственном киоске там можно купить кое-какие сувениры с тематикой объединения двух Корей. А еще вам раздадут бумажки и поставят штампики с надписью о том, что вы посетили станцию. Я, как обычно, попыталась пойти нетрадиционным путем и подсунуть для штампика свой загранпаспорт, но Антон воспротивился и велел не оригинальничать. Так что, штампа о том, что я побывала на границе Северной и Южной Корей, в моем загранпаспорте нет.

Следующим местом, куда мы отправились, был Третий тоннель. В 1970-е годы северные корейцы занялись активной шпионской деятельностью и прямо через границу прокопали на территорию Южной Кореи несколько тоннелей. В одном из них они даже умудрились проложить рельсы!!! И остается только предполагать, что бы было, если бы их вовремя не словили. Южные же корейцы, как только обезвредили в шпионской деятельности северных, в один из тоннелей, как раз в третий, решили пускать туристов. Этот тоннель находится на глубине около 70 метров, имеет высоту два метра, ширину где-то тоже около того, а длину – почти три километра.

Обнаружили его очень интересно. В деревушке по соседству бурили скважины на воду и заметили, что уровень грунтовых вод как-то подозрительно скачет. Стали разбираться, пришли к выводу, что где-то неподалеку в земле есть полость, которая нарушила уровень грунтовых вод, и в результате вышли на тоннель.

Сейчас с поверхности к тоннелю (под землю) ходит поезд, типа бремсберга, с двумя маленькими открытыми вагонами. Эту микро железную дорогу построили южно-корейцы специально для туристов. Поезд довозит до входа в тоннель, а дальше уже надо идти пешком.

Нам раздали синие каски, рассадили по вагонам, предупредили, что внутри фотографировать нельзя, мы поехали и сразу поняли, что каски нам выдали не зря. Даже здесь свод настолько низкий, а боковые стены подступают так близко, что за них постоянно цепляешь головой. И не было бы каски, было бы больно!

Ехали мы не больше десяти минут и, наконец, попали в шпионский тоннель. Осмотреть в нем можно около 400 метров. Изнутри, дабы его свод, часом, не обрушился на головы туристов, его во многих местах обили досками. Тоннель действительно очень узкий и низкий. При моем росте в 172 сантиметра идти по нему, не согнувшись, было сложно – я постоянно задевала свод каской.

Едва увидев тоннель, мы сразу решили, что северокорейцы – маньяки, ибо прорубили они его в монолитном граните. Правда, использовали при этом динамит. Что самое интересное, когда шпионов поймали, они поначалу все решили свалить на южнокорейцев, что это, мол, они рыли тоннель, а северокорейцы – белые и пушистые и вообще не причем. На что южно-корейцы резонно заметили, что по лункам для динамита видно, что вставляли его как раз с северо-корейской стороны. На это северокорейцы заявили, что, пусть так, но тоннель они рыли сугубо для добычи угля, и даже показали на его стенах угольные следы, которые, кстати, сами и нарисовали. Смешно? Да! К тому же, что за уголь может быть среди гранита, я вообще молчу!

Сейчас южно-корейцы, как могли, замуровали этот тоннель: поставили несколько железобетонных блоков и постоянно наблюдают за северо-корейцами, как бы те не полезли снова. Кстати, тот участок тоннеля, который показывают туристам, заканчивается как раз одним из таких блоков и мощным мотком колючей проволоки. Фотографировать там нельзя, но я все-таки сделала втихую одну фотографию.

Остается добавить, что на площади, откуда отправляется к тоннелю поезд, тоже довольно-таки интересно. Во-первых, там стоит очень оригинальный памятник, символизирующий стремление к объединению Кореи – две половинки шара с контурами Северной Кореи на одной и Южной на другой, которые толкают друг к другу граждане обеих стран.

А, во-вторых, здесь есть неплохой музей с коллекцией оружия времен гражданской войны. Не удивительно, что большинство оружия, которым воевали северо-корейцы, – наше.

Ну, и, наконец, мы поехали в обсерваторию Дорасан. Не знаю, чем тут занимались раньше (за звездами наблюдали?), но сейчас – это лучший пункт, откуда видны северо-корейские военные базы и северо-корейский же город Кэсон. Конечно, в саму обсерваторию туристов не пускают. Но на базы и Кэсон можно поглядеть в бинокли, которые тут установлены. Если честно, то видно не очень. Фотографировать тоже нельзя. Правда, я опять же попыталась сделать несколько кадров, но на этот раз меня заметили доблестные стражи порядка и велели стереть.

В завершении первой части программы нас таки доставили в Имчжингак, где накормили обедом и выделили свободное время. Имчжингак сейчас – нечто вроде туристической точки — символа объединения. Например, тут есть павильон Объединения с музеем Северной Кореи. Мы, правда, туда не ходили, но, говорят, что экспозиция о жизни северокорейцев там представлена сильно в искаженном виде. Рядом находится павильон Манбэдан, в котором во время корейских праздников люди, родившиеся в Северной Корее, проводят ритуалы поклонения. А дальше начинается Мост Свободы и Невозвращения...

Откуда видна железнодорожная линия, разрушенная во время войны и восстановленная, но не работающая сейчас.

В 1953 году, после заключения Соглашения о перемирии через этот мост вернулись на юг более ста тысяч южно-корейцев. Мост перегорожен металлической сеткой, а она украшена ленточками и детскими рисунками, призывающими к миру и воссоединению!

А после началась самая интересная часть программы. Мы отправились в Панмунчжом – тот самый городок, где было подписано Соглашение о перемирии. Если Имчжингак – туристическая точка и туда можно добраться даже самостоятельно, то в Панмунчжоме все серьезно. Это как раз то место, посещение которого, судя по бумажкам, которые мы подписали, «связано с въездом во враждебную зону и возможностью получения телесных повреждений или смерти, как прямого результата действия противника».

…Вскоре мы подъехали к воротам очередного КПП. В отличие от остальных этот был гораздо больше. Нам снова сказали, что фотографировать нельзя, но разве можно было удержаться? В общем, я сделала несколько фотографий. Правда, признаюсь, что в особенно стремных местах я вела себя тихо и без разрешения не снимала. Хотя, забегая вперед, добавлю, что, как ни странно, но саму демаркационную линию и объекты, расположенные рядом с ней, нам сфотографировать разрешили.

На КПП у нас проверили документы и пропустили за ворота. Панмунчжом – довольно большой населенный пункт. Здесь есть магазины, жилые дома, вокруг него возделываются поля, но, в целом, — это очень похоже на типичный военный городок. Обобщенно говоря, сейчас со стороны Южной Кореи в нем стоят миротворцы. Еще в 1953 году миротворческую миссию здесь поддержала 21 страна: Австралия, Бельгия, Канада, Колумбия, Эфиопия, Дания, Франция и другие (нас в списке нет, что и логично). Об этом факте теперь гласит специально тут установленный памятный знак.

По Панмунчжому мы ехали недолго. Вскоре нас попросили выйти из автобуса и пересесть в другой, принадлежащий ДМЗ. Ездить по зоне можно только в сопровождении миротворцев, поэтому за рулем у нас теперь сидел товарищ в форме, а еще, впереди автобуса шла сопровождающая военная машина, типа нашего «Уазика».

До кучи, на случай, чтобы северо-корейцы ничего не заподозрили, нам тут же выдали специальные бейджи, на которых было написано, что мы – безобидные туристы.Нас подвезли к небольшому офисному зданию. На площади перед ним – флаги государств, входящих в состав ООН.

Экскурсовод предупредила, что сейчас будет лекция, и нам, главное – не уснуть на ней. Нас завели в зал, выключили свет, и стали показывать слайды на тему объединения Корей. Лекция, и правда, была утомительной, хоть и недлинной. Ничего нового мы из нее не вынесли, кроме того, что у северокорейцев реально мощная армия, в которой служат и мужчины, и женщины. Мужчины – десять лет, а женщины – три. Правда, как результат, у них падает рождаемость, ибо рожать получается некогда!

Ну, а после лекции мы отправились к самой демаркационной линии. Надо сказать, что здесь со стороны Южной Кореи Панмунчжом выглядит очень представительно: огромное современное здание для переговоров, павильон в корейском стиле с загнутой крышей (туда, в том числе, запускают туристов для фотографирования), большая площадь с красивыми цветочными клумбами.

И полное безмолвие! Да, здесь очень тихо. Здесь, на самой границе с Северной Кореей возникает ощущение какой-то нереальности происходящего. Абсолютное безлюдье вокруг, за исключением нескольких солдат, несущих посты, и, словно повисшие в воздухе вместе с тишиной, напряжение и нервозность. Они, эти напряжение и нервозность, вмиг передались и нам. И вот, мы входим в здание для переговоров, как будто уже ожидая чего-то, что непременно случится. Здание внутри огромное, красивое, словно дворец, но совершенно пустое. Нам говорят встать друг за другом парами. Возглавляют и замыкают наш «отряд» солдаты.

«Как на расстрел ведут!» — шепчет Антон.

Мы парами выходим на улицу с другой стороны здания и оказываемся в нескольких метрах от демаркационной линии. Вот она – граница! Местами линия прочерчена прямо по асфальту белой краской. На ней, словно на воображаемой оси, стоит в ряд несколько ангарообразных одноэтажных строений – синих и белых. Синие принадлежат Южной Кореи, а белые — Северной.

Линия проходит ровно по середине каждого из них. Рядом с ними, повернутые лицами в сторону северо-корейской территории, одетые в яркую зеленую форму с нашивками «Joint Security Area» на рукавах и в черно-белых касках, стоят на посту южно-корейские пограничники-миротворцы (сейчас они следили, в том числе, за тем, чтобы с северо-корейской стороны никто не вздумал пальнуть по нам).

На северо-корейской стороне как раз напротив южно-корейского — тоже огромное здание для переговоров: из мрамора, построенное с монументальностью, характерной для архитектуры советского времени (на предыдущих фотографиях — это оно). И, если приглядеться, то у его входа можно увидеть северо-корейского пограничника в форме болотного цвета.

Нас запустили в одно из синих ангарообразных строений. Это тоже — помещение для переговоров. Внутри – длинный стол с креслами и несколько пограничников по стойке «смирно».

Удивительные чувства возникают в этом месте. Как будто ты неведомым образом попал в сердце чего-то чересчур важного и секретного, находишься тут абсолютно нелегально, и еще пара минут, и окажешься ты в цепких лапах злобных врагов! Очень неприятное и неуютное ощущение, скажу я вам! Так что, когда, наконец, мы покинули это место, всем, несомненно, стало легче!

В ДМЗ мы посетили еще пару интересных объектов: пограничный мост – последнюю надежду возвращающихся...

И точку, откуда открывается вид на большую территорию Северной Кореи и ее пограничные вышки.

Хотя, если честно, эти места не впечатлили нас так же сильно, как демаркационная линия.

Но, вот, еще что удивительно. Несмотря на явную, скажем так, холодность в отношениях между Северной и Южной Кореями, в Панмунчжоме есть… «Дьюти Фри», где можно затариться северо-корейскими сувенирами: сладостями, спиртными напитками, женьшеневой настойкой, копиями местных денег и т.д. и т.п. Мы попробовали их черничное вино. Мало того, что было оно в бутылке, похожей на те, в которых продавали вина у нас в советское время. Мало того, что этикетка не отдиралась от нее никакими способами (даже после того, как бутылка пролежала у нас в воде целую ночь). Так еще по вкусу оно напомнило нам старый массандровский портвейн! Такие дела…

К сожалению, судя по всему, должно пройти еще немало лет, прежде чем Северная и Южная Кореи вновь станут единой страной. Будем вместе с корейцами молить Бога о том, чтобы это случилось все-таки побыстрее.

turbina.ru


Смотрите также